{2300}{2400}tłumaczenie i synchro : Jędrek {2560}{2596}Pomocy! {2632}{2667}Jesus! {3840}{3916}Darl? Wstań,|Przygotowałam dla ciebie jajka. {4744}{4772}A więc... {4868}{4901}Czy widziała moje klucze? {4972}{5047}-Dlaczego to zrobiła?|-Kocham Cię. {5068}{5120}-Dzień dobry, Lauren.|-Czeć, Katie. {5150}{5230}Hey, Darl, jeste pewien gdzie|potrzšsałe swojego zwierzaka w nocy. {5261}{5310}-Podejdż na chwilę, Kochanie.|-Dlaczego? {5322}{5358}Już ide, okay? {5438}{5531}-Ile masz lat?|-21 i mogę to udowodnić. {5535}{5558}Gówno prawda! {5594}{5693}Poradzę Ci:wróć do zatoki|Crawfish lub skšdkolwiek jeste. {5717}{5785}Pracujšc w miejscu takim jak to| nabierzesz złych nawyków. {5808}{5894}-Masz gila na nosie.|- Rhonda słucham. {5977}{6042}-Darl, to jest C.B.|-Nie ma mnie tutaj. {6057}{6097}On mówił co|o wraku ciężarówki. {6858}{6891}-Zostaw buty, Al.|-Mam 6 dzieciaków... {6895}{6918}Zostaw buty, Al. {6959}{7015}-Hey, C.B.|-Tak to wyglšda. {7024}{7080}Taa, widzę.|Daj mi parasol. {7084}{7132}-Czy widziałe moje słoneczne okulary?|-Nie . {7136}{7174}Bšd tak dobry|i rozejrzyj się za nimi? {7195}{7239}Jak natargowisku!|Co ztym zrobić, Bud? {7243}{7283}Kierowca powiedział o jakie kobiecie|która mu wyskoczyła . {7288}{7341}-Czy znalazle jš?|-Nie nie mogłem jej znaleć. {7345}{7392}Nie mogłe jej znaleć?|no cóż. {7414}{7487}Co się dzieje, kolego?|Czyj to pies? {7501}{7580}Jego prawo jazdy jest w porzšdku,|lecz ubezpieczenie wygasło. {7585}{7609}Nic mu się nie stało? {7633}{7676}Czy jeste ranny synu? {7711}{7767}-W porzšdku?|-Taa, jestem w porzšdku. {7821}{7877}-To twoja robota, czyż nie?|-Tak,proszę Pana. {7940}{7999}Słuchaj, nie wiem|gdzie uczyłe się prowadzić ... {8003}{8067}lecz w Luisianie nie możesz|prowadzić bez ubezpieczenia. {8072}{8145}Próbowałem je zapłacic.|Ale musiałem nakarmić dzieciaki. {8149}{8194}-Taa, rozumiem.|-Tak. {8206}{8241}Tu jest okropnie dużo butów. {8253}{8325}Zrobię test twojego oddechu.|To wszystko. {8329}{8438}Do diabła, nie, nie piłem! |Znajd tę kobietę. Ona jest winna! {8488}{8535}C.B., zadzwonisz? {8670}{8722}-Tu Rhonda.|-Rhonda,tu C.B. {8726}{8808}-Mamy najlepsze buty. Chcesz trochę?|-Zachowaj dla mnie najlepszš parę. {8860}{8886}Kosz od Goosa. {8920}{8947}Obejrzę, C.B.! {8958}{9038}I co robiš|szaleja na drodze... {9042}{9118}To jest jak gra|lecz to zabija... {9128}{9189}Wrak ciężarówki na 65.|Darl rozdaje darmowe buty. {9193}{9297}Nie musisz jechać do Las Vegas'|aby zagrać! {9384}{9443}Założę się o milion dolarów |te będš dobre dla dziewczynki. {9454}{9509}Hey, Goose, co się dzieje, kolego?|Wcišż jeste pijany? {9517}{9573}Wie Pan dzisiaj jest dzień Boży. Jack|Daniels musi poczekać do północy. {9582}{9607}A jak z tobš draniu? {9657}{9724}Inni spróbowali. Teraz sš O.K..|Ja też się wyleczyłem . {9736}{9825}to jest rednia siódemka, więc...|Więc, Cletus.. {9866}{9939}Widzisz możesz powiedzieć, |te magiczne słowa, prawda? {9951}{10023}-Na kogo zamierzasz głosować?|-Na ciebie, sherifie. {10148}{10238}Ornelle, zamierza pocišgnšć|pustš ciężarówkę ? {10242}{10343}Nim zacznę, muszę wiedzieć|: komu wysłać rachunek za to? {10371}{10451}-Rozsšdne działanie płaci rachunki.|-Hey, Darl! {10489}{10519}Czy możesz spojrzeć tutaj! {10524}{10587}-Co?|-Tu była kobieta. {10615}{10648}I nigdzie nie odeszła. {11257}{11321}Do diabła całkiem ładna? {11399}{11448}-Czy kto jš zna?|-Nie. {11456}{11496}Ładna jak widzę! {11535}{11647}-Załadowana ciężarówka spowodowała,że stał się rzenikiem?|-Nie wiem być może. {11676}{11749}Aparat jest pod moim siedzeniem,|C.B. We go i zrób parę zdjęć. {11935}{12042}-Jesus.|-Amen. Ona była wierzšca. {13006}{13067}Duże zmartwienie, małe urzšdzenie.|Chcesz zostać zmiażdżony! {13086}{13132}Ruszaj.|Biegnij jak wiatr! {13744}{13768}Jak się masz siostro? {13852}{13954}Wyglšda dobrze. Nigdy nie mylałem,Boże|że będe pracować w niedzielę {13959}{14028}Nie miałam nic do businesu|ala kasyno. {14064}{14146}Próbuję zidentyfikować tę dziewczynę.|Widziałe jš wczeniej? {14193}{14252}Nie,ona nigdy nie była|w moim kociele. {14279}{14323}Czy może wiesz|kto mógł jš znać? {14713}{14794}-Powiedz, Henry?|-Czy nie grasz za dużo w piłkę. {14799}{14825}Do diabła,nie. {14867}{14919}Pomóż mi w czym. Widziałe|czy widziałe tš małš laleczkę? {14980}{15051}-Ona jest bardzo przystojna.|-Tak,ona została potršcona przez ciężarówkę. {15055}{15172}Słyszałem to. Nie znam jej.|Twoje pienišdze nic nie pomogš. {15180}{15265}-Moja żona wybrała milczšce szczeniaki.|-Czy sš odpowiednie? {15299}{15382}-Dobry układ. Dzięki za twojš pomoc.|-OK, Darl. {15388}{15459}-Co słyszałem, powiedz mi.|-Jeste tego pewien. Hey, Darl... {15464}{15549}te dzieciaki z tyłu, zabierzcie |je stšd. Staję się zbyt uległy. {15565}{15629}W porzšdku.|Zaraz zobaczymy, Henry. {15780}{15855}to niebezpieczne! Ty gówniarzu|zabieraj się stšd. {15870}{15921}Wynocie się stšd|straszycie klientów Henryego. {15953}{16027}Na co jeszcze czekasz|wsiadaj do samochodu. co złego? {16044}{16086}-Jad ze mnš.|-Dlaczego? {16092}{16173}-Ponieważ tak powiedziałem. Ruszajmy.|-Ruszajmy, no już. {16564}{16636}-Twoja mama nie pozwala ci palić.|-Nie w jej obecnoci. {16733}{16806}-Kto to jest?|-Próbuję to ustalić. {16876}{16914}Jak w szkole, kochanie? {16946}{16976}Cudownie. {16992}{17027}To dobrze. {17083}{17119}Czy mogę zrobić sobie tatuaż? {17160}{17243}-Tatuaż czego?|-Gaia. {17250}{17334}-Co jest Gaia?|-Gaia, to bożek. {17364}{17457}Kiedy byłem dzieckiem,dziewczyny które|miały tatuaż pracowały w burdelu. {17509}{17584}-nie kręć się wkoło mietnika.|-Dzięki. {17620}{17687}C.B. do Big T-One. Czy masz kopię?|Jestemy po lekarzu. {17694}{17771}-Czy ty to widziałe.|-Widziałe,co, C.B.? {17824}{17882}-Do diabła gumowy wałek.|-Poczekaj aż to zobaczysz! {17888}{17938}-Nie spodziewałe się tego tutaj.|-Czekaj. {17980}{18013}Co się dzieje? {18077}{18130}-Ona ma kutasa.|-i cycki. {18145}{18247}-Nie mów, C.B. Jesus!|-Ona ma większego fiuta niż ja. {18266}{18318}Gumowy wałek, muszę ci uwierzyć|na słowo. {18381}{18408}Oh, Boże! {18442}{18535}-Powiedziałe''transvestyta''.|-Technicznie... {18539}{18640}ponieważ hormony tworzš|biust,ona jest''transsexual''. {18655}{18709}Tranwestyta jest|jak ubrany w cycki. {18721}{18770}-Wypadek?|-Nie. {18819}{18881}To ołów|ja zabił, czy raczej jego. {18900}{18991}Kaliber 22, strzał z tyłu|przeszedł przez ciało i wyszedł piersiš. {18996}{19107}Stopy poocierane, więc... Czuję że ona|biegła z tym spory kawałek. {19134}{19217}Czas zgonu|prawdopodobnie 45 minut temu. {19239}{19334}Uduszenie. Płuca powoli|wypełniały się krwiš. {19356}{19449}Do diabła, Darl. Ona żyła kiedy|my rozładowywalimy buty. {19489}{19585}Znaki szczególne:|Tatuaż Jezusa... {19612}{19711}lecz to tutaj, to jest stempel,|jaki możesz dostać w nocnym klubie. {19747}{19845}Zabójstwo. Możesz powiedzieć,że rozpoczšłe|dochodzenie nim jš przeniosłe. {19849}{19932}Przepraszm paniš. Strefa dla upoważnionych. {19936}{20006}-Nie mam żadnego pomysłu...|-Wow! To jest super! {20010}{20101}-Co? Wracaj do samochodu!|-Ona wychodzi ze mnš. Chodmy. {20105}{20135}Co? {20160}{20242}Do diabła wolałbym abym|nie był to ja. Byłoby mi lżej. {20248}{20336}-To moja słaboć a ty cierpisz.|-to chciałem powiedzieć. {20399}{20477}-Nie dajesz żadnych rodkow na utrzymanie?|-Powinienem,opłacam jej na szkołę. {20486}{20587}Doktorze,chciałby co dodac|ponadto. Co mocnego na koniec. {20629}{20750}-Te rzeczy wyglšdajš realnie.|-To jest rzeczywistoć. Co o tym mylisz? {20755}{20873}One nie do końca sš rzeczywiste. One|nie były rzeczywiste. Teraz stały się rzeczywistociš {20891}{20963}-One na pewno sš miłe.|-Hey, odetnij to. {20973}{21094}-Nazbyt wiele ci sie wydaje.|-Czytałem dużo. Przepraszam. {21098}{21176}-Wiem dużo dużo.|-Ale nie wiem co to jest. {21192}{21236}Nie chcemy wiedzieć co jest|chemy wiedzieć co sie wydarzy... {21240}{21294}-za zamkniętymi drzwiami.|-Zatrzymaj to. {21389}{21454}Wracam do biura. Chcę|zadzwonić do Federalnych? {21458}{21537}-Dlaczego?|-Carla powiedziała,że powinnimy to zrobić. {21542}{21623}Nie dać dupy.Zadzwonić|Federalni w niedzielę... {21625}{21718}majš ledzić''zabójstwo''?|Nie wezmš tego gówna. {21730}{21770}Widziałe moje okulary słoneczne? {21793}{21819}Nie. {21833}{21866}Gówno! {22276}{22328}Dzień dobry, Lana, jak się masz|Czy sędzia jest w domu? {22332}{22371}Jest z tyłu domu. {22448}{22547}Zabierz Baby Bear. Panie Dziadku|Niedwiadku. On ma zawišzany krawat. {22573}{22662}-Masz pełne ręcel.|-Córka myli że jestem niańkš do dzieci. {22696}{22755}Lecz nie zamierzam jš odwodzić|od tego. {22786}{22859}Mamy problem z Darl'em|Powinienem ci o tym powiedzieć. {22882}{22929}To D.O.A. {22964}{23011}Darl nie chciał zadzwonić do|Federalnych. {23025}{23067}Darl może był prymulony. {23092}{23187}Powinien to sprawdzić z nia|zanim zajšł się butami. {23229}{23300}Mylę że stało się to lata temu|Darl miał sprawę morderstwa. {23308}{23353}Pierwsze 48 godzin jest najważniejsze. {23357}{23446}Niektóre ledztwa nie zasługujš|aby szły na nie pienišdze podatników. {23450}{23510}-Ono jest jednym z nich.|-Czy mogę prosić o wybaczenie? {23519}{23641}Majš złš prasę|obecnie w Le Salle. {23656}{23745}-W zwišzku z kasynem?|-Mylałem,że trafilimy... {23758}{23880}lecz,naprawdę, Darl być może jest|najlepszym człowiekiem do tej roboty. {24012}{24043}Ładne zabawki! {24108}{24202}Tęskniłem za tobš.Jak tylko minęła |minuta zaczšłem tęsknić za tobš. {24345}{24403}Okropne!|Darlene, to mleko cuchnie! {24407}{24492}-Jest mietanka w szafce.|-Nie lubię tego gówna w proszku. {24499}{24608}Ta pani... Chciałaby rozmawiać|z szeryfem lub zastępcš. {24632}{24714}Czeć jestem Darl.|Miło cię poznać. {24730}{24777}-Czy ty jeste szeryfem?|-Taak. {24781}{24852}Zazwyczaj nie używam broni |bo...
poinker