Ultimate.Spiderman.S01E16 Beetle.Mania.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb.txt

(17 KB) Pobierz
{64}{133}<i>Nowy Jorku!|Zaatakował nas kolejny insekt!</i>
{134}{197}<i>Ten nazywa samego siebie Beetle!</i>
{198}{298}<i>Ale wiedzcie, że Bugle robi wszystko,|aby zdemaskować to nowe zagrożenie!</i>
{299}{413}<i>Mamy już to ekskluzywne nagranie|tego robaczego najemnika w akcji.</i>
{414}{490}<i>Zwróćcie uwagę na liczne szkody|i zaangażowanš technologię!</i>
{490}{535}Hej, jak leci?
{536}{609}W porzšdku, po pierwsze|pajški to nie insekty.
{610}{657}I po drugie...|Trapster wrócił
{658}{726}i chce wyrównać rachunki|za nasze ostatnie spotkanie.
{727}{774}Przygotujcie się na kiepskie,|kleiste żarty.
{774}{872}No proszę.|Chłopiec Robal sprowadził przyjaciół.
{873}{935}Nie ma problemu.|Po naszym ostatnim razie,
{935}{1043}podrasowałem mojš klejšcš technologię,|by mieć pewnoć, że utkniesz na dobre.
{1068}{1100}Widzicie?
{1144}{1215}Nie uciekajcie.|Powinnicie trzymać się razem.
{1240}{1282}Mi o tym mówisz?
{1425}{1514}Dosyć unikania i chowania się.|Pora na operację "Przyklejeni".
{1514}{1616}Ten goć potrzebuje nowego materiału.|Twoja kolej, Sieciogłowy.
{1617}{1737}- Mam go, Iskierko.|- Mniej gadania, więcej akcji.
{1810}{1858}Wiesz, że tak kocia matka|przenosi swoje dzieci?
{1859}{1882}Skšd miałby to wiedzieć?
{1958}{2022}To ci się nie przyda.
{2168}{2195}Poczekaj!|Nie!
{2314}{2356}<i>Niele poradzilicie sobie z Trapsterem.</i>
{2357}{2403}Naprawdę zaczynacie działać jak drużyna.
{2404}{2491}I włanie dlatego dam wam|pierwszš, zatwierdzonš operację S.H.I.E.L.D.
{2550}{2600}Teraz robi się ciekawie, Niku.
{2601}{2677}Beetle.|Nasz wywiad praktycznie nic o nim nie ma.
{2678}{2726}I on chce, aby tak pozostało.
{2727}{2798}Jedno jest pewne.|Nie spodoba mu się to,
{2798}{2838}że Bugle go obserwuje.
{2839}{2906}Zrobi wszystko,|aby to się skończyło, więc...
{2907}{2960}<i>A kiedy zdemaskuję Beetle'a,</i>
{2961}{3032}<i>to cianołazowe zagrożenie|Spider-Man będzie następne.</i>
{3033}{3082}No przestań.
{3083}{3134}Przynajmniej Jameson|przyczepił się do kogo innego
{3134}{3174}niż do przyjacielskiego mnie.
{3174}{3251}<i>Mój dziennikarski instynkt|podopowiada mi, że sš w zmowie.</i>
{3252}{3294}Muszę nauczyć się trzymać|gębę na kłódkę.
{3295}{3370}Waszš pierwszš misjš jest|ochrona J. Jonaha Jamesona.
{3370}{3412}Co?
{3470}{3564}Nie. Na serio...|Jakie jest zadanie?
{3569}{3641}Napisy poleca|HeroesMovies.pl
{3777}{3848}Tłumaczenie: bartez
{3931}{4022}Beetle chce uciszyć Jamesona.|A ten tylko go do tego zachęca.
{4023}{4103}<i>Ponownie Bugle rozpali wiatło tam,|gdzie inni bali się patrzeć.</i>
{4104}{4172}<i>W naszym następnym materiale|o tajemniczym Beetle'u</i>
{4172}{4264}<i>obiecuję, że ujawnię wszystkie|przestępstwa, które popełnił.</i>
{4265}{4302}On nie ma pojęcia.
{4360}{4440}Beetle kradnie bronie.|Najgroniejsi powracajš dzięki niemu na ulice.
{4440}{4528}Nigdy nie został pokonany|i nie będzie się biernie przyglšdał.
{4632}{4700}Wielkie mi co.|Jameson nie może zajšć się sam sobš?
{4700}{4744}On włanie tak myli.
{4745}{4793}<i>W trakcie tej historii|grożono zamachem na moje życie.</i>
{4794}{4842}<i>Ale ja się nie ugnę.</i>
{4843}{4908}<i>Chcesz mnie Beetle,|wiesz, gdzie mnie znaleć.</i>
{4908}{5032}<i>J. Jonah Jameson nie będzie się chował.|Więc tym bardziej nie chcę ochrony.</i>
{5032}{5100}Wiesz co, wolę go,|gdy wrzeszczy o
{5101}{5152}rozgniecieniu naszego Sieciogłowego.
{5152}{5201}Dobra, możemy już ić.|Powiedział, że nas nie potrzebuje.
{5202}{5274}Cóż, nie jestem pewien co do tego,|ale chcę rozstrzaskać Beetle'a.
{5275}{5366}Wszyscy chcemy. Każdy z nas|mógłby zajšć się tym przegrańcem.
{5367}{5414}Naprawdę?|Każdy z was?
{5415}{5494}Zrzuciłbym bombę na tego robaka|i przy porzšdnym uderzeniu Novy,
{5495}{5583}odesłałbym go na kolanach|do epoki kamienia.
{5584}{5638}Daj mi tylko czyste uderzenie|dla moich pazurów,
{5639}{5725}a obiecuję, |że zostanš z niego kawałeczki!
{5733}{5819}Niech pokaże swojš złš stronę.|Szybko znajdzie się na końcu
{5820}{5866}niezniszczalnego, |kocianego cisku,
{5867}{5939}który wykopie tego gocia|do innego stanu.
{5940}{6021}Jedno spotkanie z mojš żelaznš pięciš,|a ten Beetle przejdzie na emeryturę.
{6059}{6131}- Może ty by mógł.|- Żartujesz sobie?
{6132}{6180}Pojmiemy go i będzie po wszystkim.
{6180}{6228}To nasza pierwsza misja,
{6229}{6283}- a ty chcesz odejć?|- Ucieczka to przegrana.
{6284}{6354}- Przegrać oznacza...|- Żartowałem, Ciasteczko Szczęcia.
{6355}{6444}Tak jakby.|Chodzi mi o to, że oni chyba nie rozumiejš.
{6445}{6523}Mam ochraniać gocia,|który nienawidzi mnie bardziej niż inni.
{6524}{6568}Przynajmniej nie będzie gorzej.
{6664}{6708}Twój telefon jest włšczony?
{6709}{6756}Tak jakby.|Kto dzwoni do Petera Parkera.
{6756}{6806}Stary, następnym razem |włšcz wibracje.
{6807}{6860}- Mamy tajnš naradę.|- To MJ.
{6861}{6900}- Halo?|- Peter.
{6901}{6999}Zgadnij do jakiego słynnego,|multi-medialnego budynku włanie wchodzę?
{7000}{7051}- Nie mów mi...|- Daily Bugle.
{7052}{7116}<i>W końcu mam rozmowę|w sprawie mojego stażu.</i>
{7117}{7164}Z samym J. Jonah Jamesonem.
{7164}{7233}<i>- Nie mogę uwierzyć.|- Ja także.</i>
{7234}{7284}- Hej, gratulacje, MJ.|- Pa, Peter.
{7284}{7330}Dobra, pa.
{7331}{7436}Ma rozmowę o pracę z Jamesonem.|Akurat dzisiejszego dnia.
{7436}{7520}- Powiedz jej, żeby jš przełożyła.|- Zapytaj jš, czy przełoży.
{7521}{7576}Użyj tego czaru Parkera.
{7577}{7649}Nie znacie MJ,|kiedy się na co uprze...
{7650}{7712}Właciwie, pani Parker,|ja już zjadłam
{7713}{7764}mojš dziennš dawkę prowitaminy A|i witaminy C,
{7765}{7812}podobnie jak wapnia i potasu,
{7813}{7865}więc muszę odpucić brokuły.
{7930}{8000}Dziewczynki bawiš się lalkami,|a nie grajš w koszykówkę.
{8201}{8276}<i>Panie Galactusie!|Planety to puste kalorie.</i>
{8276}{8360}Chcesz zjeć Ziemię?|Porozmawiajmy o wysokim cholestelorze,
{8361}{8458}masło i tłusta zawartoć Francji wystarczy, |by wywołać kosmiczne zakrzepy.
{8459}{8559}Dobra, to się nie wydarzyło...|Ale mogłoby.
{8560}{8607}Musimy mieć plan,|aby trzymać jš z dala od Jamesona.
{8608}{8676}Nie chcę, |by wpadła w krzyżowy ogień.
{8677}{8719}Co powiecie na to...
{8840}{8887}Peter, skšd się wzišłe?
{8888}{8944}Wiesz, byłem w sšsiedztwie,|kiedy zadzwoniła
{8944}{9033}i pomylałem, że może pójdziemy,|no nie wiem, na kawałek pizzy...
{9034}{9084}Dobra, po pierwsze,|ty nigdy nie masz pieniędzy.
{9084}{9179}Po drugie, już jadłam lunch|i po trzecie, mam spotkanie za 10 minut.
{9180}{9230}Wspominałam, |że nigdy nie masz pieniędzy?
{9231}{9351}Hej, kiedy ostatnio zwiedzała|Budynek Baxtera? To za darmo.
{9352}{9396}- Peter!|- Wiem.
{9396}{9468}Ale wiesz jak się sprawy majš|z Jamesonem i Beetlem.
{9468}{9498}Może być niebezpiecznie.
{9499}{9587}Może i tak, ale jakim byłabym reporterem,|gdyby to mnie zatrzymało?
{9588}{9656}Pan Jameson się nie boi.|Dlaczego ja miałabym?
{9657}{9735}Poza tym, to pierwszy krok|do realizacji moich marzeń.
{9736}{9830}Dzisiaj, jestem stażystkš Bugle.|Jutro, kieruję już całociš.
{9831}{9878}Nie wierzę.
{9879}{9976}<i>Witajcie Nowojorczycy! Ten tak zwany bohater,|Spider-man, to drzazga tego miasta.</i>
{9976}{10068}<i>Jest zagrożeniem oraz przestępcš|i musi zostać powstrzymany za wszelkš cenę!</i>
{10068}{10140}<i>Nie jest też taki zabawny i ładny|jak sam myli!</i>
{10140}{10190}Przynajmniej nie ma wšsów.
{10191}{10277}Dobra, posłuchaj,|jeli tam pójdziesz, idę z tobš.
{10278}{10311}Dobra.
{10317}{10386}Panienko, obawiam się,|że nie możemy cię wpucić do rodka.
{10387}{10461}Zgadza się.|To co, czego nam zabroniono.
{10462}{10552}Przepraszam, ale mam spotkanie|w tym budynku.
{10553}{10618}Takie, które może mieć wpływ|na mojš przyszłoć.
{10618}{10693}I oto jestecie wy,|dwóch mcicieli w kostiumach,
{10693}{10737}bioršcych prawo|we własne ręce
{10738}{10812}i zabraniajšcych obywatelce|legalnego wejcia do publicznego budynku.
{10813}{10861}To będzie dobry materiał.
{10862}{10917}Dobra, to który z was|udzieli mi wywiadu?
{11105}{11224}- Ona naprawdę się niczego nie boi.|- Z pewnociš ma w sobie jaki ogień.
{11294}{11337}Stary, czy ty włanie...
{11421}{11464}Wnerwiajšcy sš ci, kanciastogłowi, prawda?
{11465}{11505}I rozmawiajš o niekompetencji.
{11506}{11553}Peter, oni starajš się|ochraniać ludzi.
{11554}{11628}To godne pochwały,|ale za nic nie odpuszczę tego wywiadu.
{11659}{11749}- Wybaczcie, ale ta winda jest nieczynna.|- Nova, co ty tutaj robisz?
{11749}{11815}Najwyraniej to goć |od naprawiania wind.
{11816}{11893}Naprawdę doceniam to,|że się o mnie troszczysz.
{11893}{11991}Teraz kiedy o tym wspomniałe,|cały budynek wydaje się być niebezpieczny.
{11992}{12040}Mógłby mnie eskortować na zewnštrz?
{12041}{12129}Jasne.
{12130}{12209}- Dzięki.|- Nie jeste tu mile widziana.
{12210}{12305}Powodzenia, Parker.|Ona jest niepowstrzymana.
{12521}{12660}To takie ekscytujšce.|Ja i J. Jonah Jameson, twarzš w twarz.
{12661}{12705}To nie może być nic dobrego.
{13143}{13210}Ciekawe, co się stało.
{13228}{13268}Zły przycisk.
{13268}{13372}Mam nadzieję, że było warto|i będę mogła walnšć Beetle'a.
{13424}{13452}Tam jest.
{13453}{13518}W końcu.|Zobaczmy, jaki dobry jeste naprawdę.
{13616}{13644}Gdzie on zniknšł?
{13784}{13836}<i>Nie mogę uwierzyć jak trudno |jest dostać się na tę rozmowę.</i>
{13837}{13900}Tak jakby kto chciał,|bym jš przegapiła.
{13900}{13952}Widocznie taki dzień.
{13952}{14048}- Pójdziemy schodami.|- To kolejne 30 pięter.
{14049}{14099}Dlaczego mylę,|że miałbym większe szanse
{14100}{14163}nauczyć Wolverine'a|kontrolo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin