Prison Break (2x15 The Message) XviD-mE.txt

(31 KB) Pobierz
[7][46]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[47][61]/Poprzednio w "Prsion Break"
[62][93]Poproszę o numer telefonu|do Kanału 11.
[93][131]- Natychmiast odłóż telefon!|- Tu Michael Scofield.
[131][171]Jestem w motelu Cutback,|pokój 11.
[186][215]Chcę się poddać.
[231][263]- Gdzie to jest?|- To Holandia.
[263][292]Tam się wychowałam.|Wiesz o tym.
[292][307]Jest piękna.
[307][324]To wiadomość dla Maricruz.
[324][375]Będę tam czekał na ciebie.|Na lotnisku w Ixtapa.
[384][426]- Mam na imię Sara i jestem uzależniona.|- Witaj, Saro.
[427][473]Ja tylko chcę odsiedzieć swoje.|Nie szukam kłopotów.
[473][485]Przestańcie, skazańcy!
[485][527]Zabawne było,|gdy rozmawiałem o tobie z Caroline...
[528][556]i o tym,|jak się w niej podkochiwałeś.
[557][586]Oświadczył się jej.
[586][618]- Terrence!|- Odchodzę!
[619][645]Posłuchaj mnie, Terrence.
[646][677]Wielu ludzi cierpiało przez ciebie,
[678][707]ale dziennikarzom|będziesz mógł powiedzieć prawdę.
[707][732]Możesz to zakończyć.
[733][762]- Przepraszam.|- Terrence, nie!
[763][803]/Przerywamy nasz program,|/aby podać wiadomość z ostatniej chwili.
[803][833]Z Cutback w Montanie|nadeszły najświeższe wiadomości.
[834][890]Dwaj bracia, którzy uciekli|z więzienia Fox River w Illinois,
[893][933]wciąż zwodzą władze,|zostawiając kolejne ślady.
[934][976]Dziś pozostawili za sobą coś innego.
[977][1025]Nazywam się Lincoln Burrows|i jestem niewinny.
[1036][1077]{C:$aaccff}SZEŚĆ GODZIN WCZEŚNIEJ
[1098][1113]- Już po nas.|- Nie ma stąd innego wyjścia.
[1114][1129]Gdy następnym razem zwołasz konferencję,
[1130][1167]- ... urządź ją w pokoju z tylnym wyjściem.|- Daj mi pomyśleć.
[1168][1194]/Tu policja drogowa z Montany.
[1195][1247]/Michael Scofield i Lincoln Burrows!|Wyjdźcie z rękami w górze.
[1247][1276]To ostrzeżenie.
[1279][1313]/Wyjdźcie z rękami w górze!
[1313][1331]- Co z nim?|- Nic. Jest bezużyteczny.
[1331][1369]- Na ciele są nasze odciski palców.|- Wyższego wyroku nie dostaniesz.
[1370][1397]Taki masz plan?|Zostawić ciało i wyjść?
[1398][1433]Tak.|Właśnie tak zrobimy.
[1434][1476]Powtarzam.|Wyjdźcie z rękami w górze.
[1484][1519]- FBI! Nie strzelać!|- FBI?
[1520][1576]Aresztowałem Burrowsa i Scofielda.|Wychodzimy. Nie strzelać.
[1733][1744]Poczekaj.|Kim jesteś?
[1744][1770]Federalne Biuro Śledcze.|Jedziemy do Billings.
[1770][1800]Chwila.|Chcę zobaczyć twoją legitymację.
[1801][1816]Rzuć broń!
[1816][1854]- Uspokójcie się wszyscy.|- Na pozycje! Odłóż to!
[1854][1887]Ty!|Daj mi kluczyki do samochodu!
[1887][1904]- Nie rób tego.|- Nie słuchaj go!
[1904][1920]Bierz kluczyki, Linc.|Do samochodu!
[1920][1948]- Co się dzieje?|- Zwiewamy zanim ktoś ucierpi.
[1949][1979]- Zapalaj wóz, Linc.|- Szybciej, szybciej!
[1979][1998]To wasza ostatnia szansa.|Nie będę powtarzał.
[1999][2028]Jeden krok i go stuknę.
[2028][2054]Szybciej!
[2055][2082]Otwórz drzwi.
[2196][2240]{C:$aaccff}CHICAGO, ILLINOIS|KWATERA POLOWA FBI
[2241][2264]Witamy z powrotem.|Czuje się pan...
[2264][2291]Dużo lepiej.
[2296][2331]- Co nowego?|- Załatwione.
[2357][2398]- Jakiś nowy trop?|- Strażnik z Fox River, Brad Bellick,
[2399][2425]został aresztowany|za zamordowanie innego strażnika.
[2426][2445]To my teraz ścigamy strażników?
[2445][2472]A co ze zbiegami?|Scofield? Burrows?
[2472][2512]Nic nowego.|Poza tym żona Franklina...
[2512][2533]została aresztowana w Północnej Dakocie.
[2533][2557]Jego żona?
[2558][2585]Na drugiej linii.
[2585][2621]Agent Mahone z tej strony.
[2665][2691]Dawno temu?
[2793][2815]Umowa jest taka:|jeśli się nie ruszysz,
[2815][2844]- ... to nie rozwalę ci łba.|- Nikt cię nie skrzywdzi, Greg.
[2845][2870]Dokąd jedziemy?|Nie mogę jechać bez celu.
[2871][2892]- Zgubiliśmy Steadmana...|- Cicho.
[2893][2925]- Podgłośnij.|/- ... morderstwo brata pani prezydent.
[2925][2963]/Pani prezydent jest nieosiągalna|/z powodu trasy po Północnym Zachodzie...
[2963][2983]/okazując wsparcie kluczowym stanom.
[2984][3023]/Przemysłowcy, sadownicy|/hutnicy i artyści.
[3024][3061]/Idea amerykańskiego snu żyje.|/Ten sen przeznaczony jest dla nas.
[3061][3081]/Raynolds odwiedzi dziś Kolorado...
[3082][3113]/z racji umówionego spotkania w Denver.
[3114][3146]- Zatrzymaj.|- Po co?
[3156][3190]Po prostu się zatrzymaj.
[3389][3412]Wysiadaj.
[3413][3443]- Przejdź tu.|- Chcesz uwolnić dzieciaka?
[3443][3461]Później.
[3462][3477]Kellermana też|powinniśmy się pozbyć.
[3477][3486]Nie potrzebujemy go.
[3486][3502]Właściwie to potrzebujemy.
[3502][3541]Ciągle mamy|parę asów w rękawie.
[3559][3599]Pytanie tylko,|jak je wykorzystamy.
[3617][3659].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3659][3729]Tłumaczenie: Quentin <quentin@prisonbreak.int.pl>|Korekta: Animol <animol@hatak.pl>
[3844][3892]{C:$aaccff}Prison Break [2x15]|The Message (Wiadomość)
[3892][3930].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[4002][4027]Siostro.
[4032][4056]Siostro.
[4060][4086]- Nie jesteś pielęgniarką.|- Masz rację.
[4086][4112]Piękna śliwa, kapitanie.
[4113][4156]Pewnie myślisz przez nią o czasach,|kiedy spacerowałeś tu w swoim mundurku.
[4156][4190]Odwracając się plecami|od każdej naszej krzywdy.
[4190][4225]"Kto? Ja?|Nic nie widziałem."
[4226][4257]- Jakie to uczucie, co?|- Ty sukinsynu.
[4257][4271]Lepiej się do tego przyzwyczaj.
[4271][4309]Przeczyszczą ci teraz gniazdko,|biedny ślepowronie.
[4310][4338]- Po moim trupie.|- Nie.
[4338][4361]Trup nie czuje lania.
[4361][4398]A ciebie czeka dużo więcej.
[4401][4430]Chodź.|Idziemy.
[4754][4774]Rozgryzienie tego zajmie|federalnym trochę czasu.
[4774][4791]Która godzina?
[4792][4815]- Trochę po dziewiątej.|- Będzie ciężko.
[4815][4852]- 720 kilometrów w sześć godzin.|- Damy radę, jeśli teraz ruszymy.
[4852][4883]Patrz przed siebie.
[4897][4927]Spójrzcie na to.
[4976][5015]- Idealne. Jesteś gotów?|- Tak.
[5079][5123]{C:$aaccff}STAN SINALOA, MEKSYK|DROGA 15
[5330][5359]Ładna okolica.
[5380][5406]Może być.
[5410][5448]Twój akcent.|Skąd pochodzisz?
[5452][5478]Puerto Rico.
[5479][5528]W tej części Meksyku|nie ma wielu Portorykańczyków.
[5528][5553]Dokąd zmierzasz?
[5554][5578]Ixtapa.
[5581][5602]Kawał drogi.
[5603][5639]Tysiąc sześćset kilometrów.
[5643][5685]Co tak ważnego|znajduje się w Ixtapa?
[5714][5758]Wszystko, co najważniejsze|w moim życiu.
[5758][5783]Kobieta.
[5810][5845]Ta jedyna w swoim rodzaju.
[5875][5928]Miejmy jedynie nadzieję,|że będzie tam na mnie czekać.
[6101][6137]{C:$aaccff}ALGOMA, WISCONSIN
[6244][6268]Hej, Larry.|To dla ciebie.
[6268][6304]A może to.|Trochę za małe.
[6305][6331]Dlaczego nie unosi się na wodzie?
[6332][6363]Dlaczego...|Potrzebuję więcej drewna!
[6364][6384]Drzewo unosi się na wodzie.
[6384][6415]To może zadziałać.
[6429][6459]Hej, człowieku!
[6519][6565]Zastanawiamy się,|czy nie kupiłbyś nam piwa.
[6586][6610]Pewnie.
[6625][6649]A mogę kupić|trochę jedzenia dla mojego psa?
[6649][6666]Rób, co chcesz.
[6666][6695]Możesz nawet zatrzymać piwo dla siebie.
[6696][6720]Co?|Nie.
[6724][6763]To mój ojciec był alkoholikiem.
[6959][6997]Będziesz to chciała obejrzeć.
[7002][7028]Zamknęliśmy każdą drogę|w środkowej Montanie.
[7028][7039]Ani śladu po nich.
[7040][7072]Poszerzcie obszar poszukiwań|aż po Wyoming.
[7073][7115]Zadzwońcie do Whitesfisha,|niech zamknie kanadyjską granicę.
[7116][7153]/...wciąż zwodzą władze,|/zostawiając kolejne ślady.
[7154][7187]/Dziś pozostawili za sobą coś innego.
[7187][7228]/Nazywam się Lincoln Burrows|/i jestem niewinny.
[7229][7248]/Uciekłem z Fox River,
[7248][7288]/ponieważ zostałem skazany na śmierć|/za przestępstwo, którego nie popełniłem.
[7288][7316]/Nie zamordowałem|/Terrence'a Steadmana.
[7316][7347]/Zeszłej nocy popełnił samobójstwo|/w hotelu Cutback,
[7347][7386]/50 km od swojego domu|/w Blackfoot w Montanie.
[7387][7414]/Zabił się, ponieważ się bał.
[7414][7452]/Bał się ludzi, którzy ukrywali go|/przez ostatnie trzy lata.
[7453][7488]/Tych samych,|/którzy wystawili mojego brata.
[7489][7521]/Nie chcą byście wiedzieli, kim są,|/ale musicie wiedzieć to.
[7521][7562]/Ukradli miliardy dolarów|/i zabili dziesiątki niewinnych ludzi,
[7562][7606]/a teraz zamykają usta dziennikarzom|/i mówią, że macie się obawiać.
[7607][7662]/To grupa międzynarodowych przemysłowców|/znana jako Firma.
[7665][7694]/Mają w swych szeregach|/najwyższych urzędników państwowych,
[7695][7722]/łącznie z panią prezydent|/Stanów Zjednoczonych.
[7723][7772]Natychmiast się tym zajmijcie.|Zanim to trafi na pierwszą stronę.
[7772][7801]- Już to nadają.|- Więc rozpętajcie pożar na Florydzie!
[7802][7832]Znajdźcie barak pełen Arabów,|nie dbam o to.
[7832][7858]Dopóki mówią o tym,|a nie o Burrowsie.
[7859][7878]/- ... są bezkarni|- Już!
[7879][7901]/pod osłoną służb specjalnych.
[7902][7949]/Ludzi, którzy mieli|/służyć swojemu krajowi.
[8133][8160]Calomatillo.
[8172][8207]- Powodzenia.|- Dziękuję.
[8234][8272]Dla ciebie to koniec wycieczki.
[8288][8320]Nie ma darmowych przejazdów, włóczęgo.|Przykro mi.
[8321][8367]Nic nie rozumiesz.|Muszę dotrzeć do Ixtapa.
[8370][8408]Będziesz mi stwarzał problemy?
[8528][8559]- Umiesz gotować?|- Co?
[8559][8586]Ja zajmowałem się skubaniem,|a żona gotowała.
[8586][8603]Umarła jakiś czas temu.
[8603][8634]Wybacz, szefie.|Muszę jechać dalej.
[8635][8673]Dziś to był już ostatni autobus.
[8673][8692]Jeśli potrafisz gotować,
[8693][8730]mogę cię dzisiaj przenocować.
[8777][8803]Poczekaj.
[8812][8828]Mieszkasz tu?
[8828][8873]Tak. W tym domu|zaraz za moim samochodem.
[8892][8908]Wiesz co?
[8908][8941]Tak naprawdę|to jestem świetnym kucharzem.
[8941][8964]Tędy.
[8976][9013]/...kolejną niewinną osobę.
[9017][9037]/Panią doktor Sarę Tancredi.
[9037][9061]Ile trwa to nagranie?
[9061][9098]26 minut od początku do końca.|Nadają całość.
[9098][9130]/Wiem, że...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin