[13][50]/Pewnego razu zła królowa|/wygnała wszystkie znane [52][79]/postacie z bajek|/do naszego wiata. [80][93]/Nie pamiętajš, kim sš. [95][115]/Tylko jedna zna prawdę [117][154]/i tylko jedna|/może złamać klštwę. [155][175]- Gdyby czego potrzebowała...|- Znajdziesz mnie. [176][193]- Zawsze.|- Jestecie dla siebie stworzeni. [195][222]Tylko ty tutaj|wydajesz się realna. [223][241]Nikt tutaj nigdy|nie przyjeżdża. [255][269]Można tutaj gdzie|wynajšć pokój? [270][307]- Zostaje pan?|- Taki mam plan. [314][349]{Y:b}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 1x10|7:15 A.M. [355][384]{Y:b}{c:$aa6d3f}:: Project HAVEN :: [388][417]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: SioNia|korekta: moniuska [523][562]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [563][594]- Co pan tutaj robi?|- Naprawiam motor. [596][635]- Chodziło mi o Storybrooke.|- Tylko zwiedzam. [636][646]Co to jest? [648][671]- Pudełko.|- Co jest w rodku? [673][712]Co, czego potrzebuję do załatwienia|tego, po co tu przyjechałem. [743][757]Mylałem, że pan|tylko zwiedza. [759][781]To nie znaczy, że nie mam|czego do załatwienia. [797][825]- Henry?|- Lepiej id do szkoły. [848][862]Zanosi się na burzę. [927][942]Kto to był? [1130][1142]Nie mogę uwierzyć,|że zaspałam. [1144][1160]Jest dopiero 7.10.|Zdšżysz dotrzeć do szkoły. [1162][1195]Muszę tam być na 7.15.|Targi naukowe. [1195][1213]Przed szkołš pomagam dzieciakom|przy projektach. [1213][1232]Jako przeżyjš,|jeli spónisz się pięć minut. [1243][1263]Robimy wulkan. [1698][1727]Jedna z cukrem i mietankš.|Jedna czarna. [1746][1759]Dziękuję. [1831][1861]Dzień dobry. [1889][1914]Powinienem ić.|Spónię się do pracy. [1916][1936]Schronisko dla zwierzšt, tak?|Jak idzie? [1938][1967]- Małpy jeszcze go nie przejęły.|- Jeszcze. [1972][1983]Nie na mojej zmianie. [2181][2201]To tak robisz wulkan? [2223][2241]- Ja tylko...|- Rozumiem. [2244][2276]Codziennie o 7.15|przychodzi po kawę. [2278][2323]- Dla siebie i żony.|- Wiem. Po prostu... [2327][2341]Przychodzę,|żeby go zobaczyć. [2342][2365]- Więc jeste natrętem?|- Wcale nie. [2384][2407]Może troszkę.|I to nie tak, że go ledzę. [2409][2433]Po prostu wiem, że spędza|poranki z Kathryn, [2433][2449]kupuje kawę, potem|jedzie do schroniska. [2450][2474]Zaczyna pracę o 7.30|i jest w domu około 17.00. [2475][2488]To wszystko? [2498][2521]W czwartki zamawiajš|chińszczyznę na kolację. [2535][2550]Nie mogę go wyrzucić|ze swojej głowy. [2551][2559]Wiem. [2560][2586]Może zacznij od tego,|żeby nie przyjć tu jutro. [2606][2625]Miłoć jest straszna. [2635][2653]Chciałabym, żeby istniał|jaki magiczny lek. [2789][2822]- To ja.|- Czerwony kapturek. [2824][2863]- Włócznia, nieżko.|- Przepraszam. [2885][2899]Spodziewałam się ciebie|za miesišc. [2900][2934]- Minšł miesišc.|- Poważnie? [2936][2962]Naprawdę niele sobie|radzisz w osamotnieniu, co? [2965][2988]Jest dobrze.|Dokładnie tu chciałam być. [2990][3022]- Z dala.|- I to włanie masz. [3023][3047]- Trzymaj.|- Dziękuję. [3074][3091]Co słychać|w prawdziwym wiecie? [3092][3111]Zapytaj o to, o co|naprawdę chcesz zapytać. [3113][3136]Nie wiem,|o czym mówisz. [3152][3175]Dobra, niech będzie.|Powiedz mi. [3182][3195]lub się odbędzie. [3206][3266]Ksišżę James bierze lub|z córkš króla Midasa za dwa dni. [3282][3291]W porzšdku? [3301][3337]Mylałam, że im dłużej tutaj będę,|łatwiej o nim zapomnę, ale... [3350][3375]Zamiast tego|cišgle o nim mylę. [3385][3398]Przykro mi. [3406][3441]Chciałabym znaleć sposób|na pozbycie się go z głowy. [3495][3504]Co? Jest taki? [3506][3537]- Oczywicie, że nie. Tylko...|- Kapturku, co wiesz? [3550][3574]Pomogłam ci, kiedy|nikt inny tego nie zrobił. [3575][3591]Co wiesz? [3633][3668]Chodzš słuchy o człowieku,|który może spełnić [3669][3700]wszystkie proby,|nawet te grzeszne [3702][3724]i zrobi wszystko,|o co go poprosisz. [3734][3749]Kim jest ten człowiek? [3927][3955]Ile za to? [3986][3995]Słucham? [4000][4033]Za twojš łód.|Znakomite rzemiosło. [4036][4068]- Nie jest na sprzedaż.|- Ależ jest, kochaniutka. [4070][4095]Nikt nie przychodzi do mnie|bez czego na wymianę. [4124][4144]Więc ty jeste Rumpelstilskin. [4156][4172]W rzeczy samej. [4182][4204]Spodziewałem się|ciebie poznać. [4238][4269]Jeste najsprawiedliwszš|z nich wszystkich, prawda? [4283][4298]Co mogę|dla ciebie zrobić? [4306][4322]Potrzebuję leku. [4330][4344]Co ci dolega, dziecko? [4346][4357]Złamane serce. [4365][4393]Najboleniejsza z przypadłoci. [4412][4457]Pewnie mam sprawić, by cię pokochał,|ale tego nikt nie może dokonać. [4458][4492]Nie to jest moim problemem.|Nie możemy być razem. [4495][4526]Z tym mogę ci pomóc. [4669][4686]- To pomoże?|- Jeszcze nie. [4687][4720]Nie ma dwóch miłoci...|dokładnie takich samych. [4733][4761]Musimy potraktować to osobicie. [4796][4812]Jeli to wypiję,|nie będš go już kochać? [4814][4850]Gdy następnym razem|spotkasz obiekt twoich żalów, [4852][4879]nawet nie będziesz|pamiętała, kim on jest. [4889][4900]Nie będę go pamiętała? [4901][4947]Miłoć jest najpotężniejszš magiš,|więc lekarstwo musi być... [4957][4990]- Ostateczne.|- "Ostateczne" to delikatnie powiedziane. [4992][5013]Nie wštp w siebie, kochaniutka. [5017][5034]Miłoć sprawia,|że jestemy chorzy, [5035][5072]nawiedza nasze sny,|niszczy nasze dni. [5078][5116]Miłoć zabiła więcej|niż niejedna choroba. [5126][5163]Ten lek jest darem. [5175][5189]Jaka jest twoja cena? [5212][5225]To wystarczy. [5235][5248]Po co ci mój włos? [5250][5279]Po co ci on, skoro|i tak już jest wyrwany? [5305][5317]Umowa stoi? [5362][5374]Tak mylałem. [5385][5428]Pij na zdrowie...|nieżko. [5689][5701]Przepraszam bardzo. [5702][5719]- Nic się nie stało.|- Zagapiłam się. [5720][5732]Najwyraniej. [5735][5762]- To twoje?|- Tak, dziękuję. [5763][5778]To musi być... [5818][5849]- Powodzenia.|- Dziękuję. [5893][5913]Wierzę, że będziesz dyskretna. [5920][5957]Ich życie to ich sprawa,|nie twoja. [6146][6164]Jak uczta? [6166][6181]Twoja nieobecnoć|jest odczuwalna. [6183][6217]Ostatecznie to i tak|na twojš czeć. [6218][6252]Mylałem, że może to|wyrwie cię z tej komnaty. [6254][6283]Za tę koronę wyżywiłby|całe królestwo przez zimę. [6285][6322]To prezent od króla Midasa,|na czeć zalubin z jego córkš. [6323][6348]Gdy to zrobisz,|będziemy tak majętni, [6350][6398]że zapewnimy królestwu|pożywienie na wieki. [6406][6439]- Okaż trochę entuzjazmu.|- Nie był on częciš umowy. [6446][6472]lub za dwa dni.|Spełniłem twe życzenia. [6473][6503]Chcę twego serca,|a nie tylko szacunku. [6524][6548]Moje serce będzie|należało do Abigail. [6552][6590]Masz mnie za głupca?|Twe serce nie może należeć do Abigail, [6591][6619]jeli jest w nim inna kobieta,|nie zaprzeczaj. [6621][6649]Znam to spojrzenie.|Kim ona jest? [6657][6673]Poznałem jš podczas podróży. [6675][6698]Nie widzielimy się|od tamtego czasu, ale... [6712][6738]- Została ze mnš.|- Zapomnij o niej. [6739][6762]Mówisz, jakby to było|takie łatwe. [6764][6786]Nikt nie mówił,|że szlachetnoć jest łatwa. [6790][6796]Całe to bogactwo, [6798][6823]władza, którš sprawujemy|nad życiem innych ludzi... [6824][6843]Mylisz, że to przychodzi|bez żadnej ceny? [6847][6855]Nie prosiłem o to. [6857][6908]Zostałe wybrany na mego syna,|wyrwany z ubóstwa bez niczego w zamian. [6910][6926]Bšd za to wdzięczny. [6927][6944]To nie była dobroczynnoć, ojcze. [6947][6970]To był jedyny sposób|na uratowanie twojego królestwa. [6972][6986]Uważaj, chłopcze. [6988][7025]Sam dokonałe wyboru,|teraz z honorem odegraj tę rolę. [7030][7049]Stawka jest zbyt wysoka. [7051][7102]Zrób wszystko,|żeby o niej zapomnieć, [7104][7133]ponieważ nic|nie powstrzyma tego lubu. [7326][7358]/Kochana nieżko [7401][7415]Znajd jš. [7708][7730]Jak się w to zaplštałe? [7746][7763]Wszystko będzie dobrze. [7811][7839]Dobra wiadomoć jest taka,|że nie ma złamanych koci. [7841][7852]Jest tylko trochę odwodniona, [7854][7881]ale dałem jej trochę płynów,|więc wszystko będzie dobrze. [7883][7898]A złe wieci? [7900][7917]To gołšb północnoatlantycki. [7920][7952]Gatunek migrujšcy, bardzo rzadki|wród amerykańskich gołębi. [7954][7986]Dšżš do formowania|monogamicznych więzi, co znaczy... [7987][8021]Że jeli nie wróci do stada,|zostanie sama na zawsze. [8045][8081]To mało prawdopodobne,|ale jest alternatywa... [8084][8110]Wyzdrowieje, ale nigdy|nie będzie tu szczęliwa. [8133][8156]Zaryzykuję.|Dziękuję, doktorze. [8157][8187]Nie ma za co.|Powodzenia. [8189][8215]Mary Margaret, zbliża się burza.|Nie powinna wychodzić. [8217][8242]Burza może być też jutro,|a jeli zaczekam, [8242][8277]może już nigdy nie odnaleć stada|i zostanie całkiem sama. [8280][8306]- Nikt na to nie zasługuje.|- Więc pozwól się odwieć. [8307][8329]Nie potrzebuję twojej pomocy,|Davidzie. Poradzę sobie. [8491][8531]Jeli mnie chcesz winić za burzę,|to wiedz, że to lekka przesada. [8532][8554]Chciałabym, żeby czemu|się przyjrzała, szeryfie. [8565][8594]Kto nowy jest w miecie. [8598][8623]Tak, wiem. Wskazałam mu drogę|do zajazdu Babuni zeszłej nocy. [8623][8645]Rozmawiała z nim?|Co powiedział? [8655][8685]Pytał o drogę.|Nic wielkiego. [8690][8704]- Kim on jest?|- Nie wiem. [8706][8726]Pytałam o niego,|ale nikt nic nie wie. [8732][8759]Jest w nim co...|co znajomego. [8762][8785]Musi być jednym z niezliczonych|milionów wyklętych przez ciebie. [8799][8806]Co? [8808][8836]No, wiesz, klštwa i te wszystkie|sprawy Henry'ego. [8838][8855]Szeryfie, musisz się|dowiedzieć, kim on jest, [8855][8868]czego chce|i co tutaj robi. [8874][8932]Podobnie jak w moim przypadku,|nie ma prawa zakazujšcego odwiedzania Storybrooke. [8932][8958]Tu nie chodzi|o prawo, panno Swan. [8964][9013]Zrobisz to, ponieważ o to proszę|i sama uznasz, że tak trzeba. ...
stawos90