VAG KW 2000 Protokół.doc

(139 KB) Pobierz
VAG KW 2000 Protokół

VAG KW 2000 Protokół

Inhalt Zawartość

Einführung Wprowadzenie
Testumgebung środowisku testowym
Initialisierung Inicjalizacja
Start Diagnostic Session StartDiagnosticSession
Read ECU Identification Identyfikacja Przeczytaj ECU

Einführung Wprowadzenie

Bereits die Ausführungen zu KW 1281 , dem herstellerspezifischen Diagnoseprotokoll von VAG stießen auf reges Interesse. Nawet dyskusja KW 1281 , specyficznych dla producenta diagnostyczny VAG protokół spotkał się z wielkim zainteresowaniem. In der zweiten Auflage meines Buchs Fahrzeugdiagnose mit OBD wurden diese umfangreich ergänzt. W drugim wydaniu mojej książki z diagnostyki OBD pojazdu te zostały uzupełnione rozbudowana. Da bisher Informationen zu dem neueren Diagnoseprotokoll KW 2000 bei VAG fehlten, will ich diese hier ein wenig nachtragen - zumal mir keine einzige sonstige Quelle dazu bekannt ist. Od tej pory nie było informacji na temat nowej rejestrowanie diagnostyczne VAG 2000 kW, chcę ta noc stać tu trochę - zwłaszcza, że my tylko inne źródło nie jest znane do niego. Allerdings werde ich auch nicht alles besprechen, denn ich will nicht mein ganzes Buch überflüssig machen und auch für kommende Auflagen noch Ergänzungen zu bieten haben. Jednak nie będzie omówić wszystko, bo nie chce robić całe moje książki niepotrzebne i również dla przyszłych wydaniach lub suplementów.

Zuerst einmal muß ich mit einigen großen Mißverständnissen aufräumen: Es handelt sich nicht um ein neues Diagnoseprotokoll. Przede wszystkim muszę posprzątać w jakieś wielkie nieporozumienie: to nie jest to nowy protokół diagnostyczny. Das KW 2000 Protkoll (oder auch KWP2000 für keyword protocol 2000) ist schon älter und in der ISO 14230 normiert. KW 2000 innych urządzeń peryferyjnych (lub słowo kluczowe z protokołem KWP2000 2000) jest starszy i ISO 14230 znormalizowane. Allerdings nutzt VAG die Möglichkeit, den Data Link Layer und Application Layer (s. ISO/OSI-Modell ) zu modifizieren und abweichend von OBD II für die herstellerspezifische Diagnose zu nutzen. Jednakże, VAG korzysta z okazji do warstwy łącza danych i warstwy aplikacji (patrz modelu ISO / OSI ) do modyfikowania i II do różnych specyficznych dla dostawcy wykorzystać diagnostyczne OBD. Auf dem Physical Layer kommt sowohl K-Leitung, als auch CAN (TP 1.6/2.0 - siehe z. B. ISBN 978-3-8348-0447-1 ) zum Einsatz, wobei hier nur die K-Leitung betrachtet werden soll. W warstwie fizycznej jest zarówno K-line i CAN (TP 1.6/2.0 - patrz, na przykład, ISBN 978-3-8348-0447-1 ) jest używany jedynie K-line jest uważany tutaj.

Weiterhin wird im Allgemeinen behauptet, daß VAG dabei das Protokoll KW 2089 (KWP2089) nutzt. Ponadto, jest to generalnie twierdził, że podczas gdy protokół VAG KW 2089 (KWP2089) zastosowań. Das stimmt im Grunde nicht! To nie rozumu! Wie bei der Initialisierung zu sehen sein wird, handelt es sich um das Protokoll KW 2031 (KWP2031). Jak widać w inicjalizacji, to protokół KW 2031 (KWP2031). Dadurch wird festgelegt, daß im Formatbyte die Botschaftslänge enthalten sein kann und im Botschaftskopf Ziel- und Quelladresse enthalten sein können. Określa, które mogą być zawarte w formie bajt długość wiadomości i mogą być zawarte w nagłówku wiadomości docelowy i adres źródła. Da aber ein zusätzliches Byte mit dem Hexwert 89 H in der Botschaft StartDiagnosticSession übertragen wird, reden alle von KW 2089 - dies ist eine Abänderung des genormten Botschaftsinhalts seitens VAG und kann natürlich als Indikator dafür angesehen werden, daß es sich hierbei nicht um das genormte Protokoll nach ISO handelt. Jednakże, ponieważ dodatkowy bajt o wartości hex 89 H w Ambasadzie StartDiagnosticSession są przewożone, wszystkie rozmowy o KW 2089 - jest to modyfikacja standardowej treści wiadomości przez ISA i może, oczywiście, można uznać za wskaźnik, niż że nie jest to standardowy protokół działa zgodnie z ISO. Allerdings wird bei der Verwendung der Bezeichnung "KW 2089" dann das dezimale und sedezimale Zahlensystem zusammengewürfelt, denn der Hex-Wert 89 steht ja für Dezimal 137. Jednak z używania terminu "KW 2089", a następnie wyrzucony razem przecinku i szesnastkowy system liczbowy, ponieważ wartości szesnastkowe na dziesiętne 89 jest tak 137-ta Da die 2000 in "KW 2000" eine Dezimalzahl ist, müßte das Protokoll also eigentlich folglich "KW 2137" heißen. Od 2000 r. "KW 2000" jest liczbą dziesiętną, protokół musiałby rzeczywiście zatem "KW 2137" na gorąco. Der Einfachheithalber wird im weiteren Verlauf stets nur von KW 2000 die Rede sein. Uproszczenia zawsze będzie tylko w trakcie przemówienia, KW 2000.

Testumgebung środowisku testowym

Im wesentlichen gelten die Ausführungen , wie bei KW 1281: Am besten eignet sich ein Steuergerät auf dem Schreibtisch. Zasadniczo przedmiotem uwagi , jak w KW 1281: Najlepszy kontroler jest na biurku. allerdings ist meine eigene Ausstattung bisher auch mehr als mau ( s. Forum ). Jednak sprzęt jest o wiele bardziej niż moje własne mau ( patrz Forum ). Wer weitere Geräte mit KW 2031/2089 kennt, melde sich bitte! Jakie inne urządzenia z KW 2031/2089, poinformuj nas!

Zwischen Tester und Fahrzeug wird nur ein einfaches KL-Diagnoseinterface benötigt wie z. B. meine serielle- oder USB- Variante. Między tester, a samochód jest tylko prostym interfejsem wymaga KL-diagnostyki, takich jak moje -serial lub USB wersji.

Initialisierung Inicjalizacja

Gemäß ISO gibt es bei KW 2000 zwei Arten der Initialisierung der Kommunikation bzw. des aufwecken eines Steuergerätes: Zgodnie z ISO są dwa rodzaje KW 2000 inicjalizacji komunikacji lub obudzić się z urządzenia sterującego:

·         5 Baud Slow Init 5 baud init Slow

·         Fast Init Fast Init

Exemplarisch wird hier das 5 Baud Slow Init vorgestellt, welches beim KW 1281 auch schon benutzt wird, weshalb dort ggf. weitere Infos nachzulesen sind, die ich hier nicht wiederhole. Quintessential jest o 5 baud init Slow przedstawił który KW 1281 jest również stosowany już, więc jeśli są dalsze informacje na ten temat nie będę powtarzać tutaj.

1.       Die Pegel auf K- und L-Leitung sind für mind. 300 ms unverändert. Poziom K-i L-line, co najmniej 300 ms bez zmian.

2.       K- und L-Leitung sind für mind. 2 ms High. K i L-line, co najmniej 2 ms wysokie.

3.       Mit 8N1 und 5 Baud wird die Adresse des aufzuweckenden Steuergerätes parallel auf K- und L-Leitung gesendet. 5 bodów 8N1 i obudziła adres centrali wysyłany jest w równoległe do linii K i L.

4.       Die L-Leitung verbleibt bis zum Kommunikationsende auf High. Linia L pozostanie do końca komunikacja na wysokim poziomie.

5.       Das Steuergerät sendet das Synchronisationsmuster ("55 H ") zum festlegen der Baudrate. Sterownik wysyła wzór synchronizacji ("55 H"), aby ustawić szybkość transmisji danych.

6.       Die weiteren Daten werden im Format 7O1 gesendet. Pozostałe dane są transmitowane w 7O1 format.

7.       Anschließend sendet das Steuergerät die zwei Keywords zur Protokollkennzeichnung: KB1 und dann KB2. Wtedy kontroler wysyła dwa słowa kluczowe w celu identyfikacji protokołu: KB1 i KB2 wtedy.

8.       Der Tester sendet KB2 invertiert zurück. Tester wysyła KB2 z powrotem odwrócić.

9.       Das Steuergerät sendet die invertierte Adresse. Sterownik wysyła odwrócony adres.

10.   Umschalten auf 8N1. Przełącz do 8N1.

Zu beachten ist, daß eigentlich erst nach der Initialisierung auf 8N1 umgeschaltet wird. Należy zauważyć, że aby być naprawdę włączony dopiero po 8N1 inicjalizacji. Es kann aber auch schon von Anfang an damit gearbeitet werden. Jednak może być tak dobrze pracował od początku. Dann muß aber beachtet werden, daß das höchstwertige Bit eigentlich die Parität symbolisiert und entsprechend immer High ist. Należy jednak zauważyć, że najbardziej znaczący bit faktycznie reprezentuje parytetu, a zatem jest zawsze wysoka. Bei der Bildung des Komplements, muß dann der Wert von FF H und nicht von 7F H subtrahiert werden. W formacji uzupełniają musi 7F FF H H a nie przez odjęcie wartości.

Anhand der zwei Keywords wird das genaue Protokoll ermittelt. W oparciu o dwa słowa kluczowe określonego protokołu zostanie ustalona. Bei Empfang mit 8N1 werden die beiden Bytes zuerst in 7 Bit konvertiert, in dem das höchstwertige Bit gelöscht wird (bspw. durch eine UND-Verknüpfung mit 7F H ). Po otrzymaniu pierwszych dwóch bajtów 8N1 7 przeliczeniu nieco, w której najbardziej znaczący bit jest wyczyszczone (np. z pracy i 7F, H). Anschließend wird gerechnet: KB2 x 128 + KB1. Następnie oblicza się: 128 + x KB2 KB1. Wie man dann feststellt, sendet bspw. das VAG Steuergerät 022 906 032 GK die zwei Keywords KB1=6F H bzw. Jak już się zdecydował, na przykład wysyła VAG 022 906 032 ECU GK, dwa słowa kluczowe KB1 = 6F i H 111 D und KB2=0F H bzw. 111 D i H oraz KB2 = 0F 15 D in 7O1 aus denen sich dann 15 x 128 + 111 = 2031 ergibt. 15 D w 7O1 nadrobić 15 x 128 + 111 = 2031 rezultatów. Die Kommunikation findet also gemäß ISO 14230-2 nach dem Keyword Protokoll 2031 statt. Komunikacja jest zatem zgodnie z ISO 14230-2 protokół, a nie na 2.031-ci słowa kluczowego

Die Initialisierung ist nun abgeschlossen und der Tester fährt fort mit ... Inicjalizacja została zakończona i urządzeniem nadal z ...

Start Diagnostic Session StartDiagnosticSession

Im Gegensatz zu KW1281 muß der Tester nach dem Aufwecken die Diagnosesitzung zuerst einmal noch per Befehl starten. musi być KW1281 Natomiast tester po przebudzeniu pierwszą sesję diagnostyczną, aby rozpocząć jeszcze raz polecenia. Dazu sendet er den Service Identifier (SID) StartDiagnosticSession . Ten wysyła identyfikator usługi (SID) StartDiagnosticSession. Grundsätzlich werden alle Botschaften durch einen Service Identifier eingeleitet. Zasadniczo, wszystkie wiadomości są inicjowane przez identyfikator usługi. Die Botschaft ist folgendermaßen aufgebaut: Komunikat jest następujący:

vom Tester tester
(Hex) (Hex)

Beschreibung Opis

82 82

Botschaftsheader Nagłówek wiadomości
Der Header besteht aus dem Wert 80 H zu dem die Länge der Botschaft (Anzahl der Nutzdaten) addiert wird. Nagłówek to wartość 80 H do długości wiadomości (ilość danych użytkownika) został dodany. Diese Anzahl entspricht der Anzahl an Bytes zwischen der Angaben der Quelladresse und der Prüfsumme. Ta liczba to liczba bajtów danych pomiędzy adres źródłowy i kontrolnej. In diesem Fall 2 W tym przypadku 2

10 10

Zieladresse Docelowy adres
Dies ist die physikalische Adresse des angesprochenen Steuergerätes. Jest to adres fizyczny zwany centrali. In diesem Fall das Motorsteuergerät (MSG/ECU) W tym przypadku, układ sterowania silnika (MSG / ECU)

F1 F1

Quelladresse Adres źródłowy
Physikalische Adresse des Testers. Fizyczny adres testera. Gemäß ISO 15031-5 immer F1 H Zgodnie z ISO 15031-5 kiedykolwiek F1 H

10 10

Request StartDiagnosticSession Wniosek StartDiagnosticSession
Anforderungs Service Identifier nach ISO 14230-3 zum Aufbau einer Diagnoseverbindung. Service Request Identifier ISO 14230-3 dla ustalenia diagnozy link.

89 89

Parameter Parametr
Aufgrund dieses Bytes wird das eigentliche Protokoll nach KW 2031 von vielen als "KW 2089" bezeichnet. Z tego powodu bajtowy jest rzeczywista protokołu do KW w 2031, o których mowa przez wielu jako "KW 2089. Ein derartiges Nutzdatenbyte ist in der ISO bei der StartDiagnosticSession nicht vorgesehen. Takie bajtów danych użytkownika nie jest w ISO w StartDiagnosticSession przewidziane. Das (nicht repräsentative) Dokument SSF 14230-3 bezeichnet diesen Wert als vehicleManufacturerSpecificSession (Przedstawiciel) Dokument SSF 14230-3 wyznaczone tę wartość jako vehicleManufacturerSpecificSession

1C 1C

CRC CRC
Die Prüfsumme wird durch Addition aller vorherigen Bytes ermittelt (021C H...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin