Boss S01E05 Remembered HDTV.XviD-LOL.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{48}Poprzednio w Boss...
{49}{128}Ten problem na O'Hare...|Ogłoszenie burmistrza o odpadach...
{129}{234}- Powinnimy się martwić?|- Wierzę, że nic się pod tym nie kryje.
{235}{293}Co się tam dzieje,|czego nie powinnimy widzieć?
{294}{349}Po zbadaniu krwi i biopsji|wykryto wysoki poziom erytrocytów,
{350}{448}prawie 7 milionów na mikrolitr,|oraz lady TCE w wštrobie i nerkach.
{449}{537}- TCE to trichlo...|- Trichloroeten.
{538}{582}Nie wiem, skšd się to wzięło.
{583}{648}Rzeczony obszar był wykorzystywany|przez poprzedniš administrację
{649}{711}jako składowisko|odpadów toksycznych.
{712}{815}Nie wiesz, czy co jest życiowym tropem,|czy czystš przynętš na idiotów.
{816}{897}Istnieje inny punkt widzenia od tego,|który masz teraz.
{898}{941}Jeli chcesz go zobaczyć,
{942}{1024}to w Chicago jest pewna grupa ludzi,|których chciałbym ci przedstawić.
{1025}{1102}Sugerujesz,|że obaj obejmiemy przywództwo?
{1103}{1229}Mówię o tym, żeby dołšczył do fali,|która już nabiera rozpędu.
{1230}{1306}Przyszłam powiedzieć,|że jeli naprawdę chcesz,
{1307}{1362}żeby to się udało,|to powinnimy spróbować.
{1363}{1429}- Powinnam wiedzieć co jeszcze?|- Nie.
{1430}{1515}Wiem, że się z tobš spotkał.|Czemu chce z tobš rozmawiać?
{1516}{1638}Słuchaj, one sš drogie.|To na pewno żaden problem?
{1639}{1699}Ziomek mówił,|że to doć mocny syf.
{1700}{1756}Dla kogo to?
{2964}{3052}Boss [01x05]|Remembered
{3297}{3359}Zwolnij.
{3360}{3444}Zwolnij.
{3462}{3548}Przestań.
{3549}{3584}Wszystko gra?
{3585}{3666}Tak, przepraszam.
{3667}{3742}W porzšdku.|Nic się nie stało.
{3943}{4005}Co?
{4034}{4083}Po prostu...
{4084}{4145}nie mogę sobie ciebie wyobrazić...
{4146}{4246}przed tš chwilš.
{4276}{4350}Nie znasz mnie.
{4400}{4448}Ale chcę poznać.
{4449}{4511}Czemu?
{4593}{4635}Nie wiem.
{4636}{4698}Wybacz.
{4783}{4839}Przesiedziałam wiele pogadanek.
{4840}{4898}Wiele poszukiwań,
{4899}{5000}wiele grzebania i dłubania.
{5017}{5110}A ludzie z tytułami słuchajš mnie,
{5111}{5202}proszš, bym się dzieliła,
{5224}{5307}bym się obnażała|dla celowego upokorzenia,
{5308}{5382}szukajšc jakiej chwili oczyszczenia.
{5383}{5436}Nic tam nie ma.
{5444}{5526}Nie da się tego wyjanić.
{5529}{5609}Możesz się poddać temu,|co na górze,
{5629}{5706}albo wszystkiemu innemu.
{5707}{5754}Co?
{5755}{5820}To ty.
{5884}{5951}Próbujšca wytłumaczyć siebie.
{5985}{6066}I nie mam pojęcia,|o czym mówisz.
{6232}{6320}Ciężko sprawić,|żeby to miał sens.
{6336}{6484}Ból pogrywa z tobš,|dopóki się nie wyczerpiesz.
{6505}{6620}Przyzwyczajasz się do walki z nim,|bo nie ma żadnego końca.
{6621}{6726}Nie obchodzi cię,|kogo ranisz,
{6727}{6769}co niszczysz...
{6770}{6829}co zabierasz.
{6830}{6909}Nie obchodzi cię.
{6947}{7009}Nie obchodzi cię.
{7544}{7603}Tym razem,
{7604}{7663}jeli zacznę jęczeć,|nie zwalniaj.
{7664}{7717}Nie przestawaj.
{7882}{7937}RODA
{7966}{8007}W nocy trafiło na blogi,
{8008}{8094}a rano na strony główne|Sentinela i Sun Times.
{8095}{8146}Nigdy nie można być doć do przodu.
{8147}{8212}Nie.
{8213}{8251}Kto mnie rucha?
{8252}{8328}- Grono było wšskie.|- Kto?
{8329}{8417}Kto z wiedzš i dostępem.
{8418}{8459}Akta majš 20 lat.
{8460}{8539}To musiał być kto bliski.
{8767}{8819}Musimy przetrwać do pištku...|Trzy dni.
{8820}{8910}Dobrze rozegramy tę historię,|żeby wygasła przez weekend.
{8946}{8963}Panie burmistrzu!
{8964}{9047}Ma pan co do powiedzenia|mieszkańcom Chicago?
{9076}{9164}Co pan powie obywatelom Bensenville?
{9165}{9246}Był pan wiadomy|możliwych skutków medycznych?
{9247}{9271}Po więcej wiadomoci
{9272}{9329}przenosimy się do Kendry Simmons|na żywo z ratusza.
{9330}{9390}Dziękuję, Dana.|Dokument, który ukazuje,
{9391}{9449}że ówczesny szef|departamentu sanitarnego, Thomas Kane,
{9450}{9561}zatwierdził składowanie trichloroetenu|niedaleko lotniska O'Hare,
{9562}{9672}został ujawniony przez blogera|o pseudonimie "Przynęta".
{9673}{9709}Mimo pojawiajšcych się obaw,
{9710}{9813}że skandal wpłynie na plan|rozbudowy O'Hare,
{9814}{9896}biuro burmistrza przekonuje,|że projekt potoczy się zgodnie z planem.
{9897}{9958}Rano pojawiły się pytania|o pańskie rozliczenie podatkowe w '89.
{9959}{10025}- Zakładam, że można to udostępnić?|- Tak.
{10026}{10100}Daj im wszystko na papierze.|Niech nic nie trafia do internetu.
{10101}{10146}Ten burmistrz i jego słudzy
{10147}{10288}po raz kolejny udowodnili,|że karmiš nas kłamstwami i fałszem.
{10296}{10351}W porzšdku, po kolei.
{10352}{10432}Pište piętro ma być czyste.|Żadnej prasy.
{10433}{10508}- Muszę być w stanie tu oddychać.|- Tak jest.
{10534}{10595}A teraz...
{10596}{10639}pomysły.
{10640}{10683}Skierujemy uwagę|na burmistrza Rutledge'a.
{10684}{10747}Jego administracja, jego problem.|Pan tylko wykonywał polecenia.
{10748}{10777}Łatwo będzie ich przekonać.
{10778}{10831}Mogę podrzucić wštek nepotyzmu|przy kolejnej okazji.
{10832}{10893}W porzšdku, ale z samym tym|nie przetrwamy do pištku.
{10894}{10955}Więc naciniemy mocniej,|zwalimy całš winę na Rutledge'a.
{10956}{10989}Musimy zajšć się pięcioma stacjami.
{10990}{11049}Żadna nie pocišgnie jednego wštku|dłużej niż dzień.
{11050}{11092}Musimy dać im co więcej|do przemielenia.
{11093}{11162}A co z samym dokumentem?|Podamy w wštpliwoć jego autentycznoć.
{11163}{11235}Nie.|Trzymać się z dala od dokumentu.
{11236}{11333}Musimy rozproszyć ogień|i kontrolować oparzenia.
{11334}{11362}Rozproszyć ogień?
{11363}{11418}Mamy podpisany kawałek papieru.
{11419}{11489}Jest obcišżajšcy.|Łšczy nas z jebanym rakiem.
{11490}{11569}To nie zniknie.|Mamy trzy dni do weekendu,
{11570}{11647}trzy cykle,|z których każdy trzeba rozegrać.
{11648}{11735}I jeli będzie chodzić|o Kane'a lub Chicago, przegramy.
{11736}{11771}Dobra, to co robimy?
{11772}{11825}Trzy odnogi.|Pierwsza - twój chwyt z Rutledge'em.
{11826}{11906}Musi być jasne powiedziane,|że to staruszek zaczšł to wszystko.
{11907}{11957}- Druga odnoga?|- Ten obecny pieprznik...
{11958}{12000}Przeniesiemy go do Bensenville.
{12001}{12046}Bo nie mamy tam wyborców?
{12047}{12146}Nie, bo w ten czy inny sposób|historię trzeba opowiedzieć.
{12147}{12228}Pokażemy, że nie chodzi o nas...|Kto co zlecił.
{12229}{12295}Pokażemy, że chodzi o to,|jak małe miasteczko,
{12296}{12353}które mieszkańcy Chicago mijajš|w drodze na lotnisko,
{12354}{12413}radzi sobie z końcem wiata.
{12414}{12493}Ludzie to oglšdnš,|bo to kurewsko przerażajšce.
{12494}{12594}W pištek na każdym z tych pasków|będzie napisane "Bensenville".
{12595}{12670}Będziemy musieli roznieć to miejsce,|żeby nam się udało.
{12693}{12758}A w poniedziałek,|jeli wcišż będę żywy...
{12759}{12799}Trzecia odnoga...
{12800}{12886}Wkroczysz, by pomóc|sšsiadowi w potrzebie.
{12897}{12945}Dobrze.
{12946}{12985}Ruszajmy.
{12986}{13010}Bensenville.
{13011}{13080}Burmistrz Gregg.
{13081}{13132}Tak.
{13133}{13237}Powinienem do niego zadzwonić.|Jako wyraz uprzejmoci.
{13319}{13395}Przynęta?|Powiedz, że to nie ty.
{13474}{13515}To straszne, jak skończylimy.
{13516}{13579}Ci gocie, ci blogerzy...
{13580}{13641}Gdzie, do chuja, jest dziennikarstwo?|Mam rację?
{13642}{13886}Przecież to tanie, niesprawdzone,|kiczowate i nacišgane gówno, prawda?
{13887}{13932}Czym się martwisz?
{13933}{14016}Bo jeli mamy zaczšć|gadać o nakładzie,
{14017}{14095}to nie jestem zainteresowany.
{14140}{14196}Wynocha.
{14197}{14254}Wyno się.
{14255}{14302}Id.
{14514}{14597}Krótka konferencja o 11.00,|pełna odprawa o 15.00.
{14598}{14635}Co?
{14636}{14743}Możesz o to zapytać|w biurze komisarza.
{14744}{14779}Jeli dobrze rozumiem,
{14780}{14868}włanie szukamy takiego dokumentu.
{14869}{14951}Ale to było na długo|przed mojš kadencjš,
{14952}{15030}więc nie mogę zapewnić,|że on istnieje.
{15054}{15114}Zdecydowanie je upublicznimy.
{15115}{15175}Dostaniecie je do 15.00.
{15176}{15228}Mówimy o roku 1989.|Nie wiem, co ci powiedzieć.
{15229}{15321}To rozliczenia sprzed 20 lat.|Nie mogę ich po prostu wysłać mailem.
{15322}{15362}Próbuję wywiadczyć ci przysługę.
{15363}{15436}- Dostaniesz je o 15.00 jak inni.|- Bo taka jest prawda.
{15437}{15471}Nieważne ile razy poprosisz.
{15472}{15518}Czy zbadano wody gruntowe|w Bensenville?
{15519}{15611}Czy zanieczyszczono studnie?|Czemu nikt o to nie pyta?
{15612}{15690}A co za różnica,|jak mi to pomoże?
{15711}{15751}Przelij mi to.|Muszę natychmiast to wypucić.
{15752}{15844}Oskarżymy zwišzek o wzrost kosztów utrzymania.|Zagramy na zwłokę.
{15845}{15911}W tym czasie|kilkuset bagażowych straci pracę.
{15912}{15952}Władza federalna o tym wie?
{15953}{16011}Nie wiem, to jedna z tych rzeczy.|Musisz mi zaufać.
{16012}{16101}- Ale umowa już jest przyklepana.|- Proszę tylko, żeby jš sprawdził.
{16102}{16128}Ile to zajmie?|Jeden dzień?
{16129}{16192}Nie, chcesz strajku, żeby odwrócić uwagę.|Tylko o to chodzi.
{16193}{16264}- Góra dwa dni.|- Dzwoni burmistrz Gregg z Bensenville.
{16265}{16308}To poprane nawet jak na was.
{16309}{16415}Obaj wiemy, że nie chodzi o kontrakt,|ale o to, o czym gadajš w telewizji.
{16416}{16480}Gary, oddzwonię do ciebie.
{16768}{16889}Ja, moja drużyna i całe Chicago|będziemy stać za tobš i Bensenville.
{16890}{17003}Pro o jakiekolwiek rodki,|których potrzebujesz ty albo twoja ekipa.
{17004}{17063}Doceniam to.|To doć nieprzyjemne,
{17064}{17129}ale jestem pewien,|że mamy sytuację pod kontrolš.
{17130}{17172}Przerabiałem to, Chuck.
{17173}{17239}Jeszcze się pogorszy, zanim się polepszy.|Jak mogę ci pomóc?
{17240}{17325}Jest niezwykle hojny,|ale nie ma takiej potrzeby.
{17332}{17437}Omawialimy tu sobie koncepcję|wspólnej konferencji prasowej.
{17438}{17519}Mogłaby ci pomóc to przetrwać.
{17520}{17588}Konferencja prasowa?|Nie jestem pewien...
{17589}{17648}- Chociaż tyle mogę zrobić.|- Dziękuję.
{17649}{17700}Chciałbym, a...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin