Common Law S01E12 HDTV.XviD-AFG.txt

(25 KB) Pobierz
[93][137]Dobrze. Wspaniale.|Wes, twoja kolej.
[145][215]We głęboki wdech i wypuć wszystko z siebie|jednym, wielkim, dzikim krzykiem.
[324][343]Nie.
[344][377]To twoja rodzona matka.
[401][467]To twoja była terapeutka, która wykorzystała|was, a potem wyrzuciła z grupy.
[478][497]Nie wiem, czy tak bym|to okrelił, ale dobra.
[498][525]Pognieć je.|Zgnieć w kulkę.
[526][553]Potem porwij jš, aż otrzymasz konfetti,|którym ludzie będš cię obrzucać
[553][599]podczas parady wspaniałego Travisa,|który nie potrzebuje kobiet.
[646][669]Nie.
[685][718]Dzi przebrniemy|przez akta mojej byłej żony.
[719][757]- Będziemy szukać niezgodnoci.|- Przepraszam.
[765][805]Jakie to ma znaczenie terapeutyczne?|Pomagamy panu w rozwodzie.
[806][832]Jest to konfrontacja uczuć,|kiedy trzeba stawić czoło
[834][854]zapisanym kłamstwom i oszustwom.
[855][890]Biegły to fantazyjne okrelenie na kogo,|kto może przeczytać arkusz kalkulacyjny.
[892][938]200 dolarów za godzinę.|Tutaj mówimy "nie" dla instytucji rozwodowych.
[939][980]W tym pokoju sami przeglšdamy akta.
[983][1019]- Nie.|- Oczywicie, że nie.
[1071][1126]Czy mogę z wami porozmawiać przez chwilę?|Reszta niech już zacznie.
[1193][1229]Mylałem, że będzie fajnie|mieć parę policjantów na terapii.
[1230][1260]- Niestety jestecie beznadziejni.|- My?
[1261][1310]Tak, odrzucacie moje metody|i obniżacie poziom energii w grupie.
[1312][1341]- Nie chcę już was tutaj.|- Nie możemy znowu wylecieć.
[1342][1372]Nie wyrzucam was. Widzielicie już trochę|rzeczy, jest kilka nowych technik,
[1373][1394]w których przeszkadzacie.|Nie chcę utknšć w miejscu.
[1395][1430]Oferuję wam umowę życia.|Nie musicie tu więcej przychodzić.
[1431][1456]Za kilka miesięcy powiem|waszemu kapitanowi o postępach.
[1458][1486]I koniec terapii.
[1486][1536]No dalej, chłopcy.|Wszyscy będziemy szczęliwi.
[1650][1684]Jak mylisz, ile ci gocie dostajš|za okradanie furgonetki z jedzeniem?
[1685][1708]Wcišgu ostatnich dwóch|miesięcy okradli już trzy.
[1709][1745]Muszš co z tego mieć.
[1751][1780]Niele wyszło.
[1781][1812]- Nie musimy ić więcej na terapię.|- Faktycznie.
[1813][1846]- Oczywicie, że niele.|- W końcu wiesz, jak jest.
[1847][1878]- Radzimy sobie lepiej, kochaniutki.|- O wiele lepiej.
[1879][1903]- Znacznie lepiej.|- Czuję się fantastycznie.
[1904][1933]Uleczony.
[1977][2026]Widzisz, za kilka dni|będš urodziny Pack-Mana.
[2035][2084]- Mylisz, że o tym nie wiem?|- Mylałem nad tym.
[2098][2142]- Chętnie pogadałbym z doktor Ryan.|- Nie możemy tego zrobić, Travis.
[2142][2196]Jego urodziny minš|i nic z tym nie zrobimy.
[2320][2355]To muszš być oni.|Chodmy.
[2561][2591]Policja!|Na ziemię!
[2618][2657]- Co, u diabła?|- Jeste aresztowany!
[2687][2709]Co wy tutaj robicie?
[2710][2757]Proszę, Wydział Zabójstw.|Wybaczcie, to działka Jednostki Specjalnej.
[2757][2787]- ledzimy ich od tygodnia.|- Następnym razem uprzedcie nas.
[2788][2813]Pracujemy pod przykrywkš.|Wiecie o tym.
[2813][2828]Mitchell.
[2829][2855]Marks.|Jak się macie?
[2856][2902]- Dobrze, włanie spadamy.|- Jak tam terapia? Wszystko dobrze?
[2903][2935]Klepiecie się po ramieniu?|Wypłakujecie w ramionach?
[2935][2964]Nic nam nie jest.|Idziemy.
[2965][2990]Pytam, bo zbliżajš się|urodziny Pack-Mana.
[2991][3015]Nie pozwól, żeby cię|wyprowadził z równowagi.
[3016][3065]Zamierzamy uczcić go piwkiem.|Powinnicie wpać.
[3109][3146]No dalej. Podejd.
[3146][3192]- Uspokój się, doć tego!|- O tak, niele sobie radzicie.
[3210][3237]Niesamowicie.
[3331][3374]"Jeden krok do przodu...|i dwa w tył".
[3378][3397]Władimir Iljicz Lenin.|Teoretyk ideologii komunizmu
[3399][3445]Dziękuję za pomoc z krzesłami.|Ludzie z jogi nalegali.
[3446][3493]- Dobranoc, doktor Ryan.|- Do zobaczenia za kilka dni.
[3506][3520]Potrzebujemy pani pomocy.
[3521][3590]Bez pani nie jest tak dobrze,|ale poza tym szafa gra.
[3593][3650]Jest pani jedynym lekarzem,|który był w stanie co dla nas zrobić.
[3667][3699]I potrzebujemy pani.
[3713][3764]- Potrzebujemy tego.|- Przepraszamy, że zawiedlimy pani zaufanie.
[3765][3822]Nie chodzi tylko o to.|Od poczštku nie chcielicie tu przychodzić.
[3823][3851]Poprawimy się.
[3857][3899]Macie powód, dla którego|miałabym wam uwierzyć?
[3899][3922]Nie.
[3935][3989]Chcemy zmienić to i owo.|Mamy dla pani propozycję.
[4000][4040]Jeli przyjmie nas pani z powrotem,|odpowiemy na pytanie,
[4041][4080]którego unikamy przez cały czas.
[4083][4131]Powiemy pani, dlaczego|wysłano nas na terapię.
[4138][4183]Czemu celowałem broniš w Travisa.
[4208][4245]
[4249][4276]
[4277][4307]
[4315][4349]COMMON LAW [1x12]|Broń
[4551][4624]Travis, ani kroku dalej|albo przysięgam, że strzelę.
[4687][4711]- Dobra, zatrzymajmy się tutaj.|- Co?
[4712][4747]- Przestań mi przerywać.|- le to przedstawiasz.
[4747][4782]- Nie miałem apaszki.|- Jeste pewien?
[4782][4823]Nawet żadnej nie posiadam.|Czemu umieciłe to w historii?
[4823][4859]Jeste takim sztywniakiem,|że pasujesz na apaszkowego gocia.
[4860][4883]Dobra, żadnych apaszek.
[4883][4936]Travis, ani kroku dalej|albo przysięgam, że strzelę.
[4958][4970]- Nie.|- Czego?
[4971][5003]- Nie wspomniałem o apaszce.|- Nadal to przekręcasz.
[5003][5033]- Zaprzeczasz, że celowałe we mnie?|- Nie, ale jeli doktor Ryan
[5033][5079]ma zrozumieć moje powody,|musimy opowiedzieć jej całš historię.
[5079][5135]Zaczšć od poczštku.|Powiedzieć jej o Pack-Manie.
[5179][5210]Kim jest Pack-Man?
[5273][5319]Czemu w ogóle chcesz wzišć|udział w zawodach strzeleckich?
[5320][5356]"Czemu?" - zapytał.
[5418][5439]Nie trzeba się wstydzić|drugiego miejsca.
[5440][5475]Przypomnij to sobie,|kiedy będziesz stał obok mnie na podium.
[5476][5501]Cholera!|Co jest nie tak z tš broniš.
[5502][5531]O co mu chodzi?
[5536][5589]Cišgle sšdzisz, że kto zabija|te dziewczyny, które znikajš ze Skid Row?
[5589][5604]Kiedy tylko mogę.|Czemu pytasz?
[5604][5645]Goć z Wydziału Zaginionych|ma takš samš teorię.
[5645][5667]To on.
[5668][5693]Mitchell!
[5702][5730]- Pack-Man, co słychać?|- Musisz się wyluzować.
[5730][5783]Nabawisz się wrzodów żołšdka.|Podejd, chcę cię komu przedstawić.
[5810][5840]O co chodzi z tym garniturem?
[5840][5868]To Travis Marks.|Pracuje w Narkotykowym.
[5868][5898]To Wes Mitchell|z Wydziału Osób Zaginionych.
[5898][5931]Wygłaszałe przemowę,|kiedy byłem kadetem w akademii.
[5932][5978]Spotkanie trzeciego stopnia.|Jak to było w tym filmie?
[5978][6017]"To poczštek pięknej przyjani".
[6038][6091]- Więc to David Paek was zapoznał.|- Każdy nazywał go Pack-Manem.
[6098][6138]Połšczyłem siły z Travisem,|by złapać mordercę prostytutek.
[6139][6161]- Pamiętam tę historię.|- Poważna sprawa.
[6162][6214]- Awansowalimy do Wydziału Zabójstw.|- To był dobry rok.
[6214][6237]Dużo aresztowań.
[6237][6273]- Pamiętasz "Operację Burza"?|- "Operację Burza"?
[6273][6311]- Trochę tu pochmurno.|- O co z niš chodzi?
[6311][6331]Głupi gliniarze.
[6332][6364]Mylelicie, że we dwóch|załatwicie Los Guerreros?
[6366][6412]Sšdzisz, że jest nas tylko dwóch?|Jestemy czubkiem góry lodowej.
[6412][6431]Reszta już dawno otoczyła budynek.
[6432][6465]Jeli jestecie mšdrzy,|to odłożycie broń i poddacie się.
[6465][6507]Nie widzę tu nikogo więcej.|Może to wy odłożycie broń?
[6508][6532]Teraz!
[6579][6605]- Kiedy przyjedzie wsparcie?|- Pewnie nie za szybko.
[6605][6636]- Masz jaki pomysł?|- Zróbcie krok w tył.
[6637][6671]Sšdzę, że nadcišga burza.
[6674][6702]Front burzowy.
[6876][6903]Nie wstawać.
[6930][6966]Nigdy bym nie pomylał.|Cuahtemoc jest na lekkim haju.
[6966][7010]Jeli idzie się do więzienia,|to chyba najlepszy sposób, aby to zrobić.
[7011][7024]Nie rozmieszaj mnie.
[7025][7061]- Przestań się miać.|- Wdycham ten towar.
[7062][7096]Wyglšda na to, że odpowiadało|wam wasze towarzystwo.
[7096][7120]- Przez jaki czas.|- Co się stało?
[7120][7142]Przejechalimy się na sobie.
[7143][7199]Wydział był wtedy zupełnie inny.|Kapitan Sutton był przed terapiš.
[7201][7236]Dziadostwo nigdy nie działa!
[7239][7283]Travis, nie mogę przeczytać raportu.|Wydrukowałe go na papierze do segregatora.
[7284][7309]Oczywicie, że możesz.|Wycięło tylko pięć słów.
[7309][7337]Nie powinienem się domylać,|jakich słów brakuje.
[7337][7359]Sš tutaj.
[7359][7384]Wstrzymacie się na chwilę?
[7385][7425]Jeli tak, to stawiam żarcie.|Darmowe tacos, Wes.
[7425][7468]- Nie mogę w to uwierzyć.|- Co to jest?
[7470][7526]- Dogadywalicie się dzięki niemu.|- Tak, tylko on nas łšczył.
[7541][7576]- Zdecydowalimy się mu pomóc.|- Jak?
[7577][7620]Dzięki Pack-Manowi po 6 tygodniach|bylimy już w Wydziale Zabójstw.
[7621][7643]To najlepszy przydział,|jaki można dostać.
[7643][7667]Pack-Man siedział wtedy przy włamaniach.
[7667][7729]Zdecydowalimy dać mu kilka aresztowań.|Pomóc w polepszeniu jego akt.
[7843][7878]Niezłe strzały, dzieciaku.
[7878][7893]David Paek?
[7894][7924]- Pack-Man.|- John Crowell.
[7924][7946]- SIS.|- Miło poznać.
[7948][7968]Napisałem do pana list,|kiedy byłem w akademii.
[7969][8001]Często cię widzę|w raportach z aresztowań.
[8001][8031]Niesamowite. Włanie straciłem|jednego chłopaka na prace papierkowe.
[8031][8049]Szukam kogo nowego.
[8049][8084]Jeli jeste zainteresowany,|to przyjd pogadać.
[8085][8109]Panowie.
[8136][8184]- Czy on włanie...|- Zaoferował ci pracę w SIS? Tak.
[8185][8218]Witamy w NFL, maleńki.
[8266][8299]- Czym jest SIS?|- Specjalna jednostka ledcza.
[8299][8336]- Kolejny wietny przydział.|- To grupa działajšca pod przykrywkš.
[8336][8371]Robiš, co chcš i kiedy chcš.|Nie muszš się nikomu tłumaczyć.
[8371][8414]- Wasz przyjaciel musiał być zachwycony.|- Nie widywalimy go zbyt często.
[8414][8435]Pracował pod przykrywkš.|Brał udział w akcjach.
[8436][8463]Sšdzilimy, że dobrze|sobie radził i wtedy...
[8464][8492]to było szeć miesię...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin