{1}{1}25 {452}{551} {552}{648} {649}{747}DOWNTON ABBEY|2x06 {748}{807}Tłumaczenie: jarmisz {808}{876}Niedługo będę miała ramiona|jak Jack Johnson. {901}{958}Mam doć sił, by jechać sam. {960}{996}Ja to ocenię. {1041}{1068}Dzień dobry. {1090}{1127}Cišgle mylę o Williamie. {1143}{1181}Powinien być tutaj... {1194}{1259}to nie znaczy,|że zamiast mnie, ale... {1289}{1340}powięcenie winno być nagrodzone. {1353}{1387}To on był bohaterem. {1401}{1441}Obaj bylicie odważni. {1456}{1538}Nie można używać słowa "powinno",|gdy mówi się o wojnie. {1549}{1619}Tak się stało|i musimy z tym żyć. {1661}{1698}Powinienem być zazdrosny? {1786}{1836}Przepraszam,|ale o czym pan mówi? {1843}{1932}Pytałem o Haxby Park.|Zabieram tam jutro Mary. {1933}{2011}Nasz Haxby Park?|Dlaczego? Russelowie go sprzedajš? {2012}{2076}Nieoficjalnie, ale wiem,|że sš otwarci na propozycje. {2077}{2185}To smutne. Russellowie i Crawleyowi|byli sšsiadami od wieków. {2188}{2257}- Nie będš już tu mieszkać.|- To musi być dziwne dla Mary. {2258}{2332}Bywała w tym domu od chwili,|gdy zaczęła nosić wyjciowe sukienki. {2333}{2410}- Jak my wszystkie.|- Nie ma nic lepszego w pobliżu Downton. {2414}{2456}Nie jestem pewien,|czy będzie tam wygodnie. {2457}{2509}Będzie, kiedy skończę. {2514}{2559}Centralne ogrzewanie,|nowoczesne kuchnie, {2560}{2622}łazienka przy każdej sypialni,|wszystko, co możliwe. {2629}{2668}Jakbym słuchał o hotelu. {2691}{2726}Major Clarkson. {2746}{2777}Dzień dobry, lordzie Grantham. {2787}{2826}Lady Edith.|Sir. {2855}{2891}Otrzymalimy probę. {2900}{2957}Major armii kanadyjskiej|chciałby tu przyjechać, {2958}{3018}ze względu na więzy rodzinne|łšczšce go z tym domem. {3019}{3062}Mielimy już oficerów z tego pułku, {3063}{3116}ale chciałem się upewnić,|że nie będzie sprzeciwu. {3117}{3182}- Jak się nazywa?|- Gordon. {3204}{3247}Patrick Gordon. {3248}{3325}Służył w lekkiej piechocie|księżniczki Patricii w Passchendaele. {3328}{3423}Ranny i poparzony w wybuchu,|raczej doć poważnie. {3424}{3493}Biedaczysko.|Będzie mile widziany. {3504}{3579}Nie wiem, co to za pokrewieństwo,|ale kto wie. {3664}{3744}Nie pracowałam w domu,|gdzie pokojowiec i pokojówka sš małżeństwem. {3755}{3804}Zgadzam się, to nietypowe. {3810}{3847}Mam nadzieję,|że nas to nie poróżni. {3853}{3918}Będziecie na specjalnych prawach,|mieszkajšc we własnym domu, {3919}{3976}podczas gdy reszta z nas|będzie się tu kłębić. {3977}{4017}Mówi pani,|jakby była zazdrosna. {4030}{4123}Nie zazdroszczę.|Tylko nie chcę niczego zepsuć. {4124}{4194}Dlaczego? Czyżbymy dotšd|byli przyjaciółmi? {4417}{4451}Dajmy jej czas. {4495}{4549}Matthew czyni postępy. {4550}{4633}Zgadzam się,|ale czy czynimy doć dla niego, {4634}{4700}dla nich wszystkich,|przybywajšcych na rehabilitację? {4701}{4780}Będš musieli zmierzyć się po wojnie|z zupełnie innym wiatem. {4781}{4873}Zgadzam się, ale wkrótce|opuszczš Downton. {4874}{4951}- Opuszczš?|- Turcja skłania się ku kapitulacji, {4952}{5018}a Robert mówi, że Vittorio Veneto|to będzie koniec Austrii, {5019}{5134}więc to tylko kwestia tygodni,|nawet dni, zanim wojna się skończy. {5141}{5203}Oczywicie nie odelemy nikogo|do domu przedwczenie, {5204}{5272}ale w nowym roku|odzyskamy dom. {5273}{5337}Więc chcesz,|żeby to znów był prywatny dom? {5354}{5381}A nie powinna? {5382}{5456}Chcesz zniesienia|prywatnych domów? {5457}{5536}Naprawdę chcecie,|żeby wróciły czasy zmiany strojów, {5537}{5587}wykorzystywania|i żerowania na innych? {5588}{5691}- Nie lepiej, żeby Downton było użyteczne?|- Jest użyteczne. {5692}{5745}- Dajemy zatrudnienie.|- Proszę... {5746}{5824}Mogę rozważyć zachowanie go|jako centrum rehabilitacji. {5825}{5908}Mogę je prowadzić.|Byłoby dużo lepsze niż dotšd. {5909}{5949}A co z tobš, Molesley? {5950}{5990}Nie możesz doczekać się {5991}{6064}wspaniałego nowego wiata|z wyobrażeń pani Crawley? {6065}{6126}Lubię mojš pracę, milady, {6127}{6184}i chciałbym jš zatrzymać {6185}{6235}za zgodš pani Crawley. {6285}{6370}Służba zawsze jest|bardziej konserwatywna niż pracodawcy. {6371}{6406}Wszyscy o tym wiedzš. {6435}{6511}Więc jestem wyjštkiem|potwierdzajšcym regułę. {6934}{7011}- Nazywam się Edith Craw...|- Lady Edith Crawley, wiem. {7023}{7068}Druga córka hrabiego. {7094}{7142}Odpowiadam za sprawy niemedyczne. {7143}{7226}Jeli czego pan potrzebuje,|jak sprawunki czy ksišżki, {7227}{7272}proszę zwrócić się do mnie. {7273}{7313}Dziękuję. {7314}{7367}Mam nadzieję|że to pani nie odstręcza. {7387}{7466}Zapewniam pana, że na tym etapie|już nic mnie nie odstręczy. {7485}{7541}Słyszała pani,|że jestemy spokrewnieni? {7603}{7697}Tak, ale historia rodziny,|to nie jest moja domena. {7711}{7796}Choć tata znalazł ciotkę,|która w 1860 wyszła za Gordona. {7853}{7880}To może być wskazówka. {7896}{7946}Nie, to nie to. {7947}{8008}Mówiłam,|że jestem beznadziejna. {8060}{8201}Mylałem, że rozpoznasz mój głos,|ale mówię teraz jak Kanadyjczyk. {8233}{8273}To znaczy,|że już się spotkalimy? {8290}{8329}To było dawno temu. {8357}{8408}Edith, jeste mi potrzebna. {8577}{8648}To tylko wyjania,|do czego masz prawo. {8649}{8723}Tyle że tak naprawdę|nie jestem wojennš wdowš. {8724}{8805}- Pewnie, że jeste.|- Nie jestem. {8806}{8887}Jak długo bylimy małżeństwem?|Szeć godzin? Siedem? {8896}{8971}Nie powinnam nosić jego nazwiska,|ale tego chciał. {9023}{9056}Zostawię ci to tutaj. {9108}{9180}Zmartwiłaby Williama,|nie bioršc tego, co ci się należy. {9181}{9217}Chciał cię zabezpieczyć. {9218}{9293}Nie. Zmusilicie mnie|do kłamstwa, kiedy żył. {9329}{9375}Nie każcie mi fałszować|pamięci o nim. {9532}{9579}- Możesz odejć, Brooks.|- Tak, proszę pana. {9580}{9641}Pan Bates mówił,|że chciał mnie pan widzieć. {9707}{9733}Tak. {9769}{9835}Zaprosiłem cię tu,|żeby zaproponować pracę. {9845}{9887}Mam pracę, sir. {9897}{9959}Oczywicie, ale ta|na pewno cię ucieszy. {9960}{10024}Nie twierdzę,|że oferuję lepszš. {10047}{10075}Dziękuję. {10099}{10176}Chociaż wišże się to|ze znacznym wzrostem wynagrodzenia. {10236}{10313}Lady Mary i ja zamierzamy|kupić dom w pobliżu Downton. {10335}{10356}Daleko od Londynu, {10357}{10429}ale mam teraz doć pieniędzy,|by sobie dogadzać. {10453}{10537}Wiem, że darzy cię względami. {10569}{10621}Z pewnociš|byłaby wdzięczna za pomoc, {10622}{10682}gdy zacznie urzšdzać dom|jako panna młoda. {10696}{10799}Chce pan, żebym opucił Downton|i przeniósł się... {10800}{10854}Jutro jedziemy obejrzeć Haxby Park. {10861}{10941}Jeli kupimy, to przejmiemy|całe 12 tysięcy akrów. {10949}{11029}Nie wštpię, że znajdzie pan|wiele miejsc do spacerów. {11030}{11059}To nieco podupadłe, {11060}{11120}ale nic takiego,|czemu nie zaradzš pienišdze. {11131}{11155}Więc... {11184}{11210}co tym mylisz? {11253}{11291}Muszę spytać o jedno. {11298}{11375}Czy Lady Mary|wie o tej propozycji? {11393}{11419}Jeszcze nie. {11437}{11479}Chciałem jej zrobić niespodziankę. {11520}{11571}Bardzo cię ceni, Carson. {11608}{11659}Mam nadzieję,|że nie zatrudniam rywala. {11686}{11745}Poczekam na instrukcje|lady Mary. {11864}{11964}Nie mam do niego awersji.|Nie lubię go, a to różnica. {11977}{12016}Mówił o Haxby? {12023}{12102}Miał upiorne plany.|Cora z pewnociš się ze mnš nie zgodzi. {12103}{12187}Jestem Amerykankš.|Nie podzielam waszej niechęci do wygód. {12190}{12282}Downton jest dla mnie wygodne.|Nie mogę się doczekać odzyskania go. {12287}{12346}Jeli kuzynka Isobel|na to pozwoli. {12352}{12408}Wyskoczyła dzi z listš|okropnych projektów {12409}{12468}sięgajšcych roku 1920 i dalej. {12479}{12524}Z pewnociš|mogła jš zniechęcić. {12525}{12585}To nie takie proste,|gdy już się czego uczepi. {12586}{12623}Więc trzeba jej|cišgnšć uzdę. {12624}{12678}Znajd co bardziej|interesujšcego od Downton. {12682}{12714}To taka męczenniczka. {12715}{12787}Więc musimy skusić jš|czym ponętniejszym. {12892}{12950}Jestemy bezpieczni.|Mamy nieprawomocny wyrok. {12957}{12993}Z pewnociš jest w porzšdku. {13007}{13067}- Tyle że nie jeste pewien.|- Czego? {13089}{13177}Co z panem, sierżancie?|Jakie plany na czasy po wojnie? {13178}{13219}Jeszcze nie. {13236}{13278}Wiem, co powiniene robić. {13298}{13340}Co wszyscy powinnimy robić. {13343}{13393}A co takiego? {13410}{13448}Gromadzić zapasy. {13482}{13567}Może się mylę, ale wkrótce|zacznie się racjonowanie. {13573}{13603}Mimo wszystkich zamówień, {13604}{13654}musiałam walczyć o cukier|na ten tydzień. {13702}{13779}Sugeruje pani czarny rynek,|pani Patmore? {13796}{13825}Jestem w szoku. {13873}{13929}Bardzo szczerze w to wštpię. {14012}{14099}Przepraszam, że nie wpadłam|w tym tygodniu, ale byłam zajęta. {14100}{14148}- Kto pilnuje dziecka?|- Sšsiadka. {14149}{14195}Pożyczyła mi rower,|żebym mogła wrócić. {14199}{14244}Lepiej już id. {14737}{14794}Nie mogę, kochanie,|mam za dużo pracy. {14795}{14868}Stracilimy dwie pielęgniarki|i trzeba było zmienić grafik. {14872}{14908}Jeli Mary wyjedzie z Carlisle'em, {14909}{14964}a Edith pojedzie do mamy,|zostanę sam. {14965}{15019}- Co z Sybil?|- Sybil ma dyżur. {15040}{15104}Szkoda, że nie powiedziała.|Co bym zorganizował. {15105}{15160}Możesz poprosić majora Clarksona,|żeby się przyłšczył, {15169}{15215}jeli naprawdę nie możesz|zjeć lunchu sam. {15216}{15243}Poradzę sobie. {15294}{15326}Tak tu pusto. {15417}{15454}Nie wiedziałam,|że się wyprowadzili. {15475}{15511}Poddali się. {15522}{15553}Nie możesz ich winić. {15558}{15636}mierć Billy'ego|kompletnie ich załamała. {15687}{15772}Co zrobimy z meblami,|obrazami i całš resztš? {15777}{15808}A co robiš inni? {15831}{15873}Zakładam, że kupujš. {15900}{15979}Tacy jak ty kupujš,|my dziedziczymy. {16085}{16119}Powinnimy wracać. {16144}{16165}Dlaczego? {16180}{16258}Co w Downton|wymaga twojej pilnej uwagi? {16335}{16372}Więc... {16388}{1642...
SERIALE--CHOMIKUJ