Fairly Legal S01E08 Ultravinyl HDTV.XviD-LOL.txt

(35 KB) Pobierz
{310}{320}Witam.
{336}{356}Jezu!
{393}{437}Nie skradaj się tak.
{438}{502}Nie pozwól mi sobie przerywać,|bez względu na to co robisz.
{503}{603}Jeli nie czycisz regularnie łodzi,|słona woda sprawia, że koroduje.
{615}{690}Dziwnie znajomy kawałek,|a jednoczenie odpychajšcy.
{691}{773}- To "Yeah yeah" Ultravinyl.|- Nic mi to nie mówi.
{774}{862}Rozpadli się,|jakie 15 lat temu.
{863}{931}Mediuję, albo raczej|próbuję mediować
{932}{1004}zgodę na użycie piosenki|w reklamie samochodu,
{1005}{1090}ale dwóch członków zespołu|nie chce podpisać zgody.
{1114}{1203}Posłuchaj Kate, zeszłej nocy|powiedziałem wiele rzeczy.
{1205}{1253}- Oboje powiedzielimy.|- Wiem.
{1255}{1326}- Po prostu nie wiem co dalej zrobimy.|- Dobrze, że jš czycisz.
{1327}{1401}Sporo szczurów lšdowych ma łodzie,|ale nie sš w stanie ich utrzymać.
{1402}{1451}Dobrze cię widzieć.
{1452}{1534}- Znacie się?|- Poznalimy się.
{1536}{1589}Kate Reed, wezwanie.
{1608}{1667}Zostalimy pozwani przez ludzi,|którzy kupili nasze mieszkanie.
{1668}{1720}- Za co?|- Pamiętasz tego gocia,
{1721}{1781}który miał zrobić|miedzianš instalację w łazience?
{1782}{1867}- Okazało się, że rury nie sš z miedzi.|- Więc niech on za to zapłaci.
{1868}{1927}Próbowałem.|Ma wyłšczony telefon.
{1929}{2005}Poszedłem, żeby złapać go w sklepie.|Teraz jest tam sklep z jogurtami.
{2006}{2092}- Więc jestemy uziemieni.|- 2000 dolarów, tak.
{2144}{2238}- Chcesz zostać i mi pomóc?|- Nie dzisiaj.
{2239}{2295}Jeli zmienisz zdanie,
{2306}{2393}będę tu w przyszłym tygodniu,|o tej samej porze...
{2617}{2681}- Dzień dobry, Leo.|- Dzień dobry, Kate.
{2724}{2826}Tak, nie ma to, jak butelka|wieżej Tequili w poniedziałek.
{2855}{2940}Sprawiasz, że twoja szefowa|jest coraz popularniejsza.
{2941}{2987}W zasadzie, to nie ja.
{2988}{3085}"Kate, bo jeste koneserem,|David Smith."
{3119}{3177}- Dzielę się swojš wiedzš.|- Mylałem, że rozmawiała z nim
{3178}{3228}o tym, czy twój ojciec zgubił|dowody na jego procesie.
{3229}{3261}Bo tak było,
{3262}{3305}wypilimy kilka drinków,|na przełamanie lodów.
{3307}{3344}- I jak poszło?|- Przełamalimy.
{3345}{3427}I nic mi nie powiedział.|Muszę ić do tego baru.
{3428}{3485}On co ukrywa.|Muszę się dowiedzieć co to jest.
{3486}{3531}Kto?
{3542}{3565}Nikt.
{3566}{3618}Dzień dobry, Lauren.|Co mogę dla ciebie zrobić?
{3619}{3683}Blokujesz mnie tš mediacjš|w sprawie publikacji muzycznej.
{3684}{3716}Nie blokuję cię.
{3717}{3816}Może trochę przesadziłam mówišc,|że zdobyłam trzeciš bazę.
{3817}{3883}- Jak bardzo przesadziła?|- Z tym zdobyciem trzeciej bazy.
{3884}{3977}To raczej pierwsza baza.
{3978}{4022}Klienci pokroju B.M.E.|płacš za pršd.
{4023}{4073}Bez pršdu nie ma biura.|Bez biura nie ma pracy.
{4074}{4145}Ten zimny ton twojego głosu|przychodzi naturalnie,
{4147}{4197}czy to ćwiczysz?
{4198}{4258}Ćwiczę za każdym razem,|kiedy z tobš rozmawiam.
{4282}{4329}Masz 48 godzin,|żeby to zakończyć,
{4330}{4393}- albo będę musiała wkroczyć.|- Zajmę się tym.
{4394}{4465}Boże, jak mam się tym zajšć?|Nawet nie chcš ze mnš gadać.
{4466}{4539}Może umiejš się komunikować|tylko mocš piosenki.
{4653}{4719}Przestań, proszę.|Id do sali konferencyjnej.
{4735}{4788}Co zrobimy, jeli nie będš chcieli|z nami rozmawiać?
{4789}{4867}Paul, niewiele możemy zrobić.|Naciskalimy na ich prawnika,
{4868}{4936}a on stale powtarza,|że Mac i Sherry
{4937}{5008}nie sš zainteresowani|umowš licencyjnš, kropka.
{5012}{5073}Nowej trasy koncertowej|też pewnie nie będzie.
{5074}{5163}Ale o co im chodzi?|Sš uczuleni na pienišdze?
{5179}{5238}Może po prostu mnie nie lubiš.
{5239}{5322}Serio?|Wydajesz się całkiem sympatyczny.
{5346}{5431}Cóż, zapamiętali mnie|jako sławnego kutasa.
{5432}{5521}Powiedzmy, że wyrzuciłem parę|telewizorów z hotelowych balkonów.
{5553}{5628}Nikt nie jest taki sam,|jak był 15 lat temu.
{5629}{5683}Ale, pomijajšc telewizory,
{5684}{5747}po prostu nie rozumiem,|dlaczego nie chcš się zaangażować
{5748}{5797}z tobš w interesy.
{5803}{5845}Cóż...
{5911}{5949}Mów.
{5985}{6040}To zostanie między nami.
{6049}{6141}Nie mogę ci pomóc, jeżeli|nie wyłożysz kart na stół.
{6183}{6225}Umieram.
{6237}{6305}Białaczka.|Zostały mi trzy miesišce.
{6426}{6540}{C:$1c8cff}Tłumaczenie: minaaaaaa|Korekta: crt i vegeta391
{6555}{6614}Przez całe życie spotykały|mnie złe rzeczy,
{6615}{6687}ale napisałem jednš piosenkę,|która stała się hitem.
{6721}{6774}Nie obawiam się mierci.
{6775}{6855}Obawiam się, że umrę z żalem.
{6866}{6927}Chcę znowu wydać piosenkę.
{6928}{7000}B.M.E dało nam 48 godzin.
{7013}{7084}Może spróbujesz jeszcze raz.
{7109}{7123}Dobra.
{7214}{7262}Spotkam się z ich prawnikiem.
{7263}{7339}Osobicie porozmawiam|z Makiem i Sherry.
{7380}{7438}Jak już im powiem,|że jeste chory...
{7439}{7491}- Nie.|- Zrozumiejš.
{7492}{7565}Nie chcę, żeby wiedzieli.|I tak im powiesz, prawda?
{7566}{7609}Nie mogę.
{7611}{7680}Dopóki nie zgodzš się|wzišć udziału
{7681}{7748}w procesie mediacji,|albo jeli ty mi pozwolisz.
{7772}{7827}Nie chcę, żeby myleli,|że chcę użyć choroby,
{7828}{7908}- żeby ich do czego zmusić.|- Więc to tyle.
{7934}{8006}- Ale się z nimi zobaczę.|- wietnie.
{8007}{8051}Dziękuję.
{8057}{8128}- Wrócę przed 16:00.|- Mediacja graczy jest o 15:00.
{8129}{8225}- Tak włanie powiedziałam.|- To może być trudne.
{8226}{8304}Gry online sš przemysłem|przynoszšcym miliardowe zyski.
{8306}{8392}- Przeczytała moje e-maile?|- Wszystkie 800?
{8401}{8423}Nie.
{8429}{8501}Nie doceniasz złożonoci|wiata gier online.
{8511}{8574}Leo, przeczytałam akta.
{8576}{8645}- Przeczytała czy przejrzała?|- Co pomiędzy.
{8646}{8707}Podsumujmy.|Dwie pryszczate osoby
{8708}{8753}przychodzš dzi po południu|do sali konferencyjnej,
{8754}{8813}by prowadzić armię 10 000 graczy,
{8815}{8863}którzy miesięcznie płacš|naszemu klientowi 20 dolarów,
{8864}{8921}żeby walczyć w wirtualnych walkach,|na wirtualnych polach bitew.
{8922}{9023}Co daje 200 tysiaków miesięcznie,|nie liczšc kosztów oprogramowania.
{9024}{9056}Czy ty mnie sprawdzasz?
{9057}{9110}Chcę się tylko upewnić,|że traktujesz to poważnie.
{9111}{9203}Tak, będę mediować ten spór,|"Bitwa pod Xerxerus", przez dwa "x".
{9204}{9301}odbędzie się według planu, a nasz klient|nie straci 200 tysiaków miesięcznie.
{9302}{9338}Więc przeczytała akta.
{9339}{9446}- Mówiłam, "przeczyjrzałam".|- "Przejrzałam" plus "przeczytałam", urocze.
{9447}{9492}Nie zawstydzę cię przed|ekipš maniaków komputerowych.
{9504}{9545}Objecuję.
{9888}{9905}-Czeć.|-Czeć.
{9909}{9933}Kate Reed.
{9934}{9986}Jestem mediatorkš|z firmy wydawniczej B.M.E.
{9987}{10066}Przykro mi. Wyrazilimy się jasno.|Nie zgodzimy się na licencję.
{10067}{10152}Dobrze, wyrazilicie się jasno,|bardzo jasno.
{10153}{10195}Teraz proszę mi pozwolić|wyrazić się jasno.
{10196}{10273}Jestem Kate Reed|Proszę tylko o 5 minut.
{10275}{10321}Jeżeli nie chce pan|ze mnš rozmawiać,
{10322}{10434}jestem pewna, że Paul Shelton|chętnie osobicie z panem porozmawia.
{10485}{10536}- Dobrze, proszę wejć.|- Dziękuję.
{10584}{10612}Podpisze się pan.
{10613}{10700}Agencja reklamowa|wręczy panu wielki czek.
{10704}{10801}Może będzie tak duży,|jak wygrana w totka.
{10803}{10868}- Pienišdze to nie wszystko.|- Ale to sporo pieniędzy.
{10869}{10964}Nieważne ile, to i tak za mało,|by robić interesy z Sheltonem.
{10970}{11025}To ten facet wam zrobił?
{11027}{11101}Powiedzcie, a obiecuję,|że jeli was nie przekonam,
{11103}{11191}że cokolwiek to jest, nie ma|znaczenia, po prostu stšd wyjdę.
{11203}{11296}Ciężko wyjanić, jak wcišgajšce jest|bycie członkiem zespołu rockowego,
{11297}{11374}nawet na takim poziomie, jak nasz,|tylko z jednym hitem.
{11375}{11447}Mac i ja ciężko to znosilimy.
{11448}{11492}Paul jeszcze gorzej.
{11493}{11564}{Y:i}Do szczytu doszło w '96,|w Vouge Theater.
{11565}{11626}{Y:i}"Yeah yeah" znalazło się|na 9. miejscu listy Bilboardu.
{11627}{11649}{Y:i}Paul stracił panowanie.
{11650}{11692}Zostaw ten telefon, kole.
{11694}{11767}{Y:i}Demolował pokoje hotelowe,|rozdzierał na strzępy garderoby.
{11853}{11939}{Y:i}Gdy zaatakował dwiękowca,|miarka się przebrała.
{12017}{12079}{Y:i}Nie wiem co miał do faceta,|ale gdy podszedłem do niego,
{12080}{12154}{Y:i}żeby go odepchnšć,|zamachnšł się na mnie.
{12161}{12234}Wyszedł z sali|i już się nie pojawił.
{12239}{12311}- Nie widzielimy go więcej.|- A wy tak po prostu odeszlicie?
{12312}{12416}Teraz jestemy nauczycielami.|Tamto życie to przeszłoć.
{12512}{12576}{Y:i}Możesz troszkę przyciszyć?
{12660}{12746}- Młody wrodził się w ojca.|- Jest lepszy ode mnie.
{12747}{12787}{Y:i}Gdy dowiedziałam się,|że jestem w cišży,
{12788}{12851}{Y:i}uwiadomilimy sobie,|że trasa to nie miejsce dla nas.
{12852}{12908}Nikt nie prosi was o powrót.
{12909}{13025}Tak, ale jeżeli piosenka będzie grana,|ludzie znów zwrócš na niš uwagę.
{13026}{13106}Niektórzy będš pytać,|co się dzieje z zespołem,
{13107}{13170}{Y:i}a Paul będzie się tylko cieszył.
{13171}{13240}Nasz syn zasługuje na życie,|które mu zbudowalimy.
{13241}{13317}Tak, i to jest co,|co możecie kontrolować.
{13318}{13367}Jeżeli mam być zupełnie szczery,
{13368}{13441}nie chcemy, żeby Paul|wrócił do naszego życia.
{13442}{13533}Rozumiem, dlaczego nie chcecie|powrotu Paula do waszego życia,
{13534}{13629}ale facet, którego poznałam,|nie jest taki.
{13636}{13708}Naprawdę chcecie zaprzepacić|takie pienišdze,
{13709}{13768}tylko ze względu|na złe wspomnienia?
{13860}{13900}Przepraszam!
{13901}{13962}Jestem Brandon,|syn Sherry i Maca.
{13862}{13879}Przepraszam.
{13885}{13905}Hej.
{13963}{14000}Racja, gitara.
{14002}{14059}Jestem Kate.|Brzmiałe całkiem niele.
{14060}{14085}Dzięki.
{14086}{14138}Chcesz mi o co powiedzieć?
{14139}{14220}Przekaż Sheltonowi, żeby trzymał się|z dala ode mnie i moich rodziców.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin