{8}{109}<i>Harley Wilkes był twoim ojcem.|zostawił ci praktykę</i> {109}{135}We are at|your engagement party. {135}{178}Wiesz jakie to dla mnie trudne. {178}{217}Trudnoci nie powstrzymujš mnie. {217}{257}To się musi skończyć.|Nie radzę sobie z tym. {257}{303}Staram się ić dalej|ale..ty nie pozwalasz mi. {303}{348}Judson- zerwał ze mnš. {348}{408}Yeah, słyszałem. I były też zakłady|Kiedy wy dwoje zerwiecie ze sobš.. {408}{481}I.. postawiłem sto dolarów, że to|będzie dzisiaj wieczorem. {481}{513}Próbowałem co przekazać komu {513}{561}i nie powinienem umawić się|na randkę ale chcę, z tobš {561}{597}-ponieważ cię lubię.|-Nikt nie wie co się dzieje {597}{632}pomiędzy dwójkš ludzi {632}{718}Do wczoraj dobrze się bawiłam|spędziłam miło czas. {840}{881}Dzień dobry, Zoe Hart. {962}{1011}You, uh, Kawy? {1085}{1172}Rozumiem, pewnie próbujesz|ograniczyć kofeine. {1172}{1219}Wyglšdasz trochę podjarana|ostatnio, Doc. {1219}{1267}Co to? {1267}{1359}Oh, płatki kukurydziane. {1359}{1414}Yeah, oh, wyglšdajš smacznie. {1414}{1443}I'll have some, too. {1443}{1496}Uwielbiam płatki kukurydziane. {1496}{1525}Serio? {1525}{1549}Ty nie? {1549}{1575}Ja też, taak. {1575}{1626}wietnie. {1756}{1786}Oops. {1786}{1832}Oh, tutaj, ciesz się niadaniem. {1865}{1915}Więc biore je skoro masz|cišgle być zła na mnie {1915}{1995}z całego zrywania z|Judsonem. {2121}{2188}Agnes upiecze kilka próbnych|tortów weselnych. {2188}{2232}Ona zamierza upiec|karmelowo czekoladowy {2232}{2262}a chocolate sour cream cake. {2262}{2307}Czekaj mylałem że chcesz,|cytrynowy tort [lemon] {2307}{2354}Skarbie wiem jak bardzo|lubisz czekoladę. {2448}{2513}Zamierzasz porzucić|your signature fruit dla mnie?? {2513}{2564}George Tucker, mogłabym rzucić|wszystko dla ciebie. {2608}{2637}Dziękuję {2637}{2680}- Daj mi to-|- No ok {2680}{2719}Więc co dzisiaj robisz? {2719}{2796}Ooh, jadę do Mobile|wybrać tkaniny {2796}{2841}na suknie dla druhen,|Spotkam się z wonicš, {2841}{2891}Zamierzam potwierdzić nasze,|pokoje w gospodzie {2891}{2923}i chcę znaleć|Pete Terwilliger {2923}{2951}żeby naprawił literówkę na|lubnym zaproszeniu. {2951}{2978}Okay, okay, WIesz co? {2978}{3026}To-To jest, to jest|zbyt wiele rzeczy {3026}{3060}Czemu nie|czemu nie przełożysz tego {3060}{3132}i zapiszesz na sobote|i poszedłbym z tobš? {3132}{3216}I, sam nie wiem|Możesz wzišć sobie wolne! {3216}{3263}Nie mogę wzišć wolnego. {3263}{3311}Lemon, teraz wiem co|przeszła radzšc sobie ze {3311}{3373}znalezieniem matki|z innš rodzinš i... {3373}{3422}Rozumiem czemu była|zestresowana, {3422}{3519}ale kochanie let's face it, you|potrzebujesz się wyszaleć {3519}{3575}więc {3576}{3644}Sšdzę że mogę|wykorzystać przerwę {3644}{3684}Więc dlaczego nie ić do przodu|i dorzucić mnie do listy {3684}{3708}tego co masz w torebce?? {3742}{3787}- Twoja lista, ta w torebce.|- Ja nie... {3787}{3824}- Wiem że jest w rodku.|- To dziwne, nie ma jej tam {3824}{3854}Masz liste tam.wiem to {3854}{3915}W porzšdku...|wietnie, wietnie. {3915}{3964}Okay, od teraz... {3964}{4010}jedynš rzeczš na licie... {4040}{4123}jest relax i dobra zabawa. {4154}{4247}Tak relax i dobra zabawa-|Mogę to zrobić. {4247}{4285}W porzšdku. Kocham cię kochanie. {4285}{4315}Ja ciebie też. {4315}{4384}Ona uciekła. {4384}{4428}Każda minuta. {4463}{4515}Stało się do rano. {4515}{4571}Huh, mm. {4571}{4619}Czy to nie zawsze sposób? {4619}{4663}Jak co idzie|perfekcyjnie {4663}{4744}potem nagle tak nie jest {4744}{4831}Chwila, ty i wulkan|jestecie solidnš skałš {4831}{4891}Za minutę wulkan|nawet nie oddzwoni. {4891}{4927}Okay, Lavon, {4927}{4990}Dotychczas nie słyszałem że|porównujesz didi do wulkanu {4990}{5051}miska kaszy, and Dash's|zwierzaki cockatoo Pickles. {5051}{5100}No, no, no, powiedziałem didi {5100}{5133}nie lubi korniszonów|ponieważ ponieważ korniszon wie {5133}{5179}jak korzystać z cholernego|telefonu. {5179}{5211}Po prostu tego nie rozumiem. {5211}{5256}Sprawy w końcu wydobrzejš ze mnš|i Didi {5256}{5353}Po tym jak uciekła|nie odpowiadajšc na telefony? {5353}{5399}Dobrze,przynajmniej nie wzišłem|twojej dziewczyny out line dancing, {5399}{5448}tylko jej ucieczka|przez okno w łazience {5448}{5502}Jestem wietnym tancerzem {5502}{5555}Joelle uciekła przez|okno w łazience? {5555}{5595}Kiedy to się stało? {5595}{5622}Zeszłej nocy w Tricky Rick's. {5622}{5687}Kobiety-dlaczego sš|tak skomplikowane? {5687}{5715}Potzebujemy tego... {5715}{5738}Hmm. {5738}{5763}troche intuicji. {5763}{5795}Zoe. {5795}{5827}Żartujesz sobie? {5827}{5872}Ona jest najbardziej|skomplikowanš dziewczynš ze wszystkich! {5872}{5911}Cišgle się do mnie nie odzywa|przez zakład o zerwanie {5911}{5983}z..jak on ma na imię? {5983}{6015}- Judson.|- Yeah. {6043}{6068}Hello, Lavon. {6095}{6155}Lavon, Zobaczymy się póniej. {6155}{6227}Bye. {6227}{6271}Posłuchaj, Zoe,Ja,Ja mam sprawe. {6271}{6301}- Słucham|- Dobrze, {6301}{6387}jak zapewne wiesz|Didi i ja mielimy.. {6387}{6420}romantycznš sprzeczkę {6420}{6466}po Sweetie Pie dance. {6466}{6493}potem nagle powiedziała {6493}{6550}że nie czuje się dobrze|i odzeszła. {6550}{6582}Teraz nie odpowiada na telefony {6582}{6616}Zrobiłe co czym mogłe jš|zdenerwować? {6616}{6658}Możesz się dowiedzieć dla mnie? {6658}{6752}Dobrze wiesz że zwišzki nie sš|mojš najlepszš stronš, {6752}{6779}spytaj Judsona. {6779}{6821}Proszę. {6821}{6910}Spróbuję dla ciebie najlepszy przyjacielu|w BlueBell! {6911}{6937}Ah, dziękuję. {6937}{6974}Dziękuję,|dziękuję, dziękuję {6974}{7023}Zabiorę cię do Rammer|Jammer wieczorem w podzięce. {7023}{7068}Zabierasz mnie do Rammer|Jammer prawie co noc. {7068}{7147}Tak ale dzi wieczorem|pozwolę ci zapłacić. {7147}{7175}Ooh. {7175}{7195}Przyjd dowiadczyć {7195}{7264}cuda nauki. {7264}{7290}Mr. Sunberg. {7290}{7333}- George.|- Hey. {7333}{7374}Kim dzisiaj jeste? {7374}{7402}T-Ty Ty jeste|Kopernikiem! {7402}{7438}Ty jeste Galileusz! {7438}{7482}Hey,trzymaj się|nauczysz się na nowo czego. {7518}{7551}Wszyscy zgromadzeni {7551}{7610}wszyscy zgromadzeni|mam doć {7610}{7685}ważny temat|dlatego chciałbym go przedyskutować {7685}{7738}Mówię oczywicie o.. {7738}{7786}grawitacji. {7786}{7859}Mr. Sunberg,|Dash Dewitt dla Blawker, {7859}{7910}numer jeden BlueBell|serwisie internetowych plotek {7910}{7942}<i>Zrobilimy razem, Dash</i> {7942}{7967}Wiem kim jeste {7967}{8001}Racja {8001}{8058}Dobrze, mam kilka pytań|o ten eksperyment {8058}{8086}który twoja żona prowadziła {8086}{8114}zeszłego wieczoru|na placu miejskim. {8114}{8150}ROzumiem {8150}{8233}że próbujesz komunikować|się z cudzoziemcami. {8260}{8304}Uh, to naprawdę nie|twoja sprawa, Dash. {8304}{8347}Eksperyment który prowadzimy|jest osobisty {8347}{8373}To nie dotyczy ciebie {8373}{8410}Oh, naprawde? {8410}{8524}Nauczyciel który wierzy mówi|cudzoziemcom że nie dotyczy? {8524}{8551}Dobrze, uh, {8551}{8590}moje przekonania sš nieistotne. {8590}{8649}Jeżeli mówisz cudzoziemcom|zwiedzajšcym BlueBell, {8649}{8694}Mylę że ludzie majš prawo|wiedziec. {8694}{8736}Posłuchaj, Dash,|Nie rozmawiam z cudzoziemcami. {8736}{8766}Oni mówiš do mnie! {8835}{8894}Co mówiš? {9079}{9103}Nie wierze! {9103}{9133}Znaczy mężczyzna naprawdę myli {9133}{9191}że kosmici próbujš z nim|porozmawiać. {9191}{9240}Yeah,dobrze,nie powiem|zaskoczyło mnie to. {9240}{9273}Man's been two bricks|short of a load {9273}{9331}ever since he married|that crazy-pants wife of his. {9331}{9363}Yeah. {9363}{9398}Kobiety sšdzš że majš sposób|rujnujšcy wszystko/ {9398}{9445}a nie? {9445}{9478}Sšdzę że zależy od kobiety {9478}{9519}Skoro o tym mowa... {9554}{9670}Oh, hey, Joelle, wyglšdasz|dzi licznie! {9670}{9725}Ja, uh,porozmawiam z tobš|póżniej, Wade. {9778}{9810}Co tu robisz Joelle, {9810}{9849}szukasz innego okna by wyjć? {9849}{9917}Wiem że jeste szalony, dobra|ale miałam naprawdę dobry powód {9917}{9949}żeby wyskoczyć przez okno zeszłej|nocy. {9949}{9988}Oh, powiedz. {9988}{10006}pieszę się. {10006}{10044}Dokšd? {10044}{10074}Do byłego chłopaka- Eda. {10074}{10121}Zobacz, to nie do końca {10121}{10210}koniec między nami|Ustawiam jego trawnik w ogniu. {10210}{10254}Ty, ty ustawiasz jego trawnik|w ogniu? {10254}{10286}Nie chciałam {10286}{10320}ale wiesz|sucha pora i wszystko {10320}{10362}Zresztš, {10362}{10462}Ed dostał nakaz od szeryfa|aresztowania mnie {10462}{10494}więc ja uciekam do Gruzji {10494}{10525}czyli tam gdzie ja rzekomo|jestem teraz. {10525}{10586}Więc dlaczego musisz wyjechać? {10586}{10632}'Zeszłej nocy Ed|przyszedł do Tricky Rick's, {10632}{10674}i mylę że widział mnie {10674}{10713}więc teraz to on jest na|mojej drodze ponownie. {10713}{10796}On nie zamierza przestać aż|znajdzie mnie i zamknie w|więzieniu. {10796}{10835}Przepraszam, Wade. {10835}{10881}Ja naprawdę mylałem że co|z tego będzie. {10881}{10932}Whoa, whoa, whoa,|Teraz wytrzymaj trochę, trzymaj się. {10932}{10975}Jeli tylko cię złapał|spojrzenie twoje {10975}{11011}nie może być pewny co widział. {11011}{11074}to co mamy do zrobienia to|znaleć faceta i, uh {11074}{11113}- wyjanić mu że to nie ty.|- Kochanie {11113}{11151}Nie chcesz się w to mieszać. {11151}{11182}Ed dowie się że byłe|ze mnš {11182}{11216}i będzie po tobie. {11216}{11262}Zaufaj mi okay, patrz, włanie uh, {11262}{11307}po prostu wróć do mojego miejsca {11307}{11372}schowaj się|a ja ocenię to. {11445}{11467}- Okay.|- Okay. {11467}{11491}Dzięki, Wade. {11491}{11515}W porzšdku. {11515}{11556}Mmm. {11702}{11750}Lemon kolacja jest|zamówiona {11750}{11797}a ludzie majš czekać na jedzenie {11797}{11840}i nie będzie wystarczajšco|czasu na taniec {11840}{11863}Wiesz co to znaczy? {11863}{11909}To prawda, taniec jest dobrš|zabawš {11909}{11947}Yeah, ale wiesz|jeli zamówim...
SERIALE--CHOMIKUJ