Lost Girl S02E01 HDTV XviD-2HD.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{67}To jest ten moment, w którym mówię ci,| że razem pogršżymy Fae.
{72}{154}Wiem, że też nienawidzisz podziałów.| Możemy położyć temu kres.
{197}{235}Do laboratorium!|Migiem!
{240}{297}- Co tu się dzieje?|- Zaatakowano starszyznę.
{297}{348}Ash jest o krok od mierci.
{350}{432}Możesz zmienić przeznaczenie!| Możesz to zrobić dla Bo!
{436}{468}To nie zabawa!
{475}{513}Zabiorę...
{528}{599}- Miłoć do niej!|- NIE!!!
{604}{676}Już nigdy więcej| nie obdarzysz jš uczuciem!
{878}{945}Hej tam, małe| nadnaturalne potwor-ktosie...
{952}{1045}Przypomnij, dlaczego tracę piękny| pištkowy wieczór na tropienie mieszańców?
{1050}{1153}Bo wizyta bandy niedorozwojów| w miecie, to zły pomysł?
{1158}{1213}No i nie zapominajmy| o kukiełce twojej mamusi,
{1218}{1273}która wysadziła w powietrze| Asha i starszyznę.
{1276}{1300}No i?
{1302}{1391}No i... przez twojš mamukę Ash| jest nieprzytomny, starszyzna wyrżnięta,
{1393}{1443}a pozbawione kontroli| zwierzštka rozrabiajš...
{1446}{1508}A my robimy za| Towarzystwo Ochrony Zwierzšt. Hura.
{1515}{1556}Wiesz, kto się najlepiej| do tego nadaje?
{1559}{1659}Już ci mówiłem.| Od trzech tygodni nie widziałem Dysona.
{1664}{1748}- Przypomnij, co się stało między wami?|- Nic, co miałoby wyzwolić w nim wilka.
{1753}{1786}Znalelicie?
{1798}{1841}Kenzi!|Nie fajnie!
{1846}{1918}Powinnicie zobaczyć się w lustrze.| To było zajefajne.
{1923}{1966}Miała zostać w samochodzie.
{1969}{2033}Samochody sš podstawš| banalnych horrorów.
{2043}{2076}Tam!
{2194}{2220}Zaraz wróci!
{2446}{2484}Pa, pa, ptaszyno...
{2498}{2589}Czy to dziwne, że mam ochotę| na smażonego kurczaka?
{2594}{2645}Do diaska,| co było w tych pazurach?
{2647}{2700}To może być trucizna.| Zadzwonię po Lauren.
{2702}{2743}Nie mamy czasu.| Zawiozę jš.
{2745}{2805}- Jeste pewna?|- Jeli chcesz pomóc, zadzwoń po Dysona.
{2810}{2872}Niech założy spodnie i wróci do domu.
{2875}{2925}Jestem zmęczona robić za ambulans.
{3095}{3146}Nie powinienem zostawiać| lady bez nadzoru.
{3151}{3251}Luzik. Przyjaciele majš na niš oko.| A ty zasłużyłe na przerwę na kawę.
{3350}{3409}Ten teges...| mieszkasz w pobliżu?
{3517}{3573}Nie chcę... wywierać| na ciebie... nacisku...
{3575}{3678}ale jeżeli to za szybkie tempo...| to może zaczniemy od kolacji?
{3683}{3712}Nie ma sprawy.
{4409}{4469}Dzwonilicie.| Co się stało?
{4476}{4508}Tutaj.
{4520}{4594}Jestecie z cyrku,| czy co?
{4651}{4680}Czy co.
{4829}{4894}/ Życie jest ciężkie,|/ kiedy nie wiesz kim jeste.
{4896}{4973}/ A jeszcze cięższe,|/ kiedy nie wiesz czym jeste.
{4975}{5040}/ Moja miłoć to wyrok mierci.
{5045}{5083}/ Przez lata byłam zagubiona...
{5088}{5160}/ Ukrywałam się i szukałam.
{5167}{5241}/ Żeby odkryć, że należę do wiata|/ ukrytego przed ludmi.
{5260}{5301}/ Już nie chcę się ukrywać.
{5304}{5366}/ Chcę żyć po swojemu.
{5419}{5495}~~~  Zagubiona Tożsamoć  ~~~|2x01 - Something Wicked This Fae Comes
{5529}{5558}Prawie nie widać blizn.
{5560}{5637}Nawet bioršc pod uwagę balsam leczniczy,| jeste niesamowitym uzdrowicielem.
{5639}{5694}wietnie, mogę wrócić| do pisania księgi.
{5697}{5747}Pamiętaj, by nie dwigać ciężarów.
{5750}{5817}Wszyscy teraz dwigamy ciężary.
{5841}{5903}Wracajš moi niesamowici myliwi!
{5917}{5984}Załatwione i...| załatwione.
{6001}{6037}Wyglšdało to na Piwichena.
{6040}{6145}Cokolwiek to było, było paskudne| i zasmrodziło bagażnik.
{6148}{6215}Hale wspomniał, że cię drasnšł.| Zerknę na to.
{6239}{6325}Zostały siniaki?| Dlaczego się nie uleczyła?
{6342}{6416}Miałam kaprys pozostawić| dzieciaka przy życiu...
{6426}{6454}Nic mi nie jest.
{6464}{6543}Przyganiał kocioł garnkowi.| Kiedy ostatnio spała?
{6546}{6610}Nikomu nie powierzę opieki| nad Ashem w pišczce.
{6613}{6665}Co nie zostawia| dużo czasu na drzemki.
{6668}{6747}- Więc co tu robisz?|- Słyszałam, że mnie potrzebujesz.
{6761}{6795}Więc przyszłam.
{6874}{6953}Przetrzšsnęlimy zachodni kwartał,| eliminujšc osiem stworów.
{6972}{7025}DzikieFae!| Zbierz cały zestaw!
{7030}{7083}Błagam,| powied, że to już koniec.
{7087}{7155}Może to nie Spis Ludnoci,| ale chyba mamy to z głowy.
{7159}{7262}Odkšd Ash odpadł od steru,| Klan wiatła nie ma silnego przywódcy.
{7265}{7361}Jeżeli wkrótce się to nie zmieni,| czekajš nas większe kłopoty.
{7368}{7397}Poczekaj.
{7399}{7437}Włanie dzwonił mój asystent.
{7442}{7490}Znaleziono ciało przy Dziewištce.
{7495}{7541}Czyciciele zabrali ciało do laboratorium.
{7545}{7612}- To na pewno robota Fae?|- Raczej tak. Został jedynie filet.
{7617}{7684}- To znaczy?|- Kto został pozbawiony skóry.
{7687}{7735}Zaraz rzygnę.
{7900}{7941}Jeste do bani, syrenko!
{7946}{7972}Sie wie!
{7984}{8032}Chciałabym, żeby poszła z nami.
{8034}{8082}To może być co dla kujonów.
{8152}{8190}Padam z nóg.
{8260}{8320}To tutaj zostawiono ciało.
{8325}{8365}Ale to głównie krew i płyny.
{8368}{8468}Do tego trochę wydzieliny limfatycznej| i ródmišższowej...
{8473}{8507}Zobaczmy...
{8516}{8595}Chyba co z przewodu pokarmowego.| Cudownie.
{8598}{8660}Zdecydowanie korzystamy| z innych słowników.
{8663}{8749}Sšdzisz, że kto połknšł ciało| i jedynie strawił skórę?
{8751}{8775}Możliwe.
{8778}{8850}Gdybym tylko mogła| zobaczyć tę skórę.
{8854}{8936}Dowiem się więcej w laboratorium.
{8941}{9015}- Nie wiesz, kto żywi się skórami?|- Nie wiemy czy to był posiłek.
{9017}{9051}Jest wiele typów oskóraczy.
{9053}{9130}Sš kolekcjonerzy, sadyci,| kapłani i ich rytuały.
{9133}{9216}Sš straszni kolesie,| noszšcy garnitury z czyich skór.
{9226}{9308}Nieważne, musimy ktosia namierzyć.| I to szybko.
{9413}{9519}lady różnych opon w jednym miejscu,| jakby zaparkowali tutaj.
{9523}{9555}Ubłocili koła.
{9557}{9629}- Może to stare lady.|- Mielimy wczoraj ulewę.
{9634}{9686}Zmyłaby wszystkie lady.
{9706}{9756}Cokolwiek to było,| nie podróżuje samotnie.
{9758}{9785}Wspaniale!
{9787}{9859}Powinnimy porozmawiać z Trickiem| o nowym tropicielu.
{9864}{9936}Ponieważ miso Dyson zostawił nas| na lodzie i głodzie.
{9943}{10012}Nie miał kiedy wzišć| wolnego, co nie?
{10029}{10108}Powiedziała, pozostawiajšc| przyjaciółce pole dla sarkazmu...
{10113}{10171}Ależ cała tryskam sarkazmem.
{10187}{10231}A jeżeli nie wróci?
{10238}{10291}Co, jeli...|jest ranny...
{10295}{10343}Nie odszedłby bez pożegnania.
{10346}{10408}- Skšd możesz to wiedzieć?|- Bo go znam...
{10410}{10454}Nie jest kutafonem.
{10456}{10526}Jak bardzo kole może się| zmienić w trzy tygodnie?
{10792}{10924}Szeciu poturbowanych buraków| i szkody na pięć kafli.
{10960}{11058}Pierwsze co o tobie słyszę,| to że zostałe aresztowany.
{11063}{11125}Co powiesz na swojš| obronę, detektywie?
{11147}{11182}Oni zaczęli.
{11293}{11326}Mój człowiek...
{11415}{11446}Dziękuję, panowie.
{11463}{11571}Następnym razem...| skšdkolwiek przyjedziecie...
{11597}{11643}Stawiam obiad.
{11746}{11787}Jak dla mnie...
{11803}{11847}Mam ciebie na myli.
{11902}{11943}Dobrze cię widzieć, brachu.
{11947}{12026}Stary... zdarłem sobie gardło| od przywoływania ciebie...
{12031}{12070}Nie prosiłem o to.
{12096}{12134}Byłem nieco zajęty.
{12154}{12209}A przez zajęty, rozumiem,
{12211}{12295}że zajmowałe się uganianiem| za własnym ogonem na wybrzeżu.
{12297}{12360}Przynajmniej tak słyszałem.| W każdym razie...
{12365}{12403}Po pierwsze:| witaj.
{12410}{12463}Po drugie:| co cię ugryzło?
{12484}{12549}Chrzanić.| Nieważne.
{12559}{12614}- Ponieważ taplamy się w bagnie.|- Jakim?
{12616}{12693}Coraz większym.| Zło urwało się z postronka.
{12698}{12741}Życie Asha wisi na włosku.
{12743}{12763}Kto rzšdzi?
{12765}{12839}Tymczasowo| Elder Porter zastępuje Asha.
{12842}{12868}Buzz Porter?
{12870}{12921}Ten sam, którego nigdy nie znosił?
{12923}{12976}Trick stara się kontrolować| sytuację zza kulis.
{12981}{13019}Ale to za mało.
{13024}{13146}wiatło przygasa, omielajšc robactwo| do wychylenia czułek za dnia.
{13153}{13192}Potrzebujemy cię.
{13201}{13312}Tak jak twoja laska...| Za pewnym tyłeczkiem wysłała list gończy.
{13319}{13348}Co u Bo?
{13352}{13427}Od razu jej się polepszy,| gdy zobaczy twój krzywy umiech.
{13431}{13455}Nareszcie!
{13460}{13525}Sprawy wracajš na swoje miejsce.| Chod.
{14436}{14482}Wiesz, co masz zrobić.
{14534}{14577}Dobry chłopczyk....
{14896}{14959}Nie...| Znowu straciłem lad.
{14961}{15014}wietnie,| tropiciel krwi z alergiš.
{15016}{15062}Trick ma bałagan w papierach.
{15069}{15151}To zatoki, już o tym mówiłem.| Zejdcie ze mnie!
{15153}{15208}Oboje przyprawiacie mnie o ból głowy.
{15210}{15273}To pewnie przez pyłki...| Chwileczkę!
{15316}{15345}Tam!
{15347}{15378}Mówiłem, że dam radę.
{15388}{15419}Dawaj.
{15433}{15484}Dobra, chwila...
{15570}{15654}Najskuteczniejsze leki na alergię| prosto od zaprzyjanionej lekarki.
{15656}{15680}Miłej zabawy.
{15702}{15733}A tak przy okazji,
{15738}{15817}mój nos mówi mi, że| znajdziecie tam przyjaciół rodziny.
{15819}{15863}Fae?
{15884}{15927}Wiemy, że jest tam Fae.
{15932}{15956}Nie jedna!
{15963}{16006}Wszyscy nimi sš!
{16299}{16383}Musicie nam wybaczyć, ale| jeszcze nie przyjmujemy goci.
{16392}{16448}- Nowi w miecie?|- Nowi w każdym miecie!
{16452}{16493}Cišgle przejazdem.
{16496}{16548}Pozwolę się przedstawić...| Zael...
{16553}{16596}wraz z wędrownš ekipš!
{16601}{16663}Czy jeste spragniona emocji,| czy chcesz odkryć...
{16666}{16735}Przesyłam pozdrowienia od Asha.
{16769}{16831}Siostrzyczki!| Co za ulga.
{16836}{16889}Nie miałem nastroju piewać i tańczyć.
{16891}{16920}Guh-jweed|juh-kood!
{17021}{17047}Gdzie moje maniery.
{17049}{17109}Mogę zaproponować co| do picia i jedzenia...
{17114}{17148}Wyjanienia.
{17155}{17220}Doprowadził nas tutaj| trup pozostawiony na drodze.
{17260}{17289}A, to...
{17296}{17349}Uwierz,| jestem skrępowany.
{17414}{17503}Jeden z mniej cywiliz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin