{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{150}Tłumaczenie i napisy: Animol|Korekta: JediAdam {700}{770}FAMILY GUY 06x11|PODWODNA OPALENIZNA ZE STEVEM ZISSOU {801}{876}Peter, jeste pewien,|że możesz brać dziecko na golfa? {877}{929}Lois powiedziała,|żebym zajšł się Stewiem w to popołudnie. {930}{970}W porzšdku,|klub chyba nie ma nic przeciwko. {971}{1006}To o Clevelanda się martwię. {1007}{1057}Peter, czy to naprawdę konieczne? {1058}{1104}Ledwo cokolwiek widzę. {1105}{1154}Patrz, to prezydent Nixon. {1155}{1195}Nie, czekaj, to czarny. {1196}{1238}Nie, to Nixon. {1239}{1262}Kurde, było blisko. {1263}{1340}Popieszysz się?|Tu jest ze czterdzieci stopni. {1341}{1409}Jeste gorszym rodzicem niż|Britney Spears. {1410}{1476}Wiem, wiem... {1477}{1528}Koszyk z prezentami nie|był wart tej wycieczki. {1529}{1579}Nie w ogólnym rozrachunku. {1580}{1675}Muszę otworzyć, pogadamy póniej. {1727}{1754}Hej, Joe. {1755}{1780}Nie mów tego, Peter. {1781}{1859}- Zastanawiałem się tylko...|- Peter, przysięgam na Boga... {1860}{1934}Z powodu czego jeste inwalidš? {1935}{2053}Za każdym razem.|Ten dowcip nigdy się nie znudzi. {2077}{2132}Jasny ch*j!|No dalej! {2133}{2183}Ku*wa, ku*wa, ku*wa!|Dalej, Glen! {2184}{2268}Skup się na je***ej grze! {2279}{2393}Mylicie, że pora pogadać z Quagmirem|o jego problemach nerwowych w tej grze? {2394}{2519}Zacznijmy od tego, że biali|w ogóle nie powinni uprawiać sportów. {2520}{2549}Hej, to było uderzenie! {2550}{2608}Tylko stuknšłem w piłeczkę,|uspokój się. {2609}{2638}Uspokoić się?|OK! {2639}{2711}Patrz, tylko stuknšłem w piłeczkę!|O, znowu stuknšłem! {2712}{2750}Stuk, stuk, stuk!|O, gdzie ona jest? {2751}{2770}Jest w dołku! {2771}{2845}Sokole oko!|Hura, Quagmire! {2846}{2907}Quagmire, nie jest fajnie,|kiedy się tak zachowujesz. {2908}{2958}Chcesz, żeby było fajnie?|Id do domu i kup sobie małpę! {2959}{2997}Co to niby ma znaczyć? {2998}{3089}Nie wiem!|Kurde, piękny dzień. {3141}{3231}Dzień dobry panie Herbercie.|To pańska gazeta. {3232}{3332}Wybasz, Chris, obawiam się,|że będę musiał anulować prenumeratę. {3333}{3385}Anulować?|Uwielbia pan tę gazetę. {3386}{3519}Słuchaj, jeste naprawdę fajnym chłopakiem,|ale postanowiłem zmienić gazetę. {3520}{3590}Witaj, Kyle.|Ładnie dzi wyglšdasz. {3591}{3682}Widzę, że ubrałe te lune spodenki|z kieszeniami na nogawkach, {3683}{3759}które wspaniale falujš na wietrze. {3760}{3833}To pańska gazeta.|Co ty tu robisz? Wypad, ofermo! {3834}{3948}Dziękuję. Może wejdziesz|na babeczkę i kieliczek wina? {3949}{4021}Zamknij się, staruchu. {4022}{4083}A cóż to się dzieje w moich spodniach? {4084}{4207}Wyglšda na to,|że mamy kolejne szeć tygodni fiutka. {4249}{4373}/Wracamy do|/"Wpychania się w kolejkę przed Włochów". {4465}{4601}Koperniku, może nawiguj się z buta na|koniec kolejki i stań tam w stojej koszuli? {4602}{4640}Czeć, Peter.|Jak tam golf? {4641}{4764}Cóż, zawišzała mi za mocno buty i musiałem|się z nimi użerać cały dzień, dziękuję bardzo. {4765}{4802}O mój Boże, popatrz na Stewiego! {4803}{4866}Peter, byłe z nim na słońcu|bez żadnego filtra? {4867}{4882}Może. {4883}{4951}Wiesz, że słońce jest grone|dla skóry dziecka. {4952}{5050}Peter, to bardziej nieodpowiedzialne,|niż kiedy karmiłe Moguaya po północy. {5051}{5133}Peter, czy ten mały Chińczyk nie powiedział,|żeby nie karmić go po północy? {5134}{5207}Daj spokój, Lois, jest taki słodki.|I jest głodny! {5208}{5280}Co się może stać? {5306}{5394}Czeć, jestem Fran Drescher. {5436}{5511}Zabij to, zabij to! {5532}{5635}Na co się gapicie?|Co ze mnš nie tak? {5676}{5788}Wow, patrzcie no.|Jestem młodym Irvem Kittem. {5789}{5889}Prezydencie Johnsonie, cišgnij chłopców|z południowo-wschodniej Azji. {5890}{5981}Ta wojna jest nie do wygrania. {6612}{6694}Tato, zastanawiałem się,|czy mogę pożyczyć $17. {6696}{6768}Chris, po co ci pienišdze?|Czy nie po to rozwozisz gazety? {6770}{6871}Ten nowy goć, Kyle,|cišgle podprowadza mi klientów. {6873}{6958}To straszne.|Jeste wspaniałym gazeciarzem, Chris. {6960}{7006}I musisz o tym|przypomnieć swoim klientom. {7008}{7056}Ma rację, musisz się postawić. {7058}{7156}Jak mój prapradziadek bioršcy się na przełomie|wieku za wszytkich komuchów Griffin. {7158}{7232}Dobra, podno je, podno!|Masz byczy dzień? {7234}{7295}Ja mam byczy dzień.|Czy kto ma byczy dzień? {7297}{7348}- Byczo!|- Tak, byczo! {7350}{7455}Dzięki Bogu,|że żyjemy w takich czasach. {7503}{7536}Stewie?|Co ty robisz? {7538}{7589}Ubieram się w bršz, dziecinko. {7591}{7673}Hej, co mylisz o mojej|leżšcej pozycji do opalania? {7675}{7759}Nogi pewnie trochę za bardzo rozłożone,|ale kto by się tym przejmował. {7761}{7827}To tylko opalony Stewie|będšcy opalonym Stewiem. {7829}{7904}Patrz na to, Brian. {8080}{8143}Witam, panie Herbercie.|Chcę pana z powrotem. {8145}{8231}Proszę, będzie pan znowu|moim gazetowym klientem? {8233}{8258}Czeć, Chris. {8260}{8335}Czy to mój telefon? {8405}{8429}Lepiej pójdę odebrać. {8431}{8482}Czyż to nie król Sadłodupy? {8484}{8518}Nie przezywaj mnie, Kyle. {8520}{8585}Czeć, Kyle! {8639}{8719}Słuchaj, to było złe,|że podbierałe mi klientów. {8721}{8759}Chcę ich z powrotem! {8761}{8815}Tak? {8829}{8883}Patrzcie, Griffinowi skopali dupsko! {8885}{8914}Co za nieudacznik! {8916}{8978}Mam takš koszulkę w domu! {8980}{9034}Popchnšłe mnie. {9036}{9156}Chłopcy, możemy to rozwišzać jak rozsšdni|i seksowni nastolatkowie. {9158}{9251}Kto połknie najwięcej, wygrywa. {9401}{9445}O mój Boże!|Chris, co się stało? {9447}{9481}Kyle mnie pobił. {9483}{9529}Pozwoliłe temu|małemu gnojkowi się pobić? {9531}{9633}Peter, powiniene być bardziej współczujšcy.|Ciebie też gnębili, kiedy byłe w jego wieku. {9635}{9659}Tak, masz rację. {9661}{9750}Randy Fulcher beształ mnie|przy każdej okazji. {9752}{9833}Moja recenzja jest o "Drzewie Darów". {9835}{9893}Oferma! {9900}{9957}Randy! {9961}{10019}Oferma! {10033}{10090}Randy! {10132}{10158}Oferma! {10160}{10191}Randy! {10193}{10276}Peter, kto z nas powinno chyba|porozmawiać z rodzicami Kyle'a. {10278}{10301}Ja pójdę, Lois. {10303}{10368}Zaraz po zdrowym niadaniu|z soku, tosta... {10370}{10465}i imitacji płatków owsianych|Tygrysa Terry'ego {10467}{10532}To jedzenie! {10599}{10685}Hej, panie, mogę|tu zaparkować na kilka minut? {10687}{10727}Stewie, co masz na wardze? {10729}{10807}Narysowałem sobie wšsik kredkš.|Podoba mi się, bo jest zaraz nad wargš. {10809}{10839}Wšsik, który mówi: {10841}{10883}"Tak, byłem nagi przed kamerš.|Co z tego?" {10885}{10963}Chod tu, zajmę się tym, kochanie. {10965}{10995}Jest cały w linie. {10997}{11074}Teraz wiem, jak to jest|jeć obiad z Martinem Landauem. {11076}{11140}Ludzie zapominajš,|kim jest Polański. {11142}{11195}Polański nie był perfekcjonistš... {11197}{11242}i pedofilem, i nazistš. {11244}{11301}Jest perfekcyjnie perfekcyjnš osobš. {11303}{11344}I punktualnš. {11346}{11404}Może porozmawiamy o czym innym? {11406}{11504}Razem z żonš jestemy bardzo zaangażowani|w planowanie rodzicielstwa, {11506}{11610}które daje możliwoci|niedocenianym ludziom. {11612}{11707}Może przeżuwaj jedzenie, mistrzu. {11856}{11878}Co to za ludzie? {11880}{11948}Tylko kilku znajomych,|delektujšcych się tš wspaniałš pogodš. {11950}{11979}Może też wskoczš do basenu. {11981}{12019}Devon, Devon, chod tu. {12021}{12050}Brian, to Devon. {12052}{12097}Devon niedawno skończył|reżyserować film. {12099}{12186}Występuje w nim mała aktorka,|Joan Van Art. {12188}{12237}Może o niej słyszałe. {12239}{12263}Racja, możliwe. {12265}{12292}Pieprzysz jak potłuczony. {12294}{12381}To nie ma znaczenia, Brian.|Jestem opalony. {12383}{12473}Popatrz na mój opaleniznowy krok. {12475}{12501}Devon, masz papierosa? {12503}{12552}Pewnie.|Masz tu kopię mojego ostatniego filmu. {12554}{12667}To w zasadzie "Brokeback Mountain"|z punktu widzenia koni. {12669}{12731}Słońce wyszło jakš godzinę temu,|nie powinnimy jechać? {12733}{12745}Cišgle piš? {12747}{12822}Nie wiem, sprawdzę. {12854}{12883}Co?|Co jest? {12885}{12938}O mój Boże!!! {12940}{12999}Uciekaj! {13049}{13088}Witam, jestecie rodzicami Kyle'a? {13090}{13120}Tak.|Możemy w czym pomóc? {13122}{13149}Tak, jestem Peter Griffin. {13151}{13239}Słuchajcie, wasz syn najwyraniej|poprztykał się z moim. {13241}{13288}Jajku, nie żyjš w zgodzie? {13290}{13368}Jak starzec z karłem. {13371}{13431}Mógłby pan przestać się na mnie gapić? {13433}{13462}Gdzie jest reszta ciebie? {13464}{13523}Chris jest trochę zdenerwowany tym,|co się stało. {13525}{13566}Mógłbym pomówić z waszym synem? {13568}{13630}Pewnie.|Jest w swoim pokoju. {13632}{13662}Hej.|Kyle? {13664}{13709}Czeć, jestem ojcem Chrisa Griffina. {13711}{13745}Czeć, jestem ojcem Chrisa Griffina. {13747}{13816}To nie było miłe,|wcale tak nie brzmię. {13818}{13861}Brzmisz jak Michael Stipe. {13863}{13945}Chcę, żeby wiedział, że to,|co zrobiłe, było złe. {13947}{13979}To, co zrobiłe, było złe. {13981}{14050}- Nie ułatwiasz tego, Kyle.|- Nie ułatwiasz tego, Kyle. {14052}{14078}Nazywam się Peter Griffin. {14080}{14138}Jestem wielkim, grubym,|durnym gleboryjem. {14140}{14181}- Zamknij się, Kyle.|- Jestem Peter Griffin. {14183}{14228}Jestem głupokowatš, grubš pierdołš. {14230}{14264}Kyle, mówiłem, że masz się zamknšć. {14266}{14336}Jeste kuponos. {14812}{14848}- Czeć, Peter.|- Czeć, co tam? {14850}{14970}- Co się stało?|- Nie, nie, wszysztko w porzšdku. {14975}{15093}Póniej mogš być problemy, ale poradzimy|sobie z nimi, kiedy nadejdš. {15095}{15137}/Słucham? {15139}{15175}/Co Peter zrobił?! {15177}{15223}Lepiej pójdę do roboty. {15225}{15245}Jest noc. {15247}{15337}Ty to powiedziałe.|Na razie. {15361}{15419}Peter, w tym momencie zła z drzewa. {15421}{15458}Nie,...
JohnyBravo_777