SERIAL SKANDAL │ SCANDAL - ODCINEK 2 - SEZON 2 - NAPISY - CHOMIKUJ.txt

(44 KB) Pobierz
{12}{54}Po tym, jak zamordowała|7 osób
{55}{147}Lindsay Dwyer uciekła,|zmieniła imię na Quinn Perkins,
{148}{178}i zaczęła nowe życie.
{179}{212}W poprzednim odcinku
{213}{254}Rzšdowi nie udało się|udowodnić tej sprawy.
{255}{278}Co do diabła?!
{279}{327}- Porzšdek.|- Wysoki Sšdzie, na jakiej podstawie?
{328}{380}Powiedziałam, że ta sprawa jest skończona.
{381}{443}Olivia ewidentnie wie co,|czego my nie wiemy.
{444}{504}Agencja wzięła co ode mnie.
{505}{571}Byłem młody. Oni sprawili, że brzmiało to jak zabawa.
{571}{655}Jeli spotkasz tego faceta w ciemnej alejce,|jeste skończony.
{656}{696}Zaatakujesz Sudan Wschodni?
{698}{741}Nie będę dyskutował z tobš|na temat polityki zagranicznej.
{741}{771}- Skšd ta zwłoka, Fitz?|- Sukin...
{772}{802}Jest tylko jeden przywódca Sił Zbrojnych
{803}{834}i nazywa się Fitzgerald Grant.
{834}{903}Jeli pójdziesz na wojnę, to dlatego,|że ty chcesz ić na wojnę.
{1279}{1310}23 osoby.
{1311}{1336}Co?
{1336}{1369}Kiedy zostajesz do póna|w Gabinecie Owalnym,
{1369}{1413}23 pracowników|też musi zostać do póna.
{1417}{1459}Czytam raporty z|Sudanu Wschodniego.
{1460}{1504}Nie mogš pójć do domu|przed tobš.
{1505}{1532}Co u ciebie?
{1533}{1560}Richard, Jo,
{1561}{1593}Marybeth, Ted, Hank,
{1594}{1633}ten facet z teczkš|przykutš do nadgarstka,
{1634}{1691}Jose, Kayla, Susan...
{1692}{1733}Susan przeniosła się|do Departamentu Stanu,
{1734}{1761}a facet z teczkš to Rashid.
{1771}{1819}Ja tylko mówię, że 23|ciężko pracujšcych Amerykanów
{1820}{1850}musi zostawać do pónej nocy,
{1851}{1881}żeby mógł do mnie zadzwonić.
{1882}{1926}Chcesz, abym się rozłšczył?
{2043}{2071}Co u ciebie?
{2072}{2102}Odsiaduję swój wyrok
{2103}{2172}w królewskiej częci|Amerykańskiego Systemu Więziennego.
{2173}{2196}Co u ciebie?
{2197}{2222}W porzšdku,
{2223}{2269}poza tym że mój żonaty|ex-chłopak cišgle do mnie dzwoni.
{2270}{2324}Po przyjacielsku.|Jestemy przyjaciółmi.
{2325}{2362}Nie jestemy przyjaciółmi.
{2363}{2402}Jestemy dobrymi przyjaciółmi.
{2403}{2447}Co u twojej ciężarnej żony?
{2495}{2558}Czyja to wina?|Kto to dla mnie naprawił ?
{2624}{2700}Powiedz mi, żebym przestał dzwonić.
{2701}{2807}Powiedz mi, że nie chcesz|ze mnš rozmawiać.
{2865}{2896}W takim razie
{2897}{2945}zadzwonię do ciebie|jutro w nocy.
{3081}{3141}Aa!
{3189}{3259}Przestań dzwonić.|Nie chcę z tobš rozmawiać.
{3360}{3411}We głęboki oddech i powiedz|to jeszcze raz.
{3447}{3526}I potem ona mówi:|"Jill, tata zmarł 6 miesięcy temu"
{3551}{3635}Byłam tak pijana, wiecie,|że zapomniałam.
{3637}{3686}Dziękuję, Jill.
{3708}{3808}Czy ktokolwiek chciałby się|jeszcze dzisiaj podzielić?
{3814}{3870}Może ty z tyłu?
{3955}{4012}Nie, dzięki.
{4202}{4236}Czy ty nigdy nie pisz?
{4237}{4297}- Mam pracę. To ty nie...|- Sypiałam lepiej w więzieniu.
{4298}{4321}Dodatkowe poduszki sš...
{4322}{4344}Nie chodzi o poduszki.
{4345}{4413}- Quinn, twoja historia jest|cišgle żywa. - Co z tego?
{4421}{4464}Uratowała mi życie.|Wiem o tym,
{4465}{4518}ale cišgle nie wiem jak i dlaczego.
{4519}{4554}Dopóki mi nie powiesz,|czuję się jakbym dalej
{4555}{4593}nosiła ten pieprzony|pomarańczowy kombinezon.
{4594}{4628}Chcesz odpowiedzi?|W porzšdku. Dostaniesz je.
{4629}{4662}Ale musisz mi zaufać,|kiedy ci mówię,
{4663}{4693}że w twoim najlepszym interesie jest,
{4694}{4728}że nie masz wszystkich częci|układanki teraz.
{4736}{4781}Jeli zmienisz zdanie na|temat spania,
{4782}{4840}poduszki sš w szafie.
{4869}{4901}- Wielebny Marvin Drake...
{4902}{4961}68 lat, lider walki o prawa obywatelskie,|propagator małżeństw homoseksualnych,
{4962}{5005}- Nasz Pastor Narodu.|- Każdy wie, kim jest pastor Drake.
{5006}{5047}Jego żona nie wie,|gdzie on jest. Zaginšł,
{5048}{5092}a powinien być na corocznym|National Prayer Breakfast
{5093}{5106}z prezydentem
{5107}{5156}- i ważniejszš połowš kongresu za 9 godzin.|- Ma wrogów.
{5157}{5192}Od czasu, kiedy udzielił|zbiorowego lubu gejom
{5193}{5220}w National Mall|zeszłej wiosny,
{5221}{5249}otrzymał ponad 100|pogróżek mierci.
{5250}{5292}To tyle, jeli chodzi|o nadstawianie drugiego policzka.
{5293}{5318}Jest zawsze w domu przed 21.00.
{5319}{5363}Nalewa sobie sherry,|czyta rozdział lub dwa,
{5364}{5397}usypia przed 22.00.|Jak w zegarku.
{5398}{5452}Wiem, że nie minęło wystarczajšco|dużo czasu, by zadzwonić na policję,
{5453}{5512}i wiem, że media od razu  podchwycš temat,|jeli zadzwonię,
{5513}{5588}ale mówię ci, Olivia,|co mu się stało.
{5593}{5624}Czuję to.
{5625}{5659}Nie ma go w schronisku.
{5660}{5695}Nic na skanerach policyjnych.
{5696}{5750}Nie ma ladu w kociele|ani biurze.
{5952}{6000}Mam nadzieję, że umierasz.|Umierasz?
{6001}{6069}David, pastor Marvin Drake|zaginšł.
{6069}{6135}I wiem, że jestem ostatniš osobš,|której by wyrzšdził przysługę, ale...
{6135}{6169}Przysługę?
{6169}{6199}O chciałbym,|ale niestety
{6200}{6260}włanie przegrałem najważniejszy|proces w moim życiu
{6261}{6306}i wraz z tym wszystkie sznurki,|za które mogłem pocišgnšć
{6307}{6345}w zawodowym wydziale|przysług.
{6346}{6423}Więc nawet jeli potrafiłbym ci pomóc,|nawet jeli chciałbym ci pomóc,
{6424}{6475}ale nie chcę,|wczeniej byłem sarkastyczny,
{6476}{6545}dni, kiedy wyrzšdzałem ci przysługi
{6546}{6597}sš bardzo, bardzo skończone.
{6598}{6637}O 20.14 wycišgnšł 500 dolarów|z bankomatu
{6638}{6686}na rogu ulic Connecticut|i "K".
{6689}{6709}Co jest w pobliżu?
{6710}{6739}- Jaki Camelot.|- Klub ze striptizem.
{6740}{6786}- Co to Scorpion Room?|- Bar dla gejów.
{6787}{6836}Hotel Adams Morgan jest|po przeciwnej stronie ulicy.
{6837}{6871}Jeli żonaty facet płaci|za hotel gotówkš,
{6871}{6912}w 9 przypadkach na 10 spotyka|się z dziwkš.
{6913}{6988}Zdobšdmy wszystkie fakty, zanim|wycišgniemy wnioski, ludzie.
{7003}{7059}Pastorze Drake, jest pan tam?
{7177}{7232}O Boże. Okay.|Serio nie powinnimy...
{7233}{7261}Jest le...
{7264}{7295}Czekaj.|Huck?
{7296}{7357}Zimny, brak pulsu, prawdopodobnie|jest martwy od kilku godzin.
{7358}{7400}Znalelimy go.
{7494}{7569}Napisy i korekta: isacus|isacus@wp.pl
{7709}{7762}Etiopia się zamyka.
{7763}{7797}Co? Co?
{7798}{7842}Czekalimy za długo.|Etiopia się zamyka.
{7843}{7872}Już nie dostaniemy dziecka|stamtšd,
{7873}{7903}chyba że użyjesz swoich|wpływów.
{7904}{7939}- Możesz użyć swoich wpływów?|- Kochanie...
{7940}{7996}Szczerze, mylę, że chyba powinnimy|zdecydować się na krajowš adopcję.
{7997}{8076}Jest mnóstwo dzieci, które potrzebujš domu,|na naszym własnym podwórku.
{8077}{8116}Jest 5 rano.
{8117}{8148}Zrezygnowałem z pracy Cyrus.
{8149}{8187}Jestem nagradzanym dziennikarzem|i ja...
{8188}{8266}Wygrałe jednš nagrodę|w koledżu.
{8267}{8327}To nie był nawet Ivy League.|Na litoć boskš.
{8328}{8372}Byłem na krótkiej licie|do Pulitzera w 2009.
{8373}{8409}To jak zwycięstwo.
{8410}{8481}Zrezygnowałem z pracy, żeby|być w domu i opiekować się tobš
{8481}{8538}i grubiutkim, mięciutkim dzieckiem,|na które się zgodziłe.
{8542}{8593}Ale dziecka nie ma.|Gdzie jest dziecko, Cy?
{8594}{8621}Próbujesz to opónić.
{8622}{8677}Ale to się kończy teraz.|Chcę dziecko.
{8717}{8768}I Middlebury jest tak samo|dobry jak Ivy League,
{8769}{8848}ty elitarystyczny, przeintelektualizowany,|konserwatywny snobie.
{8849}{8926}Nie mogę uwierzyć, że zakochałem się|w republikaninie!
{8927}{9028}Bycie na krótkiej licie nie|jest jak zwycięstwo.
{9029}{9073}Zwycięstwo jest jak zwycięstwo!
{9074}{9137}Dziecko!
{9138}{9175}Muszę ić.
{9176}{9228}Ja...ja...ja... naprawdę muszę...
{9229}{9255}Ja... Ja... Nie mogę...
{9256}{9284}Jak masz na imię?
{9285}{9318}- Anna.|- Słuchaj, Anna.
{9318}{9375}Jeste w szoku. Musisz usišć,|napić się wody,
{9375}{9408}odpoczšć przez chwilę.
{9510}{9538}Musimy go stšd wydostać.
{9541}{9606}Serio? Nie powinnimy może|po prostu pozbyć się dziewczyny wieczoru
{9606}{9627}i zadzwonić po gliny?
{9627}{9667}Marvin Drake jest najbardziej szanowanym
{9668}{9704}religijnym przywódcš w naszym kraju.
{9705}{9750}Był nagi i martwy na|zakutej w kajdanki dziwce.
{9750}{9789}Mylę, że włanie stracił|ten tytuł, Liv.
{9798}{9832}Jak ja to powiem kongregacji?
{9843}{9900}Co do diabła mam powiedzieć|naszym dzieciom?
{9901}{9948}Wasze dzieci nigdy się nie dowiedzš,
{9949}{9992}i dziedzictwo pastora|pozostanie nietknięta.
{9993}{10029}Dopilnuję tego.
{10030}{10065}Harrison, Anna musi siedzieć cicho.
{10066}{10098}Zapłać jej, ile będzie trzeba.
{10099}{10136}Abby, znajd najbliższš drogę do|windy towarowej.
{10137}{10193}Huck, co potrzebujesz, żeby|się tym zajšć?
{10224}{10307}Uh, rękawiczki lateksowe,|pół metrowš piłę do koci,
{10308}{10358}dłuto do czaszki,|przemysłowy tasak do mięsa,
{10359}{10439}3 tuziny mocnych worków na mieci,|10 ręczników kšpielowych,
{10440}{10557}10 metrowš rolkę folii,|i dwie czarne kawy, ekstra duże.
{10558}{10605}To będzie długi dzień.
{10606}{10684}Chcę, aby go przeniósł,|a nie pozbył się go.
{10685}{10717}Oh.
{10718}{10765}W takim razie potrzebuję tylko
{10766}{10845}6 dużych przecieradeł|i dużo lodu.
{10881}{10917}Standardowa umowa poufnoci.
{10919}{10956}Podpisz, powiedz mi, ile|miała zarobić tej nocy,
{10958}{10990}a ja dodam kilka kawałków
{10995}{11058}i będziemy mogli zapomnieć,|że to się kiedykolwiek wydarzyło, hmm?
{11087}{11130}Słuchaj, oni nie wręczš|ci tak po prostu...
{11130}{11165}Nie chcę twoich pieniędzy.
{11383}{11433}- Huck.|- Jest gotowy.
{11928}{11981}Dziękuję.
{11982}{12033}Dziękuję wam bardzo, że sprowadzilicie|go do domu.
{12064}{12132}Przykro mi, Nancy, ale już czas.
{12170}{12218}Um...
{12219}{12256}Nałożę koszulę nocnš.
{12257}{12285}- Ja...|- Nałóż koszulę nocnš
{12286}{12318}i połóż się do łóżka.
{12319}{12385}Powierć się trochę, potem wstań|i zadzwoń na 9-1-1.
{12386}{12453}Spał, kiedy przyszła i był|martwy, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin