{1}{1}23.976 {1172}{1267}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1268}{1332}Tłumaczenie dialogów i piosenek: {11190}{11233}Idzie Kaoru. {11233}{11262}Słyszę. {11673}{11716}Dzisiaj też wychodzisz? {11716}{11738}Tak. {11738}{11775}Każdej nocy. {11775}{11823}To właśnie robisz, tworzysz piosenki? {11823}{11877}Tak. {11877}{11930}Nie ma to większego sensu, prawda? {11930}{11966}A przeszkadza to Wam? {12016}{12053}Chyba się nie da nic na to poradzić. {12053}{12110}Dzisiaj mam dzień wolny, {12110}{12151}pójdę popatrzeć trochę jak gra. {12151}{12218}Jak pójdziesz to cię zabiję. {12218}{12247}Rozumiem. {12338}{12378}Wiesz kiedy wschód słońca? {12378}{12405}Jasne. {12405}{12456}Tylko nie "jasne". {12456}{12496}4:40 nad ranem. {12496}{12546}To w takim razie przyjdź przed czwartą. {12546}{12587}Dobrze. {12587}{12642}Nie idź zbyt daleko. {12642}{12738}Tak, tak. {12755}{12782}Dziękuję za posiłek. {12782}{12812}Śmiało {12812}{12834}Dziękuję za posiłek. {13271}{13367}Napis: Prosze chwilę zaczekać. {15114}{15210}Wygląda na nieletnią jakkolwiek by nie spojrzeć. {15253}{15311}I jeszcze o tej porze... może się zgubiła? {15311}{15344}Nie, o nią nie musisz się martwić. {15344}{15405}Jej rodzice byli u nas wszystko wytłumaczyć. {15405}{15443}Co wytłumaczyć? {15443}{15483}Jakby to delikatnie ująć... {15483}{15579}Choruje ona na XP (Xeroderma Pigmentosum, znana w|Polsce jako Skóra pergaminowa) {15591}{15668}Chorzy na nią umierają gdy są wystawieni|na działanie promieni słonecznych. {15668}{15711}Co? {15711}{15807}Więc dlatego może wychodzić tylko w nocy. {17560}{17656}{y:i}Dare no tame ni ikite iru no?|Dla kogo żyję? {17721}{17900}{y:i}Saenai hibi wo sugoshite|Pochmurne dni omijają mnie. {17913}{18008}{y:i}Yowasa mo itami mo|Ten smutek, ten ból. {18015}{18187}{y:i}dono kurai kanjiteru no?|Dotyka mnie w pełni, czy tylko częściowo? {18212}{18308}{y:i}Tarinai kinou ni obore|Tonęłam we wspomnieniach, ale to nie pomogło. {18317}{18413}{y:i}Yume ni kaita kyou|Więc zaczęłam żyć dniem dzisiejszym, {18420}{18516}{y:i}sorowanakutemo yeah yeah|Nawet jeśli jestem nieco zagubiona. (jeah jeah). {18530}{18626}{y:i}Yoake mae no mabataku hoshi wa|Nim wstanie Słońce, migoczące gwiazdy znikną. {18632}{18718}{y:i}Kiete itta no?|Zastanawiam się - czy one naprawdę odeszły? {18718}{18814}{y:i}Asu e itta no?|Czy jednak wrócą jutro? {18821}{18917}{y:i}Tomorrow never knows {18974}{19070}{y:i}It's happy line. {19313}{19409}{y:i}Dare no tame ni ikite iru no?|Dla kogo żyję? {19646}{19891}"Taiyou no Uta"|Pieśń w słońcu (dosł. Pieśń słońca / Słoneczna pieśń) {24678}{24702}Idę przenieść rzeczy. {24702}{24776}Ok. {24776}{24805}Hej, hej, hej. {24805}{24832}Czołem! {24832}{24863}Nie mów do mnie "czołem"! {24863}{24896}Znowu wagarujesz? {24896}{24968}Jasne. Gdzie jest Kaoru? {24968}{25009}Przed chwilą poszła spać. {25009}{25077}Jak ją obudzisz, z całą pewnością cie zabije. {25077}{25144}Mnie by nigdy nie zabiła. {25144}{25240}W takim razie właź na górę. {25381}{25457}Ciociu, zrobiłaś nowy kostium? {25457}{25547}Tak, stary był już za mały. {25547}{25608}Jesteś taka opiekuńcza. {25608}{25642}Lepiej go nie dotykać. {25642}{25738}Kaoru się jeszcze zorientuje. {25755}{25822}Misaki-chan, trochę wstyd mi to mówić... {25822}{25913}Nie wyjadaj jedzenia z lodówki. {25913}{26009}Taaaaak. {26447}{26522}Trudno znaleźć kogoś kto nie umie się utrzymać|na desce nawet przy brzegu, nie? {26522}{26618}Nic nie poradzimy - powiedział, że lubi surfing to teraz ma.|Ale dzięki temu jest bardziej słodki, prawda? {26783}{26879}Hej, słońce nie jest już zbyt wysoko? {27006}{27045}Już dziesiąta! {27045}{27064}Kłamiesz! {27102}{27145}Kouji, wyłaź, szybko! {27145}{27179}Spóźnisz się! {27201}{27233}Co? {27550}{27637}Przyjęłam. Proszę chwilkę zaczekać. {27637}{27733}Alaria i sałatka z sardynek. Do tego pizza Margarita.|(Alaria - skrzydlica jadalna, glon) {27862}{27908}Proszę uprzejmie, przepraszam za czekanie. {28208}{28256}Na co tam patrzysz? {28256}{28299}Nic takiego. {28483}{28579}Napis: Ulica Yamacho {28670}{28807}{y:i}(...) mou kurai kao shinaide|(...) proszę, nie martw się. {28845}{28941}{y:i}Daremo ga shiawase wo yobu egao|Wszyscy mają szczęśliwe twarze i głosy. {28956}{29039}{y:i}Miete iru no?|Zastanawiam się, czy jestem w stanie to ujrzeć. {29039}{29135}{y:i}Warawanakutemo yeah yeah|Nawet jeśli sama nie mogę się śmiać. (jeah jeah) {29156}{29252}{y:i}Asu e no omoi wo mune ni|Znalazłam w końcu moją odwagę, {29263}{29332}{y:i}Akai me wo mite|Ujrzałam Twoje czerwone oczy {29332}{29428}{y:i}Waratte mita no|i spróbowałam się zaśmiać. {29440}{29536}{y:i}Tomorrow never knows {29591}{30535}{y:i}It's happy line {30593}{30689}Znasz go? {30722}{30774}Hej, czekaj, gdzie lecisz? {32404}{32500}Auć... {32561}{32607}Nazywam się Amane Kaoru. {32607}{32629}Że co? {32629}{32648}Nazywam się Amane Kaoru. {32648}{32677}Hę? {32677}{32701}Nazywam się Amane Kaoru. {32701}{32722}No i co w związku z tym? {32722}{32744}Mam 16 lat. {32744}{32777}Mieszkam z rodzicami. {32777}{32811}Moje hobby to muzyka. {32811}{32847}Jestem trochę wybuchowa. {32847}{32901}Nie mam chłopaka. {32901}{32925}Hę? {32925}{32962}Zawsze cię oglądałam. {32962}{32995}Cały czas. {32995}{33091}Nie mam chłopaka. {33123}{33206}Aaa... tak... jeżeli chodzi... czekaj chwilkę... {33206}{33226}I nigdy przedtem nie miałam chłopaka. {33226}{33274}Nie... nie o to... czekaj... {33274}{33320}Moim ulubionym zwierzakiem jest gepard - {33320}{33360}A z jedzenia, lubię banany - i... {33360}{33376}Jejciu... {33376}{33415}Ulubiony muzyk... {33415}{33511}Jest ich dużo, od którego zacząć? {33518}{33542}Przepraszam, wybacz. {33736}{33767}Co? {33767}{33796}Co "Co?" ? {33796}{33842}Nie przeszkadzaj mi. {33842}{33880}Co? "Przeszkadzaj"? {33880}{33964}Wyrwałam cię z kłopotliwej sytuacji. {33964}{33988}Co proszę? {33988}{34055}To co słyszysz! {34055}{34151}Gadałaś od rzeczy. {34175}{34247}Co miało znaczyć, "Lubię banany?" {34247}{34343}To było totalnie obciachowe. {34343}{34439}Pewnie tak. {34439}{34463}Hej. {34463}{34559}Nie rozmawiałaś z żadnym chłopakiem od czasów podstawówki? {34568}{34664}O co chodzi z tym chłopakiem? {34885}{34966}Pewnie chodzi do tej samej szkoły co ja. {34966}{35024}Hmm.. {35024}{35072}Nawet o tym nie wiedziałam... {35072}{35139}Wagarujesz cały czas więc się nie dziw! {35139}{35201}Racja. {35201}{35249}Jak już mówiłam... {35249}{35302}Nic o nim nie wiesz. {35302}{35398}To dlatego, że tylko patrzę na niego stąd. {35405}{35501}Tak... {35563}{35659}Zastanawia mnie jaką jest osobą? {35741}{35837}Ciekawe czy jest dobry w surfingu? {36082}{36122}Więc... {36122}{36173}Czemu nie założysz tego kostiumu z przedpokoju? {36173}{36221}Nie ma mowy! {36221}{36317}Jak mnie w nim zobaczy to mnie znienawidzi! {36414}{36460}No cóż, zostaje ostatnia opcja. {36460}{36510}Dawno nie byłam w szkole, ale pójdę i dowiem się paru rzeczy. {36510}{36537}Na serio? {36537}{36552}Jasne! {37840}{37936}Przepraszam za czekanie. {37966}{38019}Nie mogę przebadać pacjenta, {38019}{38075}jeżeli nie chce przyjść tutaj osobiście. {38075}{38098}Przepraszam. {38098}{38152}W żaden sposób nie mogę jej namówić. {38152}{38198}Jak zwykle nienawidzi tak bardzo szpitali? {38198}{38289}Wygląda na to, że najbardziej na świecie nie lubi tego miejsca. {38289}{38352}Naprawdę? {38352}{38414}Jak się czuje? {38414}{38464}Wygląda na całkowicie zdrową. {38464}{38507}Brak jakichkolwiek zmian. {38507}{38539}Rozumiem. {38539}{38582}Dobrze słyszeć. {38582}{38671}Jej stan zdrowia się nie pogorszył... {38671}{38730}Mówił doktor o wieku, na który powinniśmy być|psychicznie nastawieni... {38730}{38778}Już minął ten wiek. {38778}{38841}Aha, o to chodzi. {38841}{38937}A więc, przepraszam za zwątpienie. {38967}{39063}Wydam jeszcze receptę na lekarstwa. {39114}{39210}Chciałam o coś zapytać. {39255}{39351}Przykro mi, jeszcze nie wynaleziono lekarstwa. {39362}{39440}Rozumiem. {39440}{39477}Jak pan wie, {39477}{39573}liczba ludzi cierpiących na XP jest bardzo mała. {39632}{39728}Jakakolwiek inna choroba, {39735}{39830}porównana do obrażeń zadawanych przez|promienie słoneczne - {39836}{39908}uszkodzeń centralnego układu nerwowego nabywanych wraz z wiekiem, {39908}{40004}jest mało straszna. {40670}{40737}Nazywa się Fujishiro Kouji. {40737}{40833}Fujishiro Kouji. {40861}{40955}Trochę tu gorąco. {40955}{41051}Fujishiro Kouji. {41056}{41123}Zasypia. {41123}{41147}Nie. {41147}{41180}Wygląda na głupka. {41323}{41393}Jest lepiej niż myślałam. {41419}{41456}A, tak przy okazji. {41456}{41528}Pierwszy raz widzisz szkołę średnią? {41528}{41581}No. {41581}{41624}Wszyscy wyglądają na zadowolonych. {41624}{41660}Cooo? {41660}{41711}Chodzenie tam mija się z celem. {42031}{42078}Wygląda na to, że ta trójka... {42078}{42103}zawsze trzyma się razem. {42175}{42258}Ten tutaj, kumpel numer 1 nazywa się Onishi Yuuta. {42258}{42354}Ten, kumpel 2 to Satou Haruo. {42869}{42965}Ciekawe czy chociaż umył ręce. {42965}{43061}Raczej tak. {43211}{43258}Ach, to straszne. {43446}{43530}Więc, takie są ogólne wrażenia. {43530}{43626}Podsumowując, wygląda na zwyczajnego idiotę. {47801}{47897}Dobry wieczór. {47921}{48000}Dobry wieczór. {48000}{48095}To ty na mnie wpadłaś, dobrze pamiętam? {48102}{48198}Tak. {48204}{48254}Przepraszam za tamto. {48254}{48350}Nie ma problemu. {48393}{48446}Co robisz tu tak późno? {48446}{48532}Właśnie wróciłam ze śpiewania. {48532}{48587}Często śpiewam przed dworcem kolejowym. {48587}{48683}Jesteś jedną z tych piosenkarek występujących|na ulicy? {48731}{48815}Coś w tym stylu. {48815}{48911}A więc to tak? {48915}{48971}Ładną piosenkę wcześniej śpiewałaś. {48971}{49005}Jak się nazywa? {49005}{49083}Jeszc...
kapitan-nemo