Mere Brother Ki Dulhan (2011).txt

(100 KB) Pobierz
[100][133] *Tłumaczenie Soneri*
[300][355] Strona z najnowszymi napisami bollywood na chomiku Shabbo.
[410][547] *Dla "baadshah.org" |*mmmm48
[670][698] Piali, posłuchaj mnie!
[700][718] Co zrobiła, Piali!
[720][738] Rozwaliła moje nowe LED TV! Było takie drogie!
[740][758] Nie zdšżyłem jeszcze za nie zapłacić!
[760][778] Jeste szalona? | - Nie, to ty jeste szalony!
[780][798] Jestemy razem pięć lat...
[800][828] ...a ty nadal nie możesz znaleć czasu na randkę!
[830][878] Czekałam na ciebie godzinę na Kings Cross, Luv. Doronij!
[880][898] Słuchaj, co w tym takiego wielkiego?
[900][918] Każdy ma jakie słaboci.
[920][948] Mojš słabociš jest to, że jestem trochę niedbały jeli chodzi o czas.
[950][958] Więc o co chodzi?
[960][978] Pierdol się. Co w tym wielkiego?
[980][998] Nie możesz umyć po sobie cholernych naczyń.
[1000][1018] Nie możesz utrzymać porzšdku na swojej stronie łóżka.
[1020][1048] Nie możesz opróżnić swojej popielniczki.
[1050][1068] Ty cholerna brudna winio!
[1070][1088] Wiesz, Luv. Mama miała zawsze rację.
[1090][1098] Nigdy mnie nie zrozumiesz.
[1100][1128] Zmieniłam się dla ciebie. Zostałam przyzwoitš indyjskš dziewczynš.
[1130][1148] Nawet zmieniłam sposób ubierania się.
[1150][1188] Nauczyłam się robić ryż i fasolę, specjalnie dla Ciebie.
[1190][1208] Hej, dzięki!
[1210][1228] Ale nie chcę tego wszystkiego.
[1230][1248] I nie lubię tradycyjnie ubranych indyjskich dziewczyn.
[1250][1268] Dlaczego nie możesz tego zrozumieć? Słuchaj...
[1270][1288] ...kiedy się poznalimy...
[1290][1298] ...miałe w sobie iskrę.
[1300][1318] Była urocza, dzika...
[1320][1348] ...otwarta. Miała naprawdę dobrš energię.
[1350][1358] Ale teraz...
[1360][1378] ...stała się brytyjskš krowš!
[1380][1398] A ryż i fasola?
[1400][1452] David z ulicy Oxford robi lepszy ryż i fasolę niż ty.
[1460][1478] Mama miała rację.
[1480][1518] Indyjscy faceci tacy jak ty przylatujš do Londynu tylko dla pieniędzy.
[1520][1528] Nie miłoci.
[1530][1548] Wy hindusi nie macie dla czegokolwiek szacunku.
[1550][1578] Jeste tani i bez klasy.
[1580][1598] Tani?
[1600][1608] Hey kokosie!
[1610][1648] Gdybym nadal chciał być z tobš, musiałbym brać kilka tabletek Disprina codziennie!
[1650][1688] Mylisz, że jak urodziła się w Wielkiej Brytanii, to jeste Brytyjkš?
[1690][1698] Wiesz kim jeste?!
[1700][1728] Jeste zdezorientowanš urodzonš Brytyjkš.
[1730][1748] ZUB.
[1750][1768] Dosyć.
[1770][1788] Dosyć! Już nie mogę.
[1790][1808] To koniec. Koniec.
[1810][1837] To znaczy?
[1840][1866] Znaczy...
[1870][1896] Zerwanie!
[1910][1928] wietnie...
[1930][1948] ...zerwanie.
[1950][1958] Mama miała rację.
[1960][1988] Jeste tani i bez klasy.
[1990][2018] Ty i twoja mama możecie ić do piekła, Reshmaben Patel z Suratu..
[2020][2038] ...która tu przyjechała majšc nadzieję stać się Brytyjkš.
[2040][2048] Jeste psem, Luv!
[2050][2078] To lepsze niż bycie Gujju Patel z Londynu!
[2080][2104] Czeć!
[2150][2168] Cholera!
[2170][2201] Cholera! Cholera!
[2210][2236] Zerwanie?
[2250][2276] Zerwanie.
[2520][2558] To był John, który włanie przyjechał na imprezę z powodu sukcesu filmu "lshq Kamina".
[2560][2578] Dzisiaj był pierwszy dzień premiery filmu...
[2580][2618] ...a producenci już ogłosili, że film jest hitem na podstawie tylko jednego dnia, pištku.
[2620][2638] Czy jest to prawda...
[2640][2668] ...dowiemy się tego z Box office.
[2670][2678] Dla "See News"...
[2680][2698] Oh cholera! Przepraszam, przepraszam paniš.
[2700][2708] Mam  nadzieję, że nic ci nie jest?
[2710][2728] Jeste na antenie.
[2730][2738] Co!
[2740][2758] Jeste na antenie.
[2760][2768] Oh, dobra! Przepraszam.
[2770][2818] Wyno się stšd. | - Oh, w porzšdku. Przepraszam.
[2820][2838] Zróbmy to jeszcze raz.
[2840][2868] Sir, to prywatna impreza. Nie możesz tam wejć.
[2870][2888] Jestemy goćmi na tej imprezie.
[2890][2908] Sprawd na licie goci.
[2910][2948] Akash Chopra, Raghav Dhawan i Kush.
[2950][2958] Po prostu Kush.
[2960][2998] Asystenci reżysera "lshq Kamina"!
[3000][3039] Dobra. Możecie wejć do rodka.
[3090][3108] Chłopaki, będziemy tej nocy pić jak psy!
[3110][3135] Atakuj!
[3180][3198] Czeć. | - Jak się masz, Kush!?
[3200][3208] Słucham?
[3210][3238] Jak się masz, kochanie? | - Dobrze.
[3240][3258] Hey, mylę, że jeste gotowy.
[3260][3268] Gotowy na co?
[3270][3298] Gotowy na wyreżyserowanie filmu!
[3300][3318] Hey, mój telefon dzwoni.
[3320][3328] Chwila.
[3330][3348] Przepraszam.
[3350][3368] Czeć bracie.
[3370][3398] Czeć Kush, gdzie jeste? Co to za hałas?
[3400][3418] Jestem na imprezie, poczekaj chwilę, wyjdę stad.
[3420][3438] Ty zawsze imprezujesz.
[3440][3478] Bracie, mój film to hit i włanie z tego powodu jest impreza.
[3480][3488] Oh, więc to hit. Dobrze, dobrze.
[3490][3508] Słuchaj, kiedy wracasz do domu?
[3510][3538] We wtorek. Wszystko w porzšdku?
[3540][3558] Znasz Piali, nie? | - Wcale nie!
[3560][3598] Mylisz, że to mieszne? Włanie odeszła z domu.
[3600][3608] Zerwałem z niš.
[3610][3618] Znowu? | - Znowu!
[3620][3648] Nie, tym razem na poważne. Ona jest szalona.
[3650][3688] Mówi, że ludzie tacy jak ja przyjeżdżajš do Londynu tylko po to by zarobić pienišdze.
[3690][3727] I jestemy tani i bez klasy.
[3730][3748] Mylisz, że jestem tani?
[3750][3768] Bracie, wyluzuj. Kiedy to się stało?
[3770][3788] Około 15 minut temu.
[3790][3798] W porzšdku. Zdarza się.
[3800][3818] To baw się teraz dobrze.
[3820][3848] Nie, już wystarczy.
[3850][3858] Nadszedł czas.
[3860][3887] Czas na co?
[3900][3908] Czas na lub.
[3910][3918] Co?
[3920][3938] Bracie. Małżeństwo? To nie jest jaka gra.
[3940][3948] Wiem.
[3950][3958] Ale jestem pewny.
[3960][3978] Chcę po prostu się ożenić.
[3980][3988] Ale gdzie jest dziewczyna?
[3990][4008] To jest włanie powód dlaczego do ciebie dzwonię.
[4010][4028] Znaczy?
[4030][4048] Słuchaj, wiesz, że jeli chodzi o kobiety...
[4050][4068] ...to moje osišgnięcia były katastrofš.
[4070][4088] Zawsze szczekam na złe drzewo.
[4090][4108] Więc podjšłem decyzję.
[4110][4128] Nie chcę polubić dziewczyny z Londynu.
[4130][4158] Więc masz robotę.
[4160][4178] Co? | - Słuchaj, Kush.
[4180][4218] Trochę jestem załamany z powodu tego zerwania.
[4220][4248] I żeby być uczciwym, staję się trochę samotny.
[4250][4268] To koniec.
[4270][4288] To koniec kawalerstwa. Chcę się ustatkować.
[4290][4298] Chcę mieć rodzinę.
[4300][4348] Mylałem, że ożenię się w tym roku z Piali. Ale to już nie wypali.
[4350][4368] Rozumiem.
[4370][4388] Zrób tak. Jed do mamy i taty.
[4390][4418] I znajdcie mi miłš dziewczynę.
[4420][4448] Słuchaj, oni sš starymi ludmi...
[4450][4458] ...ale ja i ty jestemy podobni.
[4460][4488] Obaj jako dzieci kochalimy Madhuri Dixit, pamiętasz?
[4490][4518] Jestem absolutnie pewien, że dziewczyna, która ci się spodoba...
[4520][4538] ...mi również się spodoba.
[4540][4578] W te Boże Narodzenie, chcę być już żonatym facetem.
[4580][4628] Ej, bracie, zatrzymaj swoje konie. Dziewczyny nie rosnš na drzewach.
[4630][4648] Dobra.
[4650][4668] Nie martw się. co zrobię, ok?
[4670][4688] Kocham cię bracie!
[4690][4708] Też cię kocham bracie!
[4710][4718] Co się stało?
[4720][4728] Kto dzwonił?
[4730][4738] Starszy brat.
[4740][4788] Powiedz mi, co to jest za imię "Starszy brat"?
[4840][4868] Nazywam się Policjant Kush. A ty?
[4870][4888] Ja?
[4890][4927] Nazywam się "Starszy Brat"!
[4960][4978] Dziewczyna dla starszego brata!
[4980][4988] To duża odpowiedzialnoć.
[4990][5008] On mi ufa.
[5010][5018] Więc muszę to zrobić.
[5020][5062] Znajdę narzeczonš dla mojego brata.
[5200][5236] *Narzeczona mojego brata.*
[5240][5276] *Narzeczona mojego brata.*
[5290][5308] *Matrymonialne oczy.*
[5310][5328] *Wszędzie szukajš.*
[5330][5348] *Matrymonialne oczy.*
[5350][5368] *Szukajš ładnych twarzy.*
[5370][5388] *Matrymonialne oczy.*
[5390][5408] *Wszędzie szukajš.*
[5410][5428] *Matrymonialne oczy.*
[5430][5448] *Szukajš ładnych twarzy.*
[5450][5478] *Matrymonialne oczy.*
[5480][5508] *Ta, która jest piękna i idealna.*
[5510][5528] *Ta, której skóra błyszczy jak srebro.*
[5530][5558] *Ta, która ma charakter i mózg.*
[5560][5588] *Ta, która ma czyste serce...*
[5590][5608] *...i wiat w kieszeni.*
[5610][5648] *Ta, która angażuje się i podporzšdkowuje mężczynie, którego kocha.*
[5650][5688] *Ta, która ma Delhi w sercu i Londyn w biciu serca.*
[5690][5728] *Włanie takiej narzeczonej poszukuję dla mojego brata.*
[5730][5768] *Ta, która ma Delhi w sercu i Londyn w biciu serca.*
[5770][5808] *Włanie takiej narzeczonej poszukuję dla mojego brata.*
[5810][5828] *Matrymonialne oczy.*
[5830][5848] *Wszędzie szukajš.*
[5850][5868] *Matrymonialne oczy.*
[5870][5888] *Szukajš ładnych twarzy.*
[5890][5908] *Matrymonialne oczy.*
[5910][5928] *Wszędzie szukajš.*
[5930][5948] *Matrymonialne oczy.*
[5950][5986] *Szukajš ładnych twarzy.*
[6080][6116] *Narzeczona mojego brata.*
[6120][6156] *Narzeczona mojego brata.*
[6160][6178] *Ta, która szuka miłoci.*
[6180][6198] *I może odpowiedzieć na każde pytanie na wiecie.*
[6200][6238] *Z jej pięknymi mrużšcymi rzęsami.*
[6240][6258] *Ta, która tworzy muzykę kiedy idzie.*
[6260][6278] *I jest jak sen dla mojego brata.*
[6280][6324] *O mój Boże, ona jest czystš modlitwš.*
[6330][6368] *Supermodelka z indyjskš duszš.*
[6370][6408] *Włanie takiej narzeczonej poszukuję dla mojego brata.*
[6410][6448] *Ta, która ma Delhi w sercu i Londyn w biciu serca.*
[6450][6488] *Włanie takiej narzeczonej poszukuję dla mojego brata.*
[6490][6508] *Matrymonialne oczy.*
[6510][6528] *Wszędzie szukajš.*
[6530][6548] *Matrymonialne oczy.*
[6550][6568] *Szukajš ładnych twarzy.*
[6570][6588] *Matrymonialne oczy.*
[6590][6608] *Wszędzie szukajš.*
[6...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin