Gossip.Girl.S05E21.HDTV.XviD-FQM.txt

(36 KB) Pobierz
{7}{32}{Y:i}Tu Plotkara.
{36}{63}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{67}{123}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{127}{164}Czy już nie czas,|żeby wrócił do domu?
{168}{182}Jestem w domu.
{186}{230}Mam na myli ten drugi dom.|Z żonš.
{234}{334}Resztę majštku zostawiam...|tobie, Ivy Dickens.
{338}{384}Nie uda ci się to.
{388}{432}Nie masz podstaw.|Nie zrobiłam nic złego.
{436}{466}O tym zadecyduje sšd.
{470}{518}Nasz zwišzek to nie wybór|jednego ze wiatów.
{522}{575}Nasz zwišzek to nasz wiat.|Jestemy drużynš.
{579}{637}Serena jest Plotkarš.|Udowodnię ci to.
{671}{714}Uratowała Chuckowi życie.
{718}{757}Zrobiła to, bo...
{761}{793}Jestem matkš Chucka.
{805}{843}Jeste niš.|Jeste Plotkarš.
{847}{895}Proszę, nie mów nikomu,|co wiesz.
{899}{944}Oskarżać Serenę, że jest Plotkarš,|to jedno,
{948}{1027}ale wysyłać nagranie o Chucku?|Tego ci nie wybaczę.
{1031}{1122}Nigdy nie zwróciłam się|do ojca Loli po alimenty.
{1126}{1143}Wiesz, kto to?
{1147}{1176}Patrzę na niego.
{1180}{1232}Co, jeli mój tata|nawet nie wie o moim istnieniu?
{1236}{1288}Co, jeli chciałby mnie poznać?
{1292}{1329}Na pewno by chciał.
{1367}{1506}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek
{1559}{1619}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1721}{1852}{Y:i}We współczesnych czasach jest|tyle sposobów przepływu informacji.
{1856}{1930}{Y:i}Mimo dostępu do tabletów i smartfonów,
{1934}{2050}{Y:i}niektórzy nadal preferujš tradycyjny|sposób odbioru porannych wiadomoci.
{2054}{2179}{Y:i}Nawet bez Internetu|dobre wieci szybko się rozchodzš.
{2183}{2260}{Y:i}Ale złe wieci?|Wiecie, co mówiš...
{2264}{2342}Dzisiaj zdam się na twój wybór|stroju dla mnie.
{2346}{2436}Dobrze wyczuwasz połšczenie|inteligentnego i poważnego,
{2440}{2475}a zarazem rozrywkowego i dostępnego.
{2479}{2545}Spotykam się z ludmi od Simona & Schustera.|To nic wielkiego.
{2549}{2605}Nic wielkiego?|Co może być ważniejsze
{2609}{2656}niż planowanie autoreklamy?
{2660}{2708}Sam nie wiem.|Może kryzys finansowy,
{2712}{2742}wydarzenia w Syrii...
{2746}{2849}Dan, nie będziesz hitem na Twitterze,|jeli będziesz poruszał takie tematy.
{2853}{2997}Bšd skromny, wiadomy własnych wad,|z domieszkš intelektualnej wyższoci.
{3001}{3045}Spraw, żeby chcieli więcej.
{3049}{3084}Miłego dnia.
{3194}{3218}Doroto.
{3262}{3288}Przygotuj mi goršcš kšpiel.
{3292}{3364}Chcę się powylegiwać w wannie|i nadrobić zaległoci w prasie.
{3368}{3398}Mam lepszy pomysł.
{3403}{3533}We szybki prysznic|i nadzoruj, jak sprzštam twojš szafę.
{3537}{3681}Potrzebujesz więcej miejsca.|A ja muszę zrzucić kilogramy po cišży.
{3724}{3784}Widziała minę Ivy,|kiedy pielęgniarka mamy oskarżyła jš,
{3788}{3846}że wykorzystywała|starszš schorowanš kobietę?
{3850}{3911}Dzięki Bogu, że ta kobieta|odważyła się powiedzieć prawdę.
{3915}{3984}Wtedy już nabrałam pewnoci,|że sędzia unieważni testament.
{4010}{4035}Powiedz mi, Lily.
{4042}{4118}Ile zapłaciła tej pielęgniarce,|żeby dla ciebie kłamała?
{4122}{4209}Kochałam Cece|i dbałam o niš.
{4213}{4265}To nie wina mojej mamy,|że prawda wyszła na jaw.
{4269}{4392}Zostaw nas, zanim złożymy wniosek|o zakaz zbliżania.
{4423}{4454}Gdzie jest Rufus?
{4458}{4500}Jestem zaskoczona,|że ci nie towarzyszył.
{4504}{4572}Rufus miał spotkanie.|Nie chciałam, żeby je odwoływał,
{4576}{4636}bo wiedziałam,|że poradzę sobie z tobš u boku.
{4645}{4690}Więc co teraz?|Pienišdze wrócš do ciebie?
{4694}{4736}Skoro unieważniono testament,
{4740}{4793}majštek zostanie podzielony|po równo między mnie i Carol.
{4797}{4842}Dzi przylatuje,|żeby podpisać papiery.
{4846}{4874}Na pewno będzie się przechwalać.
{4878}{4956}To mała cena za to,|że mamy to z głowy.
{4960}{5032}Dzięki Bogu nikt nie wie,|jak nieprzyjemnie się zrobiło.
{5111}{5204}Lily! Czy rodzina nadal walczy|o spadek po twojej mamie?
{5208}{5262}Jak to jest zniżyć się|do takiego poziomu?
{5266}{5325}To jedno wielkie nieporozumienie.
{5329}{5382}Cała rodzina Rhodes|jest bardzo szczęliwa.
{5386}{5486}Potwierdzisz plotki,|że nie mieszkacie już z mężem razem?
{5490}{5536}To nieprawda.
{5543}{5582}Sereno, idziemy?
{5586}{5621}Ostatnie pytanie.
{5824}{5899}Pomyliła numery.|Na pewno chciała zadzwonić do syna, nie mnie.
{5903}{5996}Wiem, że wiadomoć,|że jestem matkš Chucka
{6000}{6037}była dla ciebie|dużym zaskoczeniem.
{6041}{6060}Tak mylisz?
{6064}{6119}Ale to nie musi psuć|naszych relacji.
{6123}{6225}Z wyjštkiem faktu,|że gdy na ciebie patrzę, widzę Bassa.
{6229}{6362}Wiesz, że nadal co do ciebie czuję.|Skoro zerwałe z Lolš,
{6370}{6433}może ty też|co do mnie czujesz.
{6439}{6463}Mylę się?
{6494}{6518}Muszę kończyć.
{6522}{6681}Nie będzie mnie dzi w biurze,|ale może spotkamy się po pracy i porozmawiamy?
{6703}{6821}Sam nie wiem. Nie widzę siebie|sypiajšcego z matkš kumpla.
{6825}{6868}Zastanów się.
{6872}{6896}Dobrze.
{6926}{6973}Dziennikarze mówili prawdę|o tobie i Rufusie?
{6977}{7015}Nie mieszkacie razem?
{7019}{7128}Robimy sobie krótkš przerwę,|żeby wszystko przemyleć.
{7132}{7189}- Dlaczego mi nie powiedziała?|- Nie chciałam cię martwić.
{7193}{7235}Rufus mieszka na Brooklynie.|Ma się dobrze.
{7239}{7291}Wróci, jak zawsze.
{7295}{7403}Bardziej martwi mnie, co ludzie mylš|o tym wszystkim, co zgotowała nam Ivy.
{7407}{7493}Powiem ci jedno, Sereno,|nic tak nie rujnuje reputacji,
{7497}{7519}jak kłótnia o pienišdze.
{7523}{7587}Powinna się skupić|na ratowaniu sytuacji z Rufusem.
{7610}{7741}Już wiem! Urzšdzimy rodzinnš kolację,|żeby uczcić zwycięstwo w sšdzie.
{7745}{7799}Zaproszę dziennikarza|z "New York Social Diary".
{7803}{7863}To ukróci plotki|o rodzinnym konflikcie.
{7867}{7943}Mylisz, że rozwišzaniem jest|zaproszenie dziennikarza do naszego domu?
{7947}{8029}cišgnę tu Rufusa.|A ty Lolę.
{8040}{8107}- Teraz nie dogadujemy się najlepiej.|- To zacznijcie.
{8111}{8248}Jak zobaczš nas razem,|te złoliwe plotki natychmiast ucichnš.
{8320}{8401}{Y:i}Zauważono: Lola zmierza do restauracji "Lincoln".
{8443}{8578}Nathanielu, zawodzi mnie słuch,|czy rozmawiałe z jakš młodš damš?
{8582}{8626}Niezupełnie.
{8642}{8693}Dzwoniła do mnie twoja matka.
{8747}{8806}Nie wiem,|który z nas czuje się bardziej niezręcznie.
{8810}{8835}Ja też nie.
{8839}{8888}Po tym, co łšczyło mnie z Dianš,|a teraz ciebie,
{8892}{8946}dziwnie jest nawet|z niš pracować.
{8956}{9054}Z chęciš znalazłbym sponsora,|żeby spłacić jš na dobre.
{9058}{9073}Zainteresowany?
{9077}{9174}Niestety nadal zastanawiam się,|jakie chciałbym z niš mieć relacje.
{9178}{9248}To znaczy, że nie jestem gotowy|wygryć jš z interesu.
{9252}{9306}Chcesz powiedzieć,|że skoro ja jš olałem...
{9310}{9344}To ja nie muszę.
{9363}{9393}Mam nadzieję,|że nie masz nic przeciwko.
{9397}{9451}Poprosiłem Andrew, żeby dowiedział się,|skšd Diana ma pienišdze.
{9455}{9535}Ostatnio to był mój dziadek,|teraz musi być kto inny.
{9539}{9567}A po co ci ta wiedza?
{9571}{9627}Spróbuję przekonać inwestora,|żeby działał bezporednio ze mnš.
{9631}{9653}Rób, jak uważasz.
{9657}{9713}Ale ja nie będę się w to mieszał.
{9781}{9790}Andrew.
{9794}{9822}Panie Bass.
{9878}{9907}Zrobiłem dochodzenie.
{9931}{10036}Diana czerpie fundusze|z australijskiej grupy kapitałowej.
{10040}{10073}Jakie nazwiska?
{10195}{10319}Andrew, musisz dowiedzieć się wszystkiego|o Dianie Payne.
{10323}{10403}Mówię ci, Doroto,|pierwszy raz od dawna czuję,
{10407}{10456}że wszystko dobrze się układa.
{10460}{10486}Tylko nie Dior!
{10564}{10584}Poczekaj.
{10588}{10623}Dlaczego je wyrzuciła?
{10627}{10673}Nie przeczytałam jeszcze|"New York Magazine".
{10677}{10741}Za dużo chaosu.|Namšci ci w głowie.
{10848}{10898}Jeste pewna,|panienko Blair?
{10902}{10964}le piszš o niektórych przyjaciołach.
{10968}{10994}Nie znasz mnie?
{10998}{11034}Uwielbiam czytać złe rzeczy|o przyjaciołach.
{11038}{11099}Tylko w ten sposób|mogę myleć o sobie lepiej.
{11161}{11211}Napisali o Danie|w zestawieniu hitów i kitów?
{11215}{11262}Trafił do hitów.
{11266}{11350}Dan Humphrey pisze nowš ksišżkę.|I nie jest to tania kontynuacja "W rodku".
{11354}{11383}To ma być hit?
{11387}{11445}Jestem zaskoczona,|że w ogóle trafił do rankingu.
{11551}{11587}On w hitach,|a ja w kitach?
{11591}{11671}"Za to, że moje małżeństwo|trwało krócej niż Kim Kardashian"?
{11702}{11772}Myliłam się, Doroto.|Nic nie układa się dobrze.
{11776}{11805}wiat zwariował.
{11809}{11842}Musimy to natychmiast naprawić.
{11846}{11881}A jak tego dokonamy?
{11885}{11964}Muszę stać się takim samym hitem jak Dan.
{12168}{12186}Czeć, kochanie.
{12190}{12238}Czeć, tato.|Potrzebuję twojej pomocy.
{12242}{12278}Dla ciebie wszystko.|Co się dzieje?
{12282}{12353}Media dowiedziały się|o naszych problemach ze spadkiem po babci.
{12357}{12466}Mama chce urzšdzić kolację|i zaprosić prasę, żeby to naprawić.
{12470}{12537}Nie sšdzę, że to dobry pomysł,|załatwiać to w ten sposób.
{12541}{12575}To schemat działania|twojej mamy.
{12579}{12638}Musi zadbać o to, żeby z zewnštrz|wszystko dobrze wyglšdało,
{12642}{12682}a potem zajmie się tym,|co wewnštrz.
{12686}{12728}Możesz przyjechać?
{12732}{12821}Zawsze potrafiłe|załagodzić sytuację.
{12825}{12917}Będzie Carol.|A to tylko przysporzy kłótni.
{12921}{13011}Chciałbym, kochanie, ale nie dam rady|przylecieć tak na ostatniš chwilę.
{13015}{13077}Nie martw się,|wszystko będzie dobrze.
{13081}{13136}W porzšdku.|Dziękuję.
{13148}{13173}Kocham cię, tato.
{13177}{13205}Ja ciebie też.
{13209}{13231}Pa.
{13263}{13308}{Y:i}Zawsze byłam córeczkš tatusia,
{13312}{13373}{Y:i}ale problem z ojcami|bywa taki...
{13377}{13451}Przepraszam.|Na czym skończylimy?
{13465}{13515}Miałe mi powiedzieć,|jak dowiedziałe się,
{13519}{13570}że jeste moim tatš.
{13578}{13653}{Y:i}...że potrafiš być|sukinsynami.
{13881}{13912}Jak mam się z tym pogodzić?
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin