0:00:08:Po długiej zimie... 0:00:11:wiosny usiłuje zakwitnšć. 0:00:46:Żegnaj, Futaba - chan... 0:00:55:Ale nadal mam Wakaba - chan. 0:01:01:Czeć! 0:01:03:Jak miesz tu przychodzić! 0:01:04:I znowu się zaczeło... 0:01:05:Ty który zabrałe mojš Futaba - chan! 0:01:09:Nic podobnego! 0:01:11:W takim razie, co to jest? 0:01:14:Ty bękarci, znów przeczytałe! 0:01:16:O wszystko co on robi jest zazdrosny... 0:01:18:obojętnie czy przeczytał czy nie to, Futaba - chan`s | kocha go bezporednio. 0:01:26:Oh, a więc. 0:01:27:nie tylko ty czekasz nadejcia wiosny. 0:01:30:Dobrze mówi! 0:01:31:Wkrutce dziewczyny wrócš tutaj, do Kanenone! 0:01:37:Wreszcie po 6 miesišcach... 0:01:39:Niedługo wszyscy chłopcy,|dowiedzš się czym stanie się akdemia Kanenone... 0:01:42:Niedługo zaczyna się przyszły rok. 0:01:46:Wreszcie, wiosna przychodzi do Kanenone. 0:02:05:Kutsuki - san, uważasz, | że le robisz przujeżdżajšc tu? 0:02:07:Co? 0:02:09:spotkać się z nim. 0:02:11:Nie zaszczególnie... Ja... 0:02:14:Sprawiasz raczej wrarzenie | niezgrabnej w tych rodzajach rzeczy. 0:02:16:Ale to doć słodki. 0:02:20:Zgadzam się z tobš siostro. 0:02:22:Właciwie, Sanae - chan? 0:02:23:Tak. 0:02:36:Już jestemy na miejscu 0:02:37:Co... co to jest? 0:02:40:Eh? To my... 0:02:43:Jestem pewna że Ijuiin to zrobił... 0:02:50:Witajcie z powrotem! 0:02:53:Dziękuje BOGOM! 0:03:09:Togemura... 0:03:11:...Super! 0:03:15:Togemura - san twarzowy Atak! 0:03:25:Stęskinłem się za tym... 0:03:28:Hej wszyscy, wruciłam z powrotem! 0:03:31:Naprawdę! Jeste nadal najlepsza! 0:03:45:Faceci się nie zmienili, huh? 0:03:48:wcale nie! 0:03:49:Sensei, czekałem z niecierpliwociš | za tobš do przyszłego roku! 0:03:53:Pewnie, pewnie... Ale ja nie przyjechałam się bawić. 0:03:55:Muszę przygotować pracę, widzisz. 0:03:58:Wiem 0:03:59:Ale póniej chciałbym, by spojżała | na moje odmrożenie... 0:04:03:Odmrożenie? 0:04:06:Kiedy bawiłem się | twoim posšgiem, jak to każdego dnia... 0:04:13:moje ważne miejsce odmroziło się. 0:04:17:Trzymaj się, wchodzisz w niesamowity nastrój. 0:04:21:Tak czy owak, to jest prawdziwe odmrożenie. 0:04:24:Zdumiewajšce! 0:04:25:Nie twoja twarz! | Przykryj swojš niższš połowę! 0:04:28:Ale muszę powiedzieć, że jest całkiem ruchliwy. 0:04:30:Tak mylisz? 0:04:35:Umm... 0:04:37:Zaniose twój bagaż z tobš, dobrze? 0:04:40:Dobra, dzięki... 0:04:43:Wakaba - chan! Napisałem piosenkę | dla ciebie, proszę posłuchaj tego! 0:04:47:My dziewczyna kaktusa, Wakaba! 0:04:51:Łał, zatęskniła za tym miejscem! 0:04:55:Więc zostajecie tutaj na dwie nocy. 0:04:57:Tak 0:04:59:Ta torba nie jest za ciężka? 0:05:01:Nie, wcale nie 0:05:02:Napewnego? 0:05:03:Tak, to nic,naprawdę! 0:05:14:Siostro? 0:05:22:Co jest... chyba byłam w tym pokoju? 0:05:40:Yuusuke - kun! 0:05:41:Midori! 0:05:46:Co się stało? 0:05:48:Oh, nic... 0:05:50:To zawsze był pokój do przechowywania. 0:05:53:Pokój do przechowywania? 0:05:56:Naprawde? 0:05:57:Yuusuke! 0:05:59:Hey... 0:06:01:co się stało Futaba - chan? 0:06:05:Czy przed tem nie mieszkały tu dziewczyny? 0:06:08:Nikt nie używał tego pokoju. 0:06:10:Rozumiem... 0:06:13:Domylam się, że się pomyliłam. 0:06:20:Yuusuke! 0:06:22:Zostaw trochę bagażu dziewczyn dla nas! 0:06:24:Zabierasz nam je wszystkie! 0:06:26:Dlaczego nosisz każdej bagaż?! 0:06:28:według Dr. Tanekan, kobiety | łatwo zakochujš się w facetach, którzy traktuje je | z nieporuszonš życzliwociš! 0:06:34:Więc nie tylko próbujesz uwieć | Futaba - chan, ale także Wakaba - chan | i Sanae - chan także! 0:06:40:Umm, chłopcy! 0:06:50:Onii - chama... 0:06:57:Oh! Onii - chama... 0:07:02:Tenjin! 0:07:03:Ty idioto! 0:07:05:Jestem tak zazdrosny o niego! 0:07:24:Miała fryzurę. 0:07:26:Nie odpowiada mi, sšdzę. 0:07:28:Nie, tak wyglšda dobrze. 0:07:31:Umm... 0:07:34:Przepraszam, le zrobiłam. 0:07:36:Nie, nieprawda! Ja... 0:07:39:Ja także mam co do powiedzenia. 0:07:42:Np. co? 0:07:45:dziękóje za twój list. 0:07:47:To zrobiło, że jestem szczęliwy. 0:07:49:Cieszę się że go dostałe! 0:07:52:Telefony komórkowe nie majš | tutaj sygnału, i niema tu komputerów... 0:07:55:Jedyne rozwišzanie, | na które wpadłam było napisanie listu. 0:08:01:Czy to powoduje kłopot? 0:08:03:Nie, naprawdę. 0:08:04:Dobrze, mała... 0:08:05:Moi przyjaciele ekscytowali się przez to. 0:08:07:Tak mylałam. 0:08:10:Włanie, dlaczego... 0:08:12:Zazwyczj nie pisze takich rzeczy... 0:08:15:Rozumiem. 0:08:18:Dobrze to powiedziałam? 0:08:34:Młodzież... 0:08:54:Yuusuke - kun! 0:08:55:Midori! 0:08:58:Robisz zbyt dużo hałasu... 0:09:00:Obudzisz Tenjin - kun. 0:09:02:Ale ty... 0:09:04:Po prostu bšd spokojny. 0:09:06:Pragnę aby, czuł się dobrze... 0:09:11:Midori... 0:09:12:Poczekaj sekundę! 0:09:27:Widzisz, sprawie że wszystko teraz zniknie! 0:09:41:To miejsce... 0:09:44:Co się dzieje? 0:09:46:Yuusuke - kun! 0:09:54:Poczekaj sekundę! Co się z tobš dzieje?! 0:09:57:Ja... 0:09:58:Przyszłam zrobić, aby poczuł się dobrze! 0:10:10:Nie mogłam zostawić cię samego, widzisz. 0:10:24:Midori... 0:10:32:Yuusuke - kun! 0:11:19:Yuusuke - kun... 0:11:20:Midori... 0:11:25:Hej Yuusuke - kun... 0:11:27:Co sšdzisz o Futaba - chan? 0:11:30:Midori, ty... 0:11:32:Ty jš lubisz, nieprawdaż? 0:11:36:Ty jeste... 0:11:38:Nigdy nie wyobraziłem sobie... mówišc | tego rodzaju rzeczy o tobie... 0:11:41:Tu nie chodzi o mnie; | tylko o Futaba - chan mówimy o niej. 0:11:46:Mylę, chcę... 0:11:48:kochać jš... 0:11:49:W porzšdku! 0:11:52:Jestem szczęliwa kiedy ty jeste. 0:11:55:Dlatego chcę, by był szczęliwy. 0:11:58:Kocham ciebie, | ponieważ jeste słodki dla Futaba - chan! 0:12:06:Midori! 0:12:10:To tylko sen... 0:12:24:Nigdy tego nie dopiore... 0:12:33:Wiedziałam, że okrutny człowiek nazwa się Yuuji... 0:12:39:38-12:41 Prosze, jeli to nie jest Kutsuki - san! 0:12:47:Znowu pijesz, huh? 0:12:49:Nie! 0:12:57:Jezu... 0:12:59:Widziałam ciebie dzisiaj wczeniej... 0:13:02:Dlaczego nie wyznała | swojej miłoć do Takazaki - kun... 0:13:08:W tym przypadku, pokaże ci jak | to się robi w dorosły sposób! 0:13:27:Sensei... 0:13:29:I jak było? 0:13:32:Smakuje jak alkohol... 0:13:40:Sensei! 0:13:42:Ah, Futaba - chan! Długo się nie widzielimy! 0:13:45:... czy ty jeste? 0:13:47:Aniołem miłoci! 0:13:51:Ten nadmiernie energiczny głos robi | że czujš się nieco nostal... 0:13:56:Hej, Futaba - chan! 0:13:58:Jeli wachasz sie, to twoje uczucia mogš | nie dotrzeć do osoby, którš kochasz. 0:14:03:Czy ciebie naprawdę | zadowala tylko to że pamientajš? 0:14:05:Nie przyszła tutaj dla czego więcej? 0:14:10:Daj z siebie to co najlepsze! 0:14:12:Ty i Yuusuke - kun | jestecie dla mnie ważni. 0:14:16:Nie zatrzymuj tego uczucia tylko dla siebie! 0:14:19:Będę tobie kibicować! 0:14:27:Yuuji... 0:14:30:Ah, to miejsce... 0:14:32:Oh, nie... 0:14:33:Co za niesamowity sen... 0:14:35:Ah, zaczekaj Yuuji... 0:14:39:To było szybko... 0:15:11:Ta... 0:15:13:...nostalgia... 0:15:16:Kim jest ta dziewczyna? 0:15:43:Takazaki... 0:15:45:My bylimy tutaj przedtem, prawda? 0:15:48:Tak... 0:15:50:był kto jeszcze oprócz nas . 0:16:00:Futaba - chan! 0:16:02:W górach w ten sposób... 0:16:04:Yuusuke jest naprawdę w nastroju do tego. 0:16:06:Do czego? W jakim nastroju? 0:16:09:Kiedy człowiek i kobieta sš sami,| jest tylko jedna rzecz, by zrobić! 0:16:13:Co jest ważniejsze od zjedzenia ryżu? 0:16:16:Masz racje, jest tylko | jedna rzecz, którš oni mogš zrobić... 0:16:19:To bękart... On próbuje nas rzucić... 0:16:22:nawet nic nie mówišc do nas! 0:16:24:Dlaczego? 0:16:25:Ponieważ jest sprytny! 0:16:26:On, który zabiera wszystko dla siebie! 0:16:28:Stujcie! 0:16:31:Zaczekajcie, chłopcy! 0:16:39:Sanae - chan! 0:16:40:Co się stało ?! 0:16:42:Ona nagle zaczęła prowadzić i wtedy zachorował! 0:16:46:Nie pozwól... przeszkod tym dwum... 0:16:51:Chciałam tylko to powiedzieć... 0:16:54:Sa... 0:16:55:Sanae - chan! 0:16:58:Ona przyszła tutaj tylko dla tego! 0:17:00:Jak mgła tu przyjć, mylšc tylko o swoim chłopaku! 0:17:03:Chłopaki! Jeli nie zaniesiemy jej | do Dr. Chigusa to wkrótce... 0:17:07:Zostawcie to mnie! 0:17:25:jaka pozycja?! 0:17:32:Ty idioto! To jest pozycja! 0:17:37:pozycja! 0:17:39:chłodna pozycja, czyż nie? 0:17:41:Nie! Tylko pozostań spokojny i oglšdać mnie! 0:17:45:To jest prawdziwe znaczenie "pozycji"! 0:17:48:To jest to! To jest co co ja chciałem! 0:17:50:Stałem się dorosły do koci! 0:17:54:Umm... 0:17:55:Ja tylko chcę, jš wzišć do Sensei... 0:18:03:Przyszłam tutaj to sprawdzić. 0:18:06:we nie... 0:18:09:dziewczyna przyszła do mnie... 0:18:11:i kazał mi, bym zrobiła co w mojej moc. 0:18:14:Oh tak... 0:18:16:to ta sama dziewczyna zniknęła | poza tym drzewem. 0:18:22:Midori... 0:18:25:Pamętasz jš? 0:18:27:pamętać jš... 0:18:38:jedynš dziewczynš, na którš chcę spoglšdać teraz... 0:18:41:Kutsuki... 0:18:42:...to ty. 0:19:24:Sanae - chan! 0:19:25:chwała Bogu! 0:19:27:Nic jej nie jest. 0:19:29:Tak. 0:19:30:Poprostu musi tutaj dzisiaj odpoczšć. 0:19:33:Chcę tu być i jej pilnować! 0:19:35:i wtedy i wtedy... 0:19:41:Sensei... 0:19:44:Prosze przeegzaminuj mnie... 0:19:53:Oh, twój oddech łaskocze mnie! 0:19:56:Oh, o czym ja mylę?! 0:20:00:Patrzšc ponad to, huh? 0:20:02:Będę doskonały, jeli zrobię | to samo z Wakaba - chan! 0:20:06:Togemura Super Whateverlator! 0:20:10:Togemura - san Bottom Attack! 0:20:14:To wpaniale, że jest wszystko wporzšdku. 0:20:20:Patrzcie na to... 0:20:22:Ja mylałem naprawdę o czym dobrym... 0:20:24:o nowej atrakcji nad, którš wczoraj mylałem! 0:20:30:Potrzebny, by się ochłodzić? 0:20:34:To jest kurczšcy do nicoci! 0:20:36:Tu jeste...| Doctor - do zegarka studenta przez miłoć! 0:23:04:Yuusuke - kun... 0:23:17:Yuusuke - kun... 0:23:36:Yuusuke - kun... 0:23:39:Czy ty... robiłe to już? 0...
fabddd