Boardwalk.Empire.S03E08.HDTV.XviD-AFG.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{23}{85}Panie Mellon, czy mówimy|o rażšcej niekompetencji
{86}{159}wewnštrz Departamentu Sprawiedliwoci|lub rozpowszechnionej korupcji?
{160}{234}Ludzka natura,|pozostawia szerokie pole dla obu.
{235}{283}Nie chcę żadnych problemów,|gdy mnie nie będzie.
{284}{330}Mylałem, że Torrio|trzyma cię na smyczy.
{330}{386}Wyjechał z miasta,|więc się uwolniłem.
{431}{511}Ale płacisz mu, prawda?|Ze wszystkiego ma swojš działkę.
{512}{574}Każdy biznes ma swojš cenę.
{575}{665}Potrzebuję twojej pomocy.|Muszę pozbyć się ciała.
{666}{717}Jest to cykl,|zajęć przeznaczonych...
{718}{770}Wiem już o wszystkim.
{771}{808}Proszę przyjć,|jeli Pani może.
{809}{844}Zamierzasz mnie oskarżyć, Harry?
{845}{913}- Oskarż Remusa.|- Nie ma takiej możliwoci.
{914}{977}Prezydent Harding nigdy nie zmusi|Daugherty'ego do rezygnacji.
{977}{1025}- Dopóki kto go do tego nie przekona.|- Na przykład kto?
{1025}{1117}Chciałbym zaoferować swoje usługi,|będšce ródłem informacji
{1118}{1159}dotyczšcych Prokuratora Generalnego.
{1160}{1205}To nie jest mšdre.
{1206}{1256}Czy oboje nie potrafimy|dochować sekretu?
{1286}{1318}Narażałe się.
{1319}{1351}Wprowadzam zmiany.
{1352}{1398}Będziesz prowadził magazyn,|wraz z Mickey'em.
{1398}{1429}Dziękuję.
{1430}{1474}Nucky Thompson,|Arnold Rothstein.
{1474}{1534}Pracujš razem.|Daj mi pozwolenie.
{1534}{1582}Pozabijam wszystkich.
{1583}{1630}Co to jest?
{1631}{1680}Kochana heroina.
{1681}{1711}Mój syn nie żyje.
{1712}{1778}I nic nie jest w stanie|go wskrzesić.
{3764}{3859}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3860}{3932}synchro i tłumaczenie by malak & artiscig.
{4220}{4265}Rozmawiałem z koronerem.
{4266}{4346}Wniósł poprawki, o które pani prosiła.
{4390}{4432}"Przypadkowe utonięcie."
{4433}{4494}Pan Whitlock prosił|o szczególnš dyskrecję.
{4495}{4568}Chodzi o przyszłoć wnuka.
{4613}{4700}Mylałam, że odzyskałam syna.
{4701}{4761}A on sięgnšł po igłę.
{4791}{4837}Nie mogłam nic zrobić,|żeby go powstrzymać.
{4837}{4891}Potrzebuje pani|jeszcze kilku minut?
{4892}{4953}Tak, to bardzo miłe...
{4953}{5042}Mylę, że już się pożegnalimy.
{5110}{5210}Chciałby pan co|powiedzieć, panie Harrow?
{5211}{5283}Bylicie blisko.
{5310}{5382}Jimmy zasługiwał na co więcej.
{6089}{6135}Wlewasz zacier do czajnika,
{6136}{6209}kukurydzę, drożdże,|mieszasz z wodš.
{6209}{6249}Wsadzasz zawór,
{6249}{6309}podłšczasz rurkę,
{6309}{6361}i włšczasz podgrzewacz.
{6440}{6513}Musisz utrzymać około 77 stopni,|czyli nie do końca gotować.
{6514}{6573}Jak już ostygnie, spływa tędy
{6574}{6607}i abrakadabra.
{6608}{6669}- Whiskey.|- Co ci mówiłem?
{6670}{6727}Nie jest aż taki głupi,|na jakiego wyglšda.
{6728}{6767}Co to jest?
{6768}{6821}Zaraz wychodzimy.
{6822}{6878}Sš panowie u nas mile widziani.
{6879}{6944}- A co z zapachem?|- Co z nim?
{6945}{6967}Mamy sšsiadów.
{6968}{7049}Kto by zauważył między kapustš,|a rybami na korytarzu?
{7050}{7112}Poza tym, połowa|z waszych sšsiadów robi to samo.
{7113}{7178}Mam ludzi, takich jak ty George,|na całym North Side.
{7179}{7217}Taka mała armia.
{7218}{7255}Mały sposób na dorobienie.
{7256}{7325}Ale nie w twoim przypadku...|Ty odpracowujesz dług
{7326}{7391}za mojš pomoc|przy pozbyciu się ciała.
{7392}{7453}- Rozumiem.|- Dobrze.
{7454}{7516}Chcę dwie skrzynki na tydzień.
{7517}{7569}To 24 butelki.
{7605}{7666}A jutro, jedziesz|z nami na spotkanie.
{7667}{7734}Bšd na rogu Wabash|i 23-ciej o 11:00 rano.
{7735}{7769}Mam pracę.
{7770}{7826}Co wymylisz.
{7860}{7925}Sprzedaje żelazka.|Uwierzyłby?
{8176}{8251}9:00 rano,|Hotel Astor.
{8252}{8305}Pojadę nocnym ekspresem.
{8342}{8414}- Nowy Jork?|- Jutro, tylko na jeden dzień.
{8415}{8470}Rothstein czy twoja|dziewczyna?
{8470}{8512}Żadne z nich, właciwie.
{8513}{8573}- Jak sprawa z kucykiem?|- Jaka wskazówka?
{8574}{8653}- Na urodziny dla Emily.|- Przecież ona ledwo chodzi.
{8682}{8718}Każdy to wie.
{8719}{8754}No i po to jej kucyk.
{8755}{8812}Będzie zachwycona.|Co o tym mylisz?
{8813}{8882}Od Morgana sš ładne.|Spokojnie usposobione.
{8882}{8918}A może Shetland?
{8919}{8986}Siostra June, miała kucyka.|Potrafiš być naprawdę niedobre.
{8986}{9025}Ugryzł jš w palec|próbujšc złapać marchewkę.
{9026}{9062}Nie chcemy jej rozpieszczać, Eli.
{9062}{9120}Zostaw to mnie.|Załatwię jej tego kucyka.
{9148}{9229}Nie... Nie wiem jak|to powiedzieć.
{9230}{9274}Po prostu jęcz jak zawsze.
{9302}{9348}James Darmody nie żyje.
{9422}{9458}To tylko spekulacje.
{9458}{9509}Nie. On utonšł.
{9510}{9560}Jest nekrolog.
{9626}{9691}"Nieszczęliwy wypadek podczas|kšpieli w domu swojej matki.
{9692}{9770}- Pani Gillian Darmody."|- Tak.
{9800}{9849}Co jest kurwa?
{9929}{9977}Bardzo mi przykro|z powodu twojej straty.
{9978}{10022}Nie bšd głupi.
{10270}{10353}Chodzi mi o to,|że idziesz sobie ulicš,
{10354}{10457}a te wszystkie tysišcletnie ruiny
{10458}{10513}tak po prostu sobie tam stojš.
{10514}{10547}Hej!
{10548}{10599}Patrzcie kto wrócił.
{10600}{10649}Hej.
{10741}{10828}- Jak wrażenia? - Muszę powiedzieć,|że inaczej teraz patrzę na wiat.
{10829}{10915}Amerykanie...|tutaj to pieprzony wycig szczurów.
{10916}{10974}We Włoszech, wszystko robi się powoli.
{10975}{11021}Mała kanapeczka, małe winko.
{11022}{11079}Co, chcesz wina?|Mamy całš pierdolonš bimbrownie.
{11080}{11120}Ale nie mamy tego uczucia.
{11121}{11174}Włanie opowiadał mi o wulkanie.
{11175}{11215}- Jakim wulkanie?|- Wezuwiusz.
{11216}{11250}Jest koło Neapolu.
{11251}{11298}Wiem o tym.|Włanie tam byłem.
{11299}{11347}Mówi, że wszystko tam|nie trzyma się kupy.
{11348}{11394}Nie to ku... Miałem na myli|ich styl życia.
{11395}{11480}Zanim posłuchamy o wakacjach...
{11531}{11634}Tak, John, witaj w domu.
{11750}{11798}My też mielimy tu małš erupcję.
{11799}{11832}Joe Miller.
{11833}{11890}- Znam go?|- Jest z O'Banionem.
{11890}{11960}- Przynajmniej był.|- Więc już nie żyje.
{11961}{12007}Obraził Jake'a,|uderzył go.
{12008}{12056}A O'Banion...|Jak to odebrał?
{12081}{12135}Był poruszony.|Dałem mu ochłonšć.
{12136}{12206}Wpadnie jutro do stoczni,|aby porozmawiać, o całej sprawie.
{12300}{12362}Nie pisałem bo wiedziałem,|że starasz się wypoczšć.
{12362}{12440}To znaczy, wiem, że powiedziałe,|że nie chcesz żadnych problemów,
{12441}{12525}jestem pewien, że wypoczywałe,|ale nic nie mogłem zrobić.
{12551}{12621}Zrobiłe co uważałe za słuszne.
{12622}{12675}Tak.
{12726}{12771}Więc do jutra.
{12894}{12959}Pozostaje jeszcze sprawa|opieki nad Tommy'm.
{12960}{13030}- Cena nie gra roli.|- Wychowujesz go w burdelu.
{13031}{13080}To jest uzdrowisko.
{13081}{13134}Będš chcieli sprawdzić|wszystko i ty o tym wiesz.
{13135}{13218}Proszę pani,|przyszedł Pan Thompson.
{13294}{13355}Niech wejdzie.
{13587}{13687}Wiesz czego możesz być|pewien w tym biznesie?
{13688}{13719}Czego?
{13720}{13770}Wczeniej czy póniej,
{13771}{13842}każdy zawita w twoje progi.
{13866}{13914}Leandrze,
{13915}{13962}mógłby zostawić nas samych?
{14146}{14213}Pracujesz tu nad czym.|Pamiętaj o tym.
{14413}{14473}Przyszedłem złożyć kondolencje.
{14530}{14566}To bardzo miłe.
{14567}{14631}Możesz sobie wyobrazić szok jaki przeżyłem,|gdy przeczytałem dzisiejszš gazetę.
{14632}{14733}Młody człowiek umiera w pełni sił.
{14786}{14857}Młody człowiek z kłopotami.
{14858}{14963}Zażywajšcy narkotyki,|jeli mam być szczera.
{14964}{15022}Nie wiedziałem nawet,|że wrócił do miasta.
{15023}{15081}W zeszłym tygodniu.
{15082}{15151}Wrócił z jednej ze swoich wycieczek.
{15222}{15270}Chciałem go zobaczyć.
{15271}{15348}Jestem pewna, że on ciebie też.
{15349}{15422}Sprawy ostatnio nie miały się najlepiej.
{15444}{15494}Za Jamesa.
{15614}{15729}Skończmy z tym nonsensem?
{15730}{15784}To jest nonsens, prawda?
{15785}{15850}Powinnimy wznieć toast za tego,|co naprawdę umarł w twojej wannie.
{15851}{15925}Zabiłe mojego syna, Nucky.
{15926}{15978}- Zwariowała.|- Nigdy go już nie zobaczę.
{15979}{16022}Człowiek, który sam pogrzebał syna...
{16023}{16074}Nie miałem z tym nic do czynienia.
{16074}{16130}...kłamie mi prosto w oczy!
{16131}{16182}Po tych wszystkich rozczarowaniach,
{16182}{16230}- fałszywych obietnicach...|- Dotrzymałem wszystkich.
{16231}{16282}złożonych jemu i mnie.
{16283}{16354}Oto co przyszedłem ci powiedzieć.
{16355}{16398}Cokolwiek próbujesz osišgnšć,
{16399}{16467}jest co, co powinna mieć na uwadze...
{16468}{16569}...istniejesz w tym miecie|tylko dlatego, że ja ci pozwalam.
{16570}{16619}Powiedziałbym, że jest...
{16620}{16746}To bardzo wspaniałomylne.
{16787}{16866}Mšdrze byłoby to powiedzieć tak,|jakby na prawdę tak uważała.
{17079}{17175}Następna, jest delikatna|sprawa stosunku samego w sobie.
{17175}{17223}Co na co sama|siostra liczy, tak?
{17224}{17281}Moim zmartwieniem jest umieszczenie
{17283}{17351}tego w odpowiednim|kontekcie moralnym.
{17352}{17419}Jestem tutaj,|żeby tego dopilnować, Siostro.
{17467}{17534}Do zobaczenia w czwartek.
{17605}{17682}Mylę się czy ona ze mnš flirtuje?
{17683}{17750}Zawsze kiedy rozmawiamy,|sprowadza rozmowę do tematu seksu.
{17828}{17898}- Pani Shearer.|- Ma pani jakie pytania?
{17899}{17951}Muszę porozmawiać z niš.
{18019}{18056}Mam raporty do zrobienia
{18057}{18143}i może wreszcie szansę|na zjedzenie kolacji, więc...
{18281}{18340}Cieszę się,|że dała pani radę przyjć na zajęcia.
{18341}{18385}Mam nadzieję, że sš przydatne.
{18386}{18471}- Jeli jest cokolwiek...|- Mój mšż cišgle chce to robić.
{18471}{18504}Powiedziałam mu, że nie jestem gotowa.
{18505}{18585}Poczekał trochę,
{18586}{18636}ale teraz...
{18637}{18709}Wytłumaczyła mu pani, że...
{18710}{18766}Nie chcę kolejnego dziecka,
{18767}{18804}bez względu na wszystko.
{18851}{18919}Nie powinnymy o tym|tutaj rozmawiać.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin