[21][45]/Jeste obserwowany. [46][68]/Rzšd ma tajny system. [68][113]/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje. [113][137]/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, [137][154]/lecz ona widzi wszystko. [155][189]/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. [189][219]/Rzšd uznał ich za nieistotnych. [219][240]/My nie. [240][283]/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. [286][302]/Nigdy nas nie znajdziesz. [303][343]/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, [343][355]/my znajdziemy ciebie. [355][376]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [376][402]{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [2x07]|Critical [402][430]{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska [448][470]Znalazłem ten adres, Finch. [470][496]- Kogo dokładnie szukam?|/- Nie wiem, jak to wyjanić. [497][525]/Sprawdziłem dwukrotnie.|/Mamy powtórkę numeru. [526][536]/Powtórkę? [537][582]Kto byłby na tyle głupi,|żeby znów wpakować się w gronš sytuację? [608][648]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [648][664]Czeć. [672][703]Nie uwierzysz. [712][722]Panowie. [723][760]Jakškolwiek krzywdę|chcecie mu wyrzšdzić, [760][772]z pewnociš sobie zasłużył. [773][798]Muszę was prosić,|żebycie dali spokój. [799][835]- Czym ich wkurzyłe, Leon?|- Słyszałe o farmingu? [840][868]Sprzedawaniu waluty z gry MMO|za prawdziwš kasę? [868][898]To ostatni krzyk mody.|Ludzie zarabiajš miliony. [903][930]Interes jest traktowany|bardzo poważnie, [931][965]zwłaszcza przez|rosyjskš mafię. [979][1013]Wyglšda, jakbym grał|w gry komputerowe, Leon? [1013][1030]Chyba złamałem rękę. [1076][1091]Przywiózł go pan tutaj? [1092][1133]Powiedziałe, że to kolejny numer.|Nie miałem czasu na nic innego. [1181][1217]Panie Tao,|nie mamy wiele czasu. [1227][1245]Co?|Kim jeste? [1245][1283]Gociem, który po raz drugi|pomógł mi cię uratować. [1313][1324]Jeste szefem. [1324][1354]Nigdy nie uważałem Johna|za wyższe kierownictwo. [1355][1372]Mamy problem, Leon. [1372][1392]Musimy zajšć się|innš sprawš, [1392][1407]a Rosjanie nadal|chcš twojej mierci. [1408][1437]Mimo moich złych przeczuć|co do pańskiej obecnoci, [1437][1463]- musi pan tu zostać.|- Tu czyli gdzie? [1508][1529]Jedzenie, woda. [1529][1552]Toaleta jest|za czasopismami. [1552][1585]Nie otwieraj okien|i nigdzie nie dzwoń. [1607][1637]Mam tu zostać|i jeć żarcie z mikrofali? [1638][1666]- Tylko jeli chcesz żyć.|- I proszę nie karmić Mika. [1667][1714]Jest na specjalnej diecie. [1714][1728]I znów ten cholerny pies. [1728][1748]Moja kasa pewnie|z niego nie wyszła? [1749][1778]Proszę też nie dotykać|moich komputerów. [1781][1817]Jeli to zrobisz,|pies cię zabije. [1819][1834]Ekstra. [1835][1855]To co mam robić|dla rozrywki? [1855][1879]To biblioteka,|panie Tao. [1879][1909]Proszę spróbować|poczytać ksišżki. [1918][1945]Na poczštek tę. [1956][1974]Niebawem wrócimy. [2017][2047]Co pan myli|o szpitalach? [2047][2069]- Nigdy mi nie przeszkadzały.|- Dobrze to słyszeć. [2069][2106]bo ja robię się przez nie|bardzo niespokojny. [2184][2229]/Po remoncie|/nie rozpoznacie chirurgii. [2234][2273]Dzięki znacznemu wkładowi|od wam podobnych darczyńców, [2274][2299]New York General wreszcie|będzie miał oddział chirurgiczny [2300][2334]na poziomie utalentowanych lekarzy,|którzy z niego korzystajš. [2335][2355]Znaczny wkład? [2355][2376]Pomogłem zapłacić|za skrzydło... [2376][2390]czy dwa. [2391][2431]- Jak inaczej mielimy...|- Dr Enright, wietne wyczucie czasu. [2438][2462]To dr Madeleine Enright, [2462][2492]czołowy chirurg sercowo-piersiowy| i urazowy w stanie. [2492][2511]Będzie nadzorowała|rozwój oddziału. [2511][2548]To Harold Crane,|jeden z najhojniejszych ofiarodawców, [2548][2568]oraz jego menedżer aktywów,|pan John Rooney. [2568][2583]Mówcie mi Maddy. [2583][2595]Maddy jest typem lekarza, [2596][2615]dzięki któremu|tutejszy personel się wyróżnia. [2615][2633]Oraz który nie znalazłby okularów, [2633][2662]jeli nie sš chirurgicznie|przymocowane do twarzy. [2666][2699]To te? [2704][2713]Jak mówiłam. [2713][2729]Przepraszam,|pacjent czeka. [2729][2761]- Muszę lecieć.|- Brawo, Finch. [2762][2776]Jej oczy, nasze uszy. [2776][2810]Niestety my także|musimy ić. [2811][2852]Zamykamy tę częć piętra|z powodu bardzo delikatnej operacji. [2876][2901]Czy to normalne|rodki ostrożnoci? [2901][2951]Powiedzmy, że to cile|dla bezpieczeństwa pacjenta. [2956][2989]Ta sala jest niemal identyczna|jak sala operacyjna, [2989][3012]w której odbędzie się|pański zabieg. [3012][3036]To rutynowa operacja|wszczepienia bypassu wieńcowego, [3037][3056]bez użycia kršżenia|pozaustrojowego. [3056][3090]Potrwa około pięciu godzin|/i cały czas będzie pan w tej sali. [3095][3117]Nie mamy jeszcze wszystkich|najlepszych zabawek, [3117][3139]ale z cewnikowaniem|naczyń wieńcowych [3139][3164]i systemowi|trójwymiarowej angiografii... [3164][3184]To w pełni endoskopowe? [3185][3207]Uczył się pan|procedur, panie... [3208][3227]Rains.|I tak, uczyłem się. [3228][3239]Ostrożnoci nigdy za wiele, [3239][3262]zwłaszcza że pan Veldt|musi prowadzić imperium energetyczne. [3263][3288]Pięć godzin?|Nie można szybciej? [3290][3325]Bez względu na to,|jak wielka jest pańska firma, [3325][3350]ta operacja ma dla pana|decydujšce znaczenie. [3350][3368]Wymaga czasu. [3368][3404]Dopóki pozostaje w tajemnicy|przed udziałowcami i opiniš publicznš. [3404][3431]Zgodnie z podpisanš umowš. [3432][3460]Pomimo moich zastrzeżeń, [3460][3488]pański zabieg wpisano jako|drobnš operację ambulatoryjnš. [3488][3519]Mój zespół zredukowano|do niezbędnego personelu, [3519][3540]a piętro już opróżniono. [3540][3562]Mój zespół|tego dopilnuje. [3563][3571]Oczywicie. [3571][3604]Pana ochrona wydaje się|czuć jak u siebie w domu. [3604][3611]Urazówka. [3626][3656]/Członek albańskiego gangu|/postrzelony w sporze o terytorium. [3656][3682]Uraz penetrujšcy,|wieżo z oddziału ratunkowego. [3682][3711]- Co to za postrzał?|- Jeden, w górę tułowia. [3712][3730]Sanitariusze mieli problem|z cinieniem. [3730][3757]Skurczowe było 70,|ale rozkurczowe niewyczuwalne. [3758][3767]Ma broń. [3793][3820]Wszyscy cisza! [3821][3857]Chcesz grać twardziela|czy mam ratować życie przyjaciela? [3894][3922]Siostro, ten człowiek|jest szoku hipowolemicznym. [3923][3951]Sšdzę, że zapadnięte płuco|powoduje te odczyty. [3951][3960]Ruszamy. [3962][3984]Przygotować operację|i narzędzia do torakotomii. [3984][4011]I dajcie zagłówek,|zanim połknie własny język. [4011][4039]- Wydaje się niewzruszona.|- Faktycznie. [4046][4070]Na pewno nigdy|nie była lekarzem wojennym? [4071][4088]Nie jestem pewny,|czy teraz nim nie jest. [4089][4123]Co jej grozi oprócz|uzbrojonych gangsterów? [4124][4144]Zagrożenie może nadejć|z każdej strony. [4145][4162]Błšd w sztuce z przeszłoci; [4163][4188]pogršżony w smutku|krewny zmarłego pacjenta, [4188][4230]/lub jak zwykle,|/kto z życia osobistego. [4324][4349]Kupiłam ci espresso|i bułeczkę z czekoladš [4349][4380]z twojego ulubionego|francuskiego lokalu na Columbus. [4381][4396]Wiesz, że nie powinnam. [4396][4424]Oprócz dni,|gdy zamykasz rany postrzałowe. [4424][4451]Straciła na przywiezienie tego|połowę poranka. [4452][4473]/Napisała w SMS-ie,|/że to nagły wypadek. [4474][4492]/Traktuję je|/bardzo poważnie. [4493][4511]Maddy wydaje się|być bezpieczna, Finch. [4511][4526]Jej żona|ma na imię Amy. [4526][4545]Znalazłem jej notkę biograficznš [4545][4565]na stronie fundacji,|gdzie jest dyrektorkš. [4565][4582]/Sš małżeństwem od czerwca. [4582][4608]/Kiedy operacja|/tego Veldta? [4608][4627]Za pół godziny. [4628][4660]Padam na pysk,|a jeszcze to. [4660][4684]Dzi w parku mam|zbiórkę pieniędzy, [4685][4723]ale zadzwonię,|co u ciebie. [4725][4748]I spróbuj wszczepić|temu dupkowi większe serce. [4749][4791]Nie mogę uleczyć wszystkiego. [4900][4927]Dwa strzały z bliska? [4928][4971]Czy to nie przesada|przy strzale w plecy? [4987][5019]Kieszenie wyczycił do zera. [5173][5184]/Czeć, to ja. [5187][5213]/Mamy trupa w Long Island.|/Wyglšda na egzekucję. [5216][5234]Pewnie cię to zainteresuje. [5235][5262]- Nie możesz się tym zajšć?|/- Zaufaj mi, chcesz tu być. [5263][5306]Twoje nazwisko|jest tu dosłownie wypisane. [5405][5433]Przykro mi,|nie może pan tu być. [5433][5470]- Rozkoszuję się widokiem.|- Szuka pan kogo? [5471][5489]Tak. [5489][5508]Pani. [5509][5536]Wie pani, że według|Amerykańskiego Stowarzyszenia Medycznego [5536][5578]corocznie przez błšd lekarza|umiera 98 000 ludzi? [5580][5596]Nie wiem, kim pan jest... [5596][5635]Nazywam się Alistair Wesley,|choć to nieistotne. [5637][5663]Dzi błšd będzie|pani najlepszym przyjacielem. [5663][5694]Pomówmy o Oliverze Veldtcie. [5743][5762]Patrzy pani? [5763][5782]To pani cudowna żona, Amy. [5782][5807]Podczerwony laser|należy do snajpera. [5807][5828]Jeli nie chce pani|widzieć jego umiejętnoci, [5828][5848]posłucha mnie pani. [5848][5875]Oliver Veldt|nie przeżyje operacji. [5875][5908]Jutro w gazetach napiszš,|że pomimo heroicznych wysiłków [5908][5925]jego utalentowanej|pani chirurg, [5926][5946]około godziny 13:15 [5946][5976]wyzionšł ducha z powodu|rozległego krwotoku wewnętrznego. [5976][5996]Oszalał pan.|Jak... [5996][6020]/- Jak mogłabym to zrobić?|/- Bardzo prosto. [6020][6032]Co się dzieje,|panie Reese. [6033][6048]/Musi pani postępować|/według instrukcji. [6049][6058]Kto jest z Maddy. [6058][6082]/Dokładnie godzinę|/po rozpoczęciu operacji [6083][6138]wstrzyknie mu pani|100 jednostek przeciwzakrzepowej heparyny. [6139][6152]Natychmiastowa hemofilia. [6152][6201]Pół godziny póniej natnie pani|jego lewš tętnicę wieńcowš przedniš, [6203][6224]Wykrwawi się|na stole operacyjnym. [6224][62...
MAzee171