ak_hiszp_praca_l5-2str.pdf
(
66 KB
)
Pobierz
Lekcja 5
Praca hydraulika
Trabajo de fontanero
1
5
Wys∏uchaj uwa˝nie s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka
hiszpaƒskie:
hydraulik –
el fontanero
instalacja wodociàgowa –
las tuberías
instalacja kanalizacyjna –
la canaliza-
ción
Êciek –
la alcantarilla
odp∏yw –
la salida del agua
centralne ogrzewanie –
la calefacción
central
kaloryfer –
el calefactor
piec –
la estufa
klimatyzacja –
el aire acondicionado
klimatyzator –
la instalación del aire
acondicionado
materia∏ izolacyjny –
el material de
aislamiento
podk∏adka –
la arandela
uszczelka –
la junta
zawór –
la válvula
zawór g∏ówny –
la válvula principal
rura –
la tubería
kolanko –
el codo
z∏àczka –
el conector de tuberías
pompa –
la bomba
sklep hydrauliczny –
la tienda de fon-
tanería
kabina prysznicowa –
la cabina de la
ducha
wanna –
la bañera
umywalka –
el lavabo
zlewozmywak –
el fregadero
sedes, muszla klozetowa –
el váter
kran –
el grifo
kurek –
la llave del grifo
obc´gi –
las tenazas
klucz –
la llave
pi∏a –
la sierra
m∏otek –
el martillo
przepychacz do rur, nurnik
–
el desatascador
Pracowa∏em jako hydraulik w ma∏ej firmie budowlanej. –
Trabajé como fontanero
para una empresa constructora pequeña.
Zala∏o mi mieszkanie. –
Mi piso está inundado. / Se me inundó el piso.
Wyciek musi byç szybko naprawiony. –
El escape de agua tiene que estar arre-
glado rápidamente.
Prosz´ zakr´ciç zawór g∏ówny. –
Cierre la válvula principal, por favor.
Musimy pod∏àczyç pralk´ do odp∏ywu. –
Tenemos que poner la lavadora
a la alcantarilla.
Kran w kuchni przecieka. –
El grifo en la cocina tiene fugas.
Kran cieknie. –
Se escapa el agua del grifo.
28
HISZPA¡SKI
PRACA ZA GRANICÑ
Trzeba wymieniç uszczelk´. –
Hay que cambiar la junta.
W ∏azience jest przeciek. –
Hay un escape de agua en el cuarto de baño.
Woda z wanny nie sp∏ywa dobrze. –
El agua de la bañera no fluye bien.
Ta rura musi byç zapchana. –
Este tubo tiene que estar cegado.
– Buenos días. ¿Qué pasa?
Dzieƒ dobry. Co si´ sta∏o?
– Buenos días. Hay un escape de agua en el cuarto de baño. Me parece que
es por la lavadora.
Dzieƒ dobry. W ∏azience jest wyciek. Wydaje mi si´, ˝e to z powodu pralki.
– Vale, vamos a ver. ¿Ha desenchufado la lavadora de la electricidad?
Dobrze, zobaczmy. Czy od∏àczy∏a pani pralk´ od pràdu?
– No, todavía no. El enchufe está debajo del estante.
Nie, jeszcze nie. Gniazdko jest pod pó∏kà.
– ¿Me puede dar un par de toallas secas?
Czy mog´ dostaç par´ suchych r´czników?
– Aquí tiene.
Prosz´ bardzo.
– Parece que se ha roto el termostato.
Wyglàda, jakby termostat si´ zepsu∏.
– ¿Pero de dónde viene toda esta agua?
Ale skàd ta woda?
– De dentro de la lavadora. La lavadora no ha terminado uno de los progra-
mas, así que el agua no ha salido. Como resultado, se ha derramado por el
suelo. Lo voy a arreglar rápidamente.
Z wn´trza pralki. Pralka nie skoƒczy∏a ustawionego programu do koƒca, wi´c woda
nie zosta∏a odpompowana. W rezultacie wszystko wyciek∏o na pod∏og´. Naprawi´
to szybko.
29
www.jezykiobce.pl
Plik z chomika:
agaga90
Inne pliki z tego folderu:
Repaso General 3 (Speaking) AVANZADO-80str.pdf
(36124 KB)
Repaso General 2 (Speaking) INTERMEDIO-80str.pdf
(35559 KB)
Real Academia EspaÅ„ola - OrtografÃa-63str.pdf
(1330 KB)
Using Spanish Vocabulary-797str.pdf
(3690 KB)
Using Spanish - A Guide to Contemporary Usage-503str.pdf
(4010 KB)
Inne foldery tego chomika:
j. angielski
j. niemiecki
j. norweski
j. rosyjski
j. ukraiński
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin