The.Vampire.Diaries.S04E07.HDTV.x264.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{43}{87}Mystic Falls...|Urodziłem się tutaj.
{87}{118}To jest mój dom.
{118}{195}I mój.|Oraz mój.
{195}{264}Od wieków istoty nadprzyrodzone żyły wród nas.
{264}{335}Wampiry, wilkołaki, sobowtóry...
{335}{384}Czarownice.|A nawet mieszańcy.
{384}{450}Teraz jestem jednš z nich...|wampirem,
{450}{491}i wszystko co czułam, zmieniło się.
{491}{563}Uczucia do niego zostały wzmocnione.
{563}{625}Nie mogę tego robić,|Elena ... już nie.
{625}{659}Wiem.
{659}{707}Jej brat jest kluczem|do znalezienia lekarstwa.
{707}{743}Nazywam to znakiem łowcy.
{743}{787}Im więcej zabijam, tym bardziej się powiększa.
{787}{837}To jest niewidoczne dla nikogo,|oprócz innego łowcy.
{837}{864}Nie cofnę się przed niczym...
{887}{936}Żeby znów była człowiekiem.
{936}{985}www.VampireDiaries24.pl
{987}{1026}Co to znaczy, że nie przyjdziesz?
{1026}{1068}Nie muszę Ci przypominać,
{1068}{1131}że twoja frekwencja na wyborach miss|Mystic Falls jest całkowicie do bani.
{1131}{1159}Poza tym jestem członkiem rodziny założycieli.
{1159}{1211}Z samej definicji musisz tu być.
{1211}{1247}Elena i ja zerwalimy.
{1247}{1296}Z definicji nie muszę nigdzie być.
{1296}{1355}Czy to brzmi tak samo dołujšco|dla ciebie, jak i dla mnie?
{1355}{1387}Nie mam depresji.
{1387}{1441}Po prostu chcę rozerwać czyjš tętnicę
{1441}{1526}i żywić się, dopóki nie będę|mógł złapać oddechu.
{1526}{1591}Cóż, nie możesz.|Jako twoja opanowana opiekunka,
{1591}{1627}Nie pozwolę, żeby to się stało.
{1627}{1679}Spróbuj i uszlachetnij się.
{1721}{1784}Ona powiedziała, że czuje co do Damona.
{1804}{1840}Co?
{1840}{1880}Nie może nic do niego czuć.
{1880}{1912}To jest... Damon,
{1912}{2006}Ty to Ty,|a ja jestem...
{2006}{2046}zbuntowana.
{2046}{2091}Wiesz co, porozmawiam z niš.
{2091}{2175}Wleję jej trochę oleju do tej |wyranie chorej głowy.
{2175}{2217}Cóż, nie wiem co dobrego to przyniesie.
{2217}{2246}Elena ma rację.
{2246}{2289}Bycie wampirem zmienia jš.
{2289}{2350}Tym bardziej musisz jš wyleczyć.
{2419}{2447}Muszę kończyć.
{2447}{2491}Uważaj i pamiętaj,
{2491}{2552}uwzniolenie prowadzi do szaleństwa.
{2552}{2607}Dam radę. Czeć.
{2645}{2740}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2741}{2785}W jakim wiecie słowa "nie mów nikomu" znaczš
{2785}{2843}"powiedz swojemu bratu i każdemu|schlebiajšcemu Ci nastolatkowi w miecie"?
{2843}{2878}Tajemnica jest bezpieczna.
{2878}{2928}Nikt kto wie o lekarstwie, nie wyda nas.
{2928}{2983}Zaufaj mi. Wiesz, że chcę je znaleć|bardziej niż ktokolwiek inny.
{2983}{3044}Więc proponuję Ci znaleć kilka wampirów|do zabicia dla Jeremy'ego,
{3044}{3138}zanim będę skłonny zaoferować Ciebie jako ofiarę.
{3162}{3222}www.VampireDiaries24.pl
{3222}{3251}The Vampire Diaries 4x07|My Brother's Keeper PL
{3251}{3342}Tłumaczenie: green pepper, Karo8912, Delancey123, VeraDeDiamant|Korekta: Grze dla VampireDiaries24.pl
{3358}{3391}Gdzie byłe?
{3391}{3450}Oh, wiesz. Wyszedłem.
{3450}{3474}Gdzie idziesz?
{3474}{3499}Wychodzę.
{3499}{3567}Ok. Widzę, że mroczny Stefan powrócił.
{3611}{3663}Nie mów, że wcišż pracujesz z Klausem.
{3663}{3702}Pewnie nie słyszałe.
{3702}{3754}Elena i ja zerwalimy.
{3899}{3967}Rozumiem. W takim razie|będę się streszczał.
{3967}{4015}Więc skoro chcemy znaleć to lekarstwo,
{4015}{4045}musimy znaleć łowcę wampirów,
{4045}{4079}który będzie mógł zabić|wystarczajšco dużo wampirów,
{4079}{4130}żeby odsłonić mapę na znaku łowcy.
{4130}{4235}Więc jeli nie chcemy,|żeby Jeremy dołšczył do Connora,
{4235}{4287}proponuję znaleć innego łowcę.
{4287}{4327}Okej, i?
{4327}{4370}Chciałem zapytać profesora Shane'a,
{4370}{4430}ale okazuje się, że jest|jeszcze bardziej tajemniczy niż Ty.
{4430}{4475}Matt Donovan powišzał jego i pastora
{4475}{4518}za pomocš bilingów rozmów telefonicznych.
{4518}{4552}Widocznie obaj byli bardzo rozmowni
{4552}{4595}w dniu, kiedy pastor wysadził radę.
{4595}{4664}Zamierzasz skonfrontować to z Shane'em,
{4664}{4727}grozić mu, prawdopodobnie zabić go|i tego typu rzeczy?
{4727}{4764}Tak, chyba że powie mi co knuje.
{4764}{4803}Co by powiedział?
{4803}{4844}Razem w zespole?
{4844}{4879}Nie.
{4879}{4907}Powiedziałbym, że działasz na własnš rękę.
{4907}{4975}Lub możemy po prostu to olać i...
{4975}{5023}upić się,
{5023}{5075}braterska wię ponad niektórymi sprawami.
{5075}{5130}Jeli...
{5130}{5204}chcesz miłych momentów.
{5278}{5375}Nie udawajmy, że to nie jest najlepszy dzień
{5375}{5427}w Twoim życiu.
{5627}{5684}Jestem Twojš najlepszš przyjaciółkš |i zawsze będę po Twojej stronie,
{5684}{5749}ale jeste pewna, że to|jest włanie to czego chcesz?
{5749}{5831}Ponieważ Stefan jest Twojš bratniš duszš.
{5831}{5895}Sorry. Trzymam stronę.
{5895}{5943}To nie tak, że już nie kocham Stefana,
{5943}{6016}ale nie mogę zaprzeczać, że od przemiany,
{6016}{6103}moje uczucia do Damona stały się intensywniejsze.
{6103}{6134}Tak wiem, Stefan wtajemniczył mnie
{6134}{6182}w krwawe szczegóły Damona.
{6182}{6227}Tak?
{6267}{6291}Czy z nim w porzšdku?
{6291}{6331}Nie. Ma złamane serce.
{6331}{6379}Co miałam robić? Okłamywać go?
{6379}{6421}Nie, ale nie powinna pozwolić Damonowi, żeby
{6421}{6484}wkradał się ze swoimi pomysłami|do Twojego nowego wampirzego serca.
{6484}{6592}Fakt, zrobił to, ale włanie|taka jestem... pogmatwana.
{6592}{6695}Muszę dowiedzieć się,|co te uczucia oznaczajš.
{6695}{6783}Przepraszam, trochę się zgubiłem.
{6783}{6823}Jestem tu, żeby przeprowadzić|wywiad z uczestniczkami.
{6823}{6863}Ty jeste|profesor Shane?
{6863}{6919}Tak, zgadza się...|Jednego dnia profesor,
{6919}{6979}innego dnia sędzia.
{6979}{7016}Mimo, że zupełnie się na tym nie znam.
{7016}{7062}Mam nagradzać stypendiami?
{7062}{7087}Wewnštrz w salonie.
{7087}{7123}Tutaj?
{7123}{7150}Dobrze. Będę podšżał za zapachem
{7150}{7191}lakieru do włosów i dominacji.
{7264}{7303}To ten, który powiedział Damonowi
{7303}{7342}jak złamać klštwę łowcy.
{7342}{7391}To też ten który sprawił,|że Bonnie ma takš obsesję
{7391}{7419}na punkcie praktykowania magii
{7419}{7463}i cały czas próbuje.
{7463}{7532}A teraz jest sędziš na wyborach|miss Mystic Falls?
{7532}{7627}Zna się na wszystkim,|czy próbuje się wliznšć?
{7627}{7693}Będę randkš Twojej siostry.
{7693}{7736}Muszę robić te wszystkie|dziwne rzeczy w tańcu?
{7736}{7801}Jestem zupełnie pewny,|że to tylko dla zawodników.
{7801}{7892}Słyszałem, że partnerujesz April.|Jak to się stało?
{7892}{7982}Potrzebowała partnera,|a ty byłe już zajęty.
{8096}{8152}Ok, wemy to,
{8152}{8184}i wrócimy po beczkę.
{8184}{8223}Czekaj.
{8223}{8271}Chcesz zobaczyć co ekstra?
{8571}{8611}Jak to zrobiłe?
{8611}{8647}Odkšd zostałem "ogłoszony" łowcš,
{8647}{8733}mam tyle energii cały czas.
{8733}{8777}Jer, mylę, że powiniene|z kim o tym porozmawiać...
{8777}{8835}Zobacz, co stało się z Connorem.
{8835}{8871}Skutkiem ubocznym tej energii jest to,
{8871}{8919}że będziesz chciał zabijać wampiry,
{8919}{8991}a masz szczęcie mieszkać z jednym z nich.
{8991}{9061}Hej, nigdy nie skrzywdziłbym mojej siostry.
{9061}{9102}Będzie dobrze.
{10152}{10179}W czym mogę pomóc?
{10179}{10207}Czas na małš przerwę.
{10207}{10260}Będzie bezpieczny ze mnš.
{10431}{10457}Kim jeste?
{10457}{10522}Dlaczego policja jest na zewnštrz?
{10522}{10559}Jestem skazany za morderstwo.
{10559}{10588}Jeste winny?
{10588}{10612}Oczywicie.
{10612}{10637}Żałujesz czego?
{10637}{10684}Tylko tego, że zostałem złapany.
{10934}{10958}Ej. Stop. Stop.
{10958}{10991}Te kwiaty idš do tyłu,
{10991}{11027}jako kompozycja kwiatowa,
{11027}{11099}macie dużo czasu żeby zapamiętać.
{11099}{11138}Aha. Dziękuję.
{11175}{11249}Skšd wiedziałem, że znajdę Cię|za sterami tego statku?
{11249}{11300}Odejd. Jestem zajęta.
{11300}{11359}Chciałbym wiedzieć,|o której jutro mam Cię zabrać.
{11359}{11427}Za kwadrans do nigdy.
{11427}{11481}Obiecała mi randkę,
{11481}{11523}za powięcenie jednego|z moich mieszańców.
{11523}{11560}Tak, co w stylu kina,
{11560}{11595}gdzie nie musielibymy rozmawiać,
{11595}{11647}i gdzie dzieliłyby nas 3 miejsca.
{11647}{11695}Z pewnociš obecna miss Mystic Falls
{11695}{11731}nie przyjdzie sama na imprezę.
{11731}{11790}I wnioskuję, że nie wemiesz Tyler'a...
{11790}{11830}nie po jego niedyskrecji
{11830}{11888}z przyjaciółkš - wilkiem.
{11959}{12015}Dobrze, skoro się upierasz, żeby przyjć,
{12015}{12091}spotkajmy się tutaj o 14,|czarny krawat opcjonalny.
{12091}{12135}I mam już sukienkę,
{12135}{12171}więc nawet o tym nie myl, żeby mi co dać.
{12171}{12215}Zrozumiałe?
{12263}{12323}Do zobaczenia jutro Caroline.
{12395}{12458}Krzycz. Uwolnij to.|Jestemy na opuszczonej farmie.
{12458}{12506}Nikt cię nie usłyszy w promieniu kilku mil.
{12506}{12547}Łatwo ci mówić, wilcza dziewczyno.
{12547}{12607}Nigdy nie przemieniła się 20 razy pod rzšd.
{12607}{12687}Nie, ale czuwałam nad paczkš twoich|mieszańców, którzy przez to przechodzili.
{12729}{12773}Dlaczego to tak musi być?
{12773}{12871}Dlaczego łamie każdš koć|jeszcze raz i jeszcze raz ?
{12871}{12924}To włanie jest przywišzanie:
{12924}{12963}Jeste wdzięczna Klausowi,|ponieważ uwolnił Cię
{12963}{13018}od bólu, który czuła z każdš|przemianš w czasie pełni.
{13061}{13098}Będziesz cišgle się przemieniać,|dopóki nie przestanie boleć.
{13098}{13143}Wtedy nie będziesz miała|za co być wdzięczna.
{13143}{13235}Co Ty z tego masz?
{13235}{13270}Nie słyszę łamišcych się koci.
{13347}{13397}Caroline będzie nas kryć przez dzień.
{13397}{13450}Klaus chce jutro ić z niš|na wybory miss Mystic Falls.
{13479}{13519}Czy to znaczy, że pójdziemy
{13519}{13557}patrzeć jak Klaus łasi się do Caroline
{13557}{13594}jak jaki dupek?
{13594}{13618}Nie, dzięki.
{13618}{13651}Chod.
{13707}{13735}Musim...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin