{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {34}{65}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji {69}{120}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {128}{184}Ty pewnie jeste|kuzynkš Charlie. {188}{215}Chciałabym zostać. {219}{255}Może pokażę ci|twój nowy pokój? {259}{369}Wiem, że nie chcesz ze mnš rozmawiać,|ale Dan Humphrey pocałował Blair Waldorf. {373}{447}Powiedział, że jeste odpowiedzialny|za pożar w jednym z twoich budynków. {451}{523}Przez 20 lat miałem na sumieniu mierć|tego człowieka. {527}{543}Kto zginšł? {547}{623}Jak mylisz,|dlaczego ochroniarz był w budynku? {627}{670}Próbował ratować mojš żonę. {674}{742}Tata zawsze powtarzał,|że nie próbowała się z nami kontaktować. {746}{838}Ale zastanawia mnie to,|skoro kłamał w tylu innych sprawach... {842}{886}10 minut temu|zadzwoniłam do prokuratora okręgowego. {890}{970}Jak tylko się przyznam, nikt już|nie wykorzysta tego przeciwko nam. {974}{1016}Razem możemy zbudować|naszš przyszłoć. {1020}{1081}Teraz, gdy ja jestem gotowa,|zrozumiałam, że ty nie jeste. {1085}{1126}Chyba włanie poznałam|prawdziwego księcia. {1130}{1176}Zobaczymy się jeszcze? {1180}{1229}Zawsze możesz mnie|odszukać. {1272}{1359}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek {1465}{1520}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara {1654}{1716}{Y:i}Diamenty sš|najlepszymi przyjaciółmi kobiety. {1720}{1771}{Y:i}Ale poprocie dowolnš|dziewczynę z Upper East Side, {1775}{1858}{Y:i}żeby pokazała wam|swojš najdrogocenniejszš rzecz... {1877}{1986}{Y:i}Założymy się, że pudełeczko|będzie od Viviera, nie Cartiera. {2042}{2103}Panienko Blair,|masz na sobie te buty, odkšd przyszły. {2107}{2149}Stopy muszš odpoczšć. {2153}{2217}Nie ma czasu na odpoczynek.|Nie przeczytała liciku od Louis? {2221}{2279}Chce spędzić ze mnš dzień, a my jeszcze|nie wybrałymy odpowiedniej sukienki. {2283}{2295}Gdzie Serena? {2299}{2327}U van der Woodsenów. {2331}{2384}Panienka Serena jest|bardzo dobrš córkš, {2388}{2441}odkšd paniš Lily skazano|na areszt domowy. {2445}{2574}Teraz będzie bardzo dobrš przyjaciółkš,|bo mam zamiar zrobić nalot na jej szafę. {2629}{2708}{Y:i}Ale tak naprawdę sam fakt,|że buty pasujš, {2712}{2765}{Y:i}nie oznacza,|że chcemy je nosić. {3273}{3311}Hej, mamo. {3315}{3387}Wrócilimy z wycieczki|po najlepszych cukierniach na Manhattanie. {3391}{3432}Próbowałam tarty z Linz. {3436}{3496}Wypiłem trzy espresso|i wszczšłem kłótnię z baristš. {3500}{3552}Mam idealne rozwišzanie,|na czym możecie skupić swojš energię. {3556}{3635}Laryssa załatwia sprawy na miecie,|a kto musi mi pomóc to posprzštać, {3639}{3664}zanim wszyscy się tu zjawiš. {3668}{3754}To, czyli łupy z polowania|w sklepach internetowych? {3758}{3782}I wszyscy, czyli...? {3786}{3827}Zaprosiłam komitet przygotowawczy, {3831}{3878}żeby pomóc w kompletowaniu upominków|na Różowe Przyjęcie. {3882}{3959}Przynajmniej tyle mogę zrobić.|I miło będzie spotkać się z dziewczynami. {3963}{3989}Przyjdš? {3993}{4018}A czemu miałyby nie przyjć? {4022}{4053}Pomylałem, że... {4057}{4107}Bzdura.|To moje przyjaciółki. {4111}{4140}Ericu, pomożesz mamie? {4144}{4217}Muszę porozmawiać z Charlie|na osobnoci. {4364}{4382}Dzięki za filmy. {4386}{4442}Chcesz wpać do nas póniej|na seans? {4446}{4537}Wiesz co?|Chyba co mam... {4541}{4562}Co? {4566}{4628}Intrygujšco lakoniczna odpowied. {4632}{4713}Jakie nowoci w kwestii|pogmatwanych nieprzyjacielskich spotkań? {4717}{4747}Nie, ta kwestia sama się rozwišzała. {4751}{4812}To już oficjalne,|jestemy tylko przyjaciółmi. {4816}{4888}Nie, dzi chodzi o pracę. {4892}{4950}Dzwonił do mnie redaktor|"Paris Match". {4954}{5080}Czytał mojego bloga w "W" i chce,|żebym zrobił dzi dla nich reportaż. {5084}{5139}Dan, to...|fantastycznie. {5143}{5209}Wiem.|Powinienem się cieszyć. {5213}{5252}Ale temat jest doć kiepski. {5256}{5331}Redaktor dostał cynk,|że europejski ksišżę przyjedzie do miasta {5335}{5412}i chce opisać dzień z jego życia...|Co robi ksišżę w Nowym Jorku. {5416}{5529}A kole najwyraniej nie lubi mediów,|więc będę musiał go ledzić. {5533}{5568}Mam na myli stanie|pod jego hotelem. {5572}{5678}O ile ksišżę nie kręci z Lindsay Lohan,|nie wiem, co może mieć do ukrycia. {5682}{5749}Mylę, że to wspaniała okazja. {5753}{5816}Niech się dzieje,|stoczę mężnš walkę. {5820}{5934}Co do walki,|na czym stanęło z tobš i Vanessš? {5962}{5996}Rozmawialicie ze sobš? {6000}{6043}Tak, ale tylko po to,|żeby potwierdzić fakt, {6047}{6079}że nie mamy|o czym rozmawiać. {6083}{6196}Też byłem zły na Vanessę.|Ale przyjanilicie się całe życie. {6200}{6280}Czego takiego nie przekrela się|z dnia na dzień. {6495}{6555}Ta mówi|"seksowna i mšdra". {6559}{6627}Nie, mówi|"pomińmy kolację i nagrajmy seks tamę". {6631}{6669}Szukaj dalej. {6726}{6749}Halo? {6753}{6813}Bonjour, Blair.|Tu Louis. {6817}{6851}Dostała mojš przesyłkę? {6855}{6898}Oczywicie. {6902}{6960}Byłam nieco zaskoczona. {6964}{7023}Mylałam, że nie będziesz chciał|mnie więcej widzieć po tym, {7027}{7054}jak zostawiłam cię|w Paryżu. {7058}{7089}Nie, skšd. {7093}{7161}Chyba, że przyczyna nadal jest obecna|w twoim życiu. {7165}{7231}Nie, nie ma go.|To skończone. {7235}{7322}Więc możemy chyba spędzić wspólnie|wspaniały dzień. {7326}{7403}Włanie!|A teraz to ty jeste w moim kraju. {7407}{7479}Zapoznam cię z najlepszym,|co Nowy Jork ma do zaoferowania. {7483}{7524}Każ lokajowi|przygotować garnitur. {7528}{7588}Popołudnie spędzimy|w muzeach i kawiarniach, {7592}{7670}a póniej pójdziemy na Różowe Przyjęcie,|ekskluzywne spotkanie elity Nowego Jorku. {7674}{7702}Niestety... {7706}{7758}Nikt poza tobš nie może się dowiedzieć,|że tu jestem, Blair. {7762}{7802}To nie problem? {7806}{7834}Jasne, że nie. {7838}{7927}Poznałam ostatnio kilka miejsc,|gdzie nie pokazałby się nikt naszego pokroju. {7931}{8001}Stworzę nowy plan|i napiszę ci, gdzie się spotkamy. {8087}{8153}Co to za nagła sprawa?|Spónimy się na zajęcia. {8158}{8189}Nie idę dzi na zajęcia. {8193}{8238}Dlatego będziecie robić|dla mnie notatki. {8242}{8310}Ale niedługo egzaminy.|Co jest ważniejsze od szkoły? {8314}{8354}Panienka Blair ma randkę z... {8358}{8428}Właciwie to wolałabym jeszcze|nie mówić, kto to. {8432}{8466}Biorę przykład|z Gwyneth i Chrisa. {8470}{8550}Zwišzek jest dla mnie zbyt ważny,|żeby pozwolić wtršcać się masom. {8554}{8636}Daj mi tę bransoletkę M.C.L.,|którš dałam ci na więta. {8759}{8818}Idealnie. {8872}{9029}Skoro nie chce powiedzieć, kto to,|wiem, kto pomoże nam się tego dowiedzieć. {9043}{9128}Pomysł jest taki,|że przekopujemy archiwum Plotkary {9132}{9197}w poszukiwaniu dowodu|na sekretne spotkania Dana i Blair. {9201}{9267}Więc jeste pewna,|że Vanessa mówiła prawdę? {9271}{9309}To wstępny pomysł. {9313}{9412}I... Przepraszam,|jestem nowicjuszkš. {9416}{9483}Czemu po prostu ich o to|nie spytasz? {9487}{9553}Jeli Vanessa kłamie|i to nieprawda, {9557}{9600}wyjdę na okropnš przyjaciółkę,|bo jej uwierzyłam. {9604}{9699}Ale jeli to prawda, to oni wyjdš|na okropnych przyjaciół, bo mi nie powiedzieli. {9762}{9789}Proszę. {9793}{9821}Wyjechali razem za miasto. {9825}{9855}To nic nie znaczy. {9859}{9908}Pojechali do Kornwalii|po Juliet, {9912}{9967}która mnie naćpała i chciała|wszystkim wmówić, że jestem wariatkš. {9971}{10024}Jasne...|Zdarza się. {10028}{10111}Przyłapano ich na "Nenette"|w Film Forum. {10115}{10203}Dan mieszka niedaleko, a Blair|miała obsesję na punkcie tego orangutana. {10207}{10249}To mógł być przypadek. {10285}{10325}{Y:i}Hej, mieszkańcy Upper East Side. {10329}{10401}{Y:i}Podobno B.|ma tajemniczš randkę. {10405}{10471}{Y:i}Pytanie brzmi, z kim? {10475}{10571}Pomożesz mi|w stylu Upper East Side? {10575}{10689}Najpierw pokażę ci,|jak używać mapki Plotkary. {11173}{11234}{Y:i}Do mamy: A może ta? {11238}{11258}Hej. {11262}{11393}Dan stoi przed restauracjš... Veselka.|Ale dziwnie się zachowuje. {11397}{11491}Dziwnie, jakby miał poczucie winy,|czy jakby był głodny? Uwielbia pierogi. {11495}{11535}Wiesz, nie jestem|w tym dobra. {11539}{11614}Może powinna przyjechać|i sama ocenić. {11618}{11764}Nie mogę. To działa w obie strony,|mapka Plotkary namierzyłaby mnie. {11874}{11952}Dobra, wchodzi do rodka.|Czekaj. {12239}{12321}Kto podjechał limuzynš. {12536}{12592}Humphrey! Musisz stšd ić. {12596}{12694}Nikt nie może mnie tu zobaczyć.|Choć jeste nikim, musisz ić. {12698}{12762}Ja? Co ty tu robisz,|na terenie N.Y.U.? {12766}{12832}Jeli zasmakowało ci ukraińskie jedzenie,|to chyba spędzilimy razem za dużo czasu. {12836}{12909}Mam randkę.|Przeżyjesz to, prawda? {12913}{12970}Jestemy tylko przyjaciółmi.|Randkuj do woli. {12974}{12998}Nie widziałe mnie tu. {13002}{13031}Dobra. {13153}{13179}Czeć! {13338}{13424}Przykro mi, Sereno,|ale to Blair. {13428}{13463}Jest w rodku z Danem. {13467}{13522}Chyba... {13533}{13567}Chyba sš na randce. {13571}{13688}{Y:i}Biedna S.|Najwyraniej buty Blair i Dana same ich niosš... {13692}{13744}{Y:i}By jš podeptać. {14020}{14045}Kogo my tu mamy? {14049}{14095}- Blair i...|- Serena! {14099}{14137}Louis! {14141}{14160}Bonjour, Sereno. {14164}{14205}Miło cię widzieć. {14209}{14267}Wybacz nam. {14307}{14342}To takie romantyczne. {14346}{14395}Dostałam mój but od Viviera|z notkš od Louis. {14399}{14467}Normalnie kazałabym mu czekać|standardowe 48 godzin przed randkš, {14471}{14505}ale dla księcia zrobiłam wyjštek. {14509}{14548}I przyprowadzasz księcia|do Veselki. {14552}{14599}Wierz mi,|wolałabym Petrossiana, {14603}{14658}ale jest tu w tajemnicy,|więc nie możemy się afiszować. {14662}{14699}A czy znasz większš dziurę|niż to? {14703}{14842}Sereno,|nie możesz nikomu nic mówić. {14846}{14921}Bardzo chciałabym powiedzieć całemu wiatu,|ale na obecnš chwilę to t...
marza1987