{0}{239}Tłumaczenie Marti6 - troszkę się za drogo cenisz panienko :**|"Jakbym nie miał kaca to były by szybciej - CAMBiO"|Korekta: CAMBiO & BigGigi {474}{575}Kiedy dorasta się w miecie tak dużym, jak Miami,|łatwo poczuć się małym. {599}{700}Niedaleko tych wszystkich drapaczy chmur i palm|znajduje się moja dzielnica. {712}{800}To tylko kilka mil od South Beach,|ale to zupełnie inny wiat. {848}{935}Dorastajšc w takim miejscu,|szybko uczysz się, {937}{1035}że musisz mówić głoniej od innych|jeli chcesz, żeby cię usłyszano. {1062}{1160}bo prawda jest taka, że każdy ma głos. {1162}{1277}i przychodzi taki czas, że musisz krzyczeć|by walczyć o to, czego pragniesz.. {1325}{1424}Dla mnie i moich przyjaciół|ten czas włanie nadszedł. {2378}{2479}Mówię ci, że mamy 50% szans na to,|że trafimy dzi do więzienia. {2488}{2522}Może. {3157}{3186}Gotowy? {3196}{3234}Żartujesz, prawda? {8123}{8173}Chłopaki, patrzcie. {8274}{8310}No i mamy. {8312}{8338}jakie to chore? {8341}{8370}Idziemy, bo się spónimy. {8372}{8475}Nie płacimy wam za robienie tego,|cokolwiek tam robicie. {8477}{8516}- Zaraz będziemy.|- Lepiej, żebycie byli. {8518}{8590}Nowy menadżer jest tam|z pieprzonš białš rękawiczkš. {8657}{8686}Jak leci chłopaki? {8763}{8789}Zobaczcie. {8799}{8887}Lokalne wiadomoci:|Ocean Drive została dzi zamieniona {8892}{8993}w co, co jedni nazywajš sztukš,|a inni zakłócaniem porzšdku publicznego. {8995}{9019}W jednej chwili wszystko było normalne,. {9022}{9079}a w następnej z znikšd pojawiły się samochody i ludzie. {9082}{9166}Mam nadzieję, że policja ich złapie|i wsadzi ich tyłki do więzienia. {9168}{9252}To była jedna z najbardziej niesamowitych rzeczy,|jakie kiedykolwiek widziałam. {9254}{9300}Kimkolwiek jestecie, kochamy was! {9333}{9372}Ja też cię kocham. {9377}{9424}- Jakie to chore...|- Gdzie moi kelnerzy? {9432}{9475}Stolik drugi czeka od 10 minut. {9489}{9535}Drugi? To mój. {9540}{9592}Klienci nie czekajš w Dimont. {9609}{9674}Musisz być nowym menadżerem.|Jestem Sean. {9741}{9799}Jestem twoim szefem, a nie kumplem. {9822}{9899}Następnym razem, gdy pozwolisz klientom czekać,|zostaniesz zwolniony. {9942}{10009}Nie przejmuj się tym.|Ja nadal jestem twoim kumplem. {10041}{10105}W porzšdku.|Powinni go zwolnić za tę koszulę. {10113}{10151}Czego oni chcš? {10153}{10230}Ludzie zastanawiajš się,|czy ich kochać, czy nienawidzić? {10232}{10278}Kim sš "The Mob"? {10408}{10460}Zmywajmy się stšd.|Wemy trochę drinków i dziewczyny... {10463}{10499}Eddy, widziałe ten znak? {10568}{10595}jaki znak? {10688}{10796}Miami, Club Euphoria!|Zróbcie hałas! {11117}{11151}Popatrz na tych pracowników. {11160}{11208}Co tam chłopie?|Jak leci? {11419}{11443}przepraszam! {11522}{11578}Przepraszam! Mogę prosić drinka? {11966}{12004}Hey. Dostanę piwo? {12045}{12105}Pewnie. Czemu nie. {12122}{12148}Musisz być tu nowa. {12155}{12179}Przepraszam. Co? {12184}{12220}Powiedziałem, że musisz być tu nowa. {12237}{12285}W pewnym sensie tak. {12302}{12345}- Ja też tu pracuje.|- Naprawdę? {12347}{12388}Niestety. {12398}{12441}Daj spokój nie może być aż tak le. {12443}{12513}Zarobki sš marne, nie ma napiwków,|a klienci traktujš nas jak gówno. {12515}{12573}Ale musi być co dobrego w tym miejscu, prawda? {12611}{12635}Cóż... {12664}{12700}jest całkiem uroczy kelner. {12719}{12743}Naprawdę? {12810}{12834}Gdzie on jest? {13011}{13074}Wiesz co?|Na koszt firmy. {13134}{13160}Gdzie idziesz? {13165}{13191}Zatańczyć. {13222}{13246}Czekaj, czekaj, czekaj... {13249}{13282}Co robisz? {13292}{13328}Eskortuje damę na parkiet. {13335}{13359}Tańczysz? {13373}{13445}Ja? Nie.|Nie wiesz, jak to działa. {13452}{13524}Ja trzymam piwo, a ty tańczysz wokół mnie|i sprawiasz, że dobrze wyglšdam. {13546}{13584}Ok, załapałam. {13587}{13639}Sprawmy, że będziesz dobrze wyglšdał. {14220}{14246}Sprawiam, że dobrze wyglšdasz? {14258}{14316}- To było okropne. Tylko to potrafisz ?|- Nie. {14721}{14759}Ok, twoja kolej. {14771}{14826}Obiecuję, że nie będę się miała... za bardzo. {14845}{14949}Dawaj! Dawaj! Dawaj! {16509}{16565}Hej! Gdzie idziesz? {16838}{16900}I tak Kopciuszek zniknšł. {17612}{17658}He! Jak leci chłopie? {17744}{17773}Jak leci, Ricky? {17775}{17840}Zawsze dobrze.|Trzymaj. {17859}{17900}Hej, hej, daj spokój. {17926}{17984}Kiedy ostatni raz stawiałem ci drinka, co? {17991}{18068}Tylko mi obiecaj,|że zatańczysz z mojš matkš. {18073}{18116}Jason jš przeraża. {18135}{18164}Popatrz! {18233}{18269}Popatrz. {18339}{18387}Wyglšdasz niele! {18447}{18495}- To jest ostre. Daj mi to.|- Chcę zobaczyć {18497}{18559}20,000 odsłon w cišgu 5 godzin. {18562}{18591}- Tak, to szaleństwo.|-Mylisz, że to koniec? {18595}{18667}Mercury włanie pracuje nad następnym|pokazem "The Mob". {18670}{18737}Nadal nie pojmuję skšd wiesz, co on powiedział,|skoro on się nigdy nie odzywa. {18742}{18782}- To moc Jedli synu.|- To prawda. {18787}{18849}Łšczy nas co głębszego.|Znam go. {18859}{18919}Umysł w umysł, oko w oko. {18926}{19015}Sean, musimy myleć o następnym razie. {19017}{19041}Zgadzam się. {19044}{19096}Musimy stworzyć więcej takich hitów. {19099}{19132}Wy i ten konkurs. {19137}{19212}kiedy byłem w waszym wieki,|nie miałem nawet YouTubsa. {19228}{19293}Po pierwsze, "YouTube", dobrze? {19298}{19336}- Nieważne.|- Zobacz to, Ricky. {19341}{19401}Pierwsza strona, która będzie miała|10 milionów wywietleń|otrzyma 100 000 dolarów. {19406}{19482}Nawet jeli wygracie te pienišdze,|to nie starczš wam na zawsze.. {19492}{19530}Chodzi o naszš sprawę, Ricky. {19535}{19595}O pokazanie się.|O stworzenie własnej marki. {19610}{19643}Wtedy przyjdš prawdziwe pienišdze. {19645}{19732}- Dokładnie. Najpierw zdobędziemy forsę, tak?|Tak. {19737}{19794}- Wtedy będziemy mieć siłę.|- Tak jest. {19797}{19840}Wiesz co będzie potem, Pen? {19842}{19897}Kiedy następny pokaz? {19945}{20010}Wkrótce.|Nie przejmuj się tym dzisiaj. {20019}{20053}Dzi więtujemy! {20055}{20135}Tak! Za "The Mob" {20245}{20307}We turn our back and whip|our hair andjust shake it off {20310}{20367}I turn my back and whip|my hair andjust shake it off {20370}{20432}No dalej, Sean, Zróbmy to. {20441}{20477}Za 10 minut. Ok, kwiatuszku? {20480}{20540}I turn my back and whip|my hair andjust shake it off {20664}{20708}No dobrze. Tylko raz. {20866}{20897}I whip my hair back and forth {20902}{20950}- I whip my hair back and forth|- I whip my hair back and forth {20952}{20995}- I whip my hair back and forth...|- I whip my hair back and... {20998}{21029}Just whip it {21034}{21074}Tego się obawiałem. {21082}{21127}Kiedy raz zacznę to robić, nie mogę przestać. {21142}{21175}Mam dla ciebie nowy ruch, ok? {21182}{21283}Nazywa się "ocean motion."|Tak jest "ocean", a tak "motion". {21302}{21381}Spróbuj. Ok?|"Ocean" -"Motion" {21389}{21420}Zróbmy to razem. {21441}{21511}Ocean... Motion... {21523}{21561}Ocean motion... {21576}{21612}Mam cię! {21614}{21681}Prawdziwy magnat wród deweloperów,|Bill Anderson zamierza ogłosić {21683}{21794}miliardowy projekt rozwoju centrum Miami. {21818}{21856}- Dzień dobry.|- Mogę zrobić ci jajecznicę. {21858}{21938}W porzšdku.|Muszę ić wczeniej do pracy na jakie spotkanie. {21964}{22000}Więc? Widziała? {22053}{22093}Daj spokój.|Jak do tej pory, to było najlepsze. {22134}{22185}Twój wujek zablokował wczoraj Ocean Drive. {22187}{22261}Sarah, id umyć zęby.|Wychodzimy za 5 minut. {22297}{22324}Dobrze. {22364}{22396}Możesz przestać? {22417}{22484}Nie chcę, żeby mylała,|że to, co robisz jest ok. {22487}{22513}A co w tym złego? {22542}{22604}Byłe wczoraj znowu w wiadomociach. {22609}{22659}Co się stanie, kiedy cię aresztujš? {22669}{22760}Nie zamierzam dać się złapać.|Dlaczego się tak zachowujesz? {22765}{22846}Bo ta cała rywalizacja|to ryzykowne przedsięwzięcie. {22863}{22921}Dlaczego nie wrócisz do szkoły|i nie zdobędziesz zawodu? {22940}{23009}Nie chciała nigdy zostać częciš czego innego? {23012}{23084}Mój młodszy braciszek profesjonalnym tancerzem. {23124}{23151}Hej. {23180}{23242}Rozmawiałam z mojš przyjaciółkš, Jessicš. {23271}{23302}Popatrz na to. {23316}{23352}Pracuje w towarzystwie żeglugowym, {23355}{23417}i majš tam teraz szklenie kadry kierowniczej. {23419}{23453}Mógłby zaczšć od samego dołu, {23455}{23532}ale jeli się załapiesz,|mogš nawet zapłacić za twojš szkołę wieczorowš. {23549}{23580}Proszę, pomyl o tym. {23582}{23618}Nie muszę o tym myleć. {23669}{23714}Wygramy to. {23721}{23834}Kiedy to zrobimy, ludzie nas zauważš.|Muszš. {23896}{23932}Sarah, chod! {23985}{24045}Miejmy nadzieję. {24050}{24134}bo inaczej skopię ci tyłek. {24179}{24218}Wiedziałem, że oglšdała! {24947}{24987}Przyjechałem do Miami z jednego powodu. {24997}{25071}Diamont zajmuje czołowe miejsce na South Beach, {25076}{25136}ale to dopiero poczštek.|W cišgu kolejnych miesięcy, {25138}{25215}planuje zbudować nowy hotel|i kompleks rezydencji. {25218}{25323}A potem kontynuować budowę|najwspanialszych hoteli, jakie widziało Miami. {25325}{25390}Jeżeli będziecie dla mnie ciężko pracować|ja będę lojalny wobec was. {25400}{25476}Pan Ryan zaczšł dla mnie pracować,|kiedy był jeszcze w szkole biznesowej, {25479}{25524}a teraz jest głównym menadżerem w Dimont. {25687}{25711}Młody człowieku. {25714}{25771}Cały personel miał tu być 20 minut temu. {25774}{25848}Przepraszam. Budzi mi nie zadzwonił. {25855}{25915}Przyjmuję twoje przeprosiny,|ale już tu nie pracujesz. {25918}{25944}Czekaj... Co? {25946}{26028}Nie przeszkadzaj dłużej.|W naszej profesji, spónienia nie wchodzš w grę. {26047}{26078}Pracuję tu ponad rok! {26081}{26129}Mam wezwać ochronę, żeby cię wyprowadziła? {26318}{26371}Moja lojalnoć ma 2 strony. {26378}{26452}Jeżeli nie robicie tego, co do was należy,|nie jestem wam nic winien. {26457}{26546}Klienci Andersona o...
FilmyiErotka