0:00:01:movie info: MKV 640x352 25.0fps 232.9 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/ 0:00:10:Cholera! Nasze ataki nie przynoszš żadnego efektu... 0:00:16:Ich ataki sš połšczone... 0:00:19:Nie uważamm, że sš połaczone|Jestes Nate? 0:00:22:Ataki przeciwników wyglšdaja na zgrane w czasie... 0:00:26:Ale porównujšc z poprzednimi, ich siła ataku i obrony jest zdecydowanie większa 0:00:29:Ale porównujšc z poprzednimi, ich siła ataku i obrony jest zdecydowanie większa 0:00:32:Wkoncu to... 0:00:34:Zbliża sie... rozwidlenie drogi przeznaczenia 0:00:41:Przepraszam. Spóniłam się 0:00:43:Bšdz ostrożna, Kuyo. |Sš ilniejsi niż przeciwnicy z którymi do tej pory walczylimy 0:00:46:Dobrze 0:00:48:Ale sš takze innego typu niż te poprzednie 0:00:55:Co za ulga 0:00:57:A więc, skoro dołšczyła Kuyo... |Pokażmy im co naprawde znaczy praca zespołowa 0:01:00:A więc, skoro dołšczyša Kuyo... |Pokażmy im co naprawde znaczy praca zespołowa 0:02:35:Człowiek - Królik 0:02:44:Wporzadku... pokonalimy ich 0:02:49:Zrobilimy to! Wygralimy!! 0:02:51:*Ale czadzior... czadzior!* 0:02:53:Dobra robota 0:02:54:Tomokazu-kun, disiaj wygladasz jakby ropierala cie energia 0:02:58:Oczywicie. Musze dawać z siebie wszystko |odkšd mam ocalić wiat mojš mocš 0:03:00:Oczywicie. Musze dawać z siebie wszystko |odkšd mam ocalić wiat mojš mocš 0:03:05:To prawda 0:03:06:Tylko patrz. Zmienie przeznaczenie tymi rekoma |i odnajde także rodziców Mone! 0:03:09:Tylko patrz. Zmienie przeznaczenie tymi rekoma |i odnajde także rodziców Mone! 0:03:12:Kręcimy się i krecimy ze strony na strone|*Kululululululu* 0:03:16:*A kuku* 0:03:19:Rodziców Mone-chan? 0:03:25:Nie mogłem ich znaleć 0:03:27:I dlatego musze z wami co omowić... 0:03:30:To wibracyjny kij który kształtuje piękne ciało, |zamówilam go z Ameryki w sprzedaży wysyłkowej 0:03:35:To zestaw do ćwiczeń, który możemy używać w domu 0:03:38:Ohh... Miss Atrakcyjna!|*Ale cool* 0:03:41:Słuchajcie... 0:03:42:więc, chciałem powiedziećm, że... 0:03:44:A to urzšdzenie parowe, które usuwa każdy rodzaj plamy |przy użyciu pary wodnej... 0:03:48:i turbo próżniowy odkurzacz,| który wessie wszystko. 0:03:50:Niesamowite. Wiwat dla sprzedaży wysyłkowej|*Wiwat* 0:03:55:Więc, słuchajcie... 0:03:57:Wićc o co chodzi? |Nie sšdze aby Nana-nee tu była... 0:04:00:Poszła do sklepu spożywczego 0:04:03:Nie możemy rozmawiać o wiecie marzeń przy Nanase-san, prawda? 0:04:07:Ahh... coż, tak może być 0:04:09:Mylem, że wszyscy już wiedzšm, że|słia naszych wrogów ronie 0:04:15:Dlatego też, mylem, że musimy się wmocnić |użuwajšc wszelkich metod 0:04:20:Aby pokonać wrogów? 0:04:22:I znaleć również rodziców Mone... 0:04:25:Mylisz o jakim specjalnym treningu?|Nie mamy czasu aby opracować co co wymaga czasu 0:04:28:Mylisz o jakim specjalnym treningu?|Nie mamy czasu aby opracować co co wymaga czasu 0:04:30:Więc, jak? 0:04:32:Prawda... na przykład... 0:04:34:Na przyklłd...? 0:04:35:Może, ładowanie sekretnych miejsc których moge intuicyjnie dotknšć bez pytania... 0:04:40:Sprzeciw!!|Zboczeniec!! 0:04:41:Pomylcie o tym jako przywódca! 0:04:44:Neneko nigdy ci nie odmowi, kochanie 0:04:48:Zrezygnuje z tego|Ohh, zostałam łatwo odrzucona 0:04:52:Nie zgadzam się na taka metode 0:04:54:Dšżyłem do wyobrażonego efektu 0:04:57:Jakie inne motody... 0:04:59:Więc, jeszcze raz... 0:05:00:A co powiecie na natarcie na mnie i pocieranie sekretnego |miejsca które nie wiem gdzie się znajduje...? 0:05:02:A co powiecie na natarcie na mnie i pocieranie sekretnego |miejsca które nie wiem gdzie się znajduje...? 0:05:04:Sprzeciw!!|Zboczeniec!! 0:05:06:Pomylcie o tym jako duszy meżczyzny! 0:05:07:Jeżeli to ma być Neneko, może być wszędzie! 0:05:09:Zrezygnuje z tego|Znowu zostałam odrzucona 0:05:12:*masz pecha* 0:05:15:To dla wzmocnienia!! 0:05:17:To zbyt bezporednie!|Ty playboy-u!! 0:05:19:Erotyczny Tmo-nii !!|Jeste seksoholikiem !! 0:05:22:*kopniak kometa!!* 0:05:28:Więcie, ja che tylko jak najszybciej znaleć rodziców Mone... 0:05:33:i zwrócić Mone jej rodzinie, to wszystko 0:05:38:Oddać ja jej rodzinie? 0:05:40:Mówiszm, że chcesz aby Mone-chan opuciał nas|i wróciła do swojej rodziny? 0:05:42:Mówiszm, że chcesz aby Mone-chan opuciał nas|i wróciła do swojej rodziny? 0:05:47:Tak będzie najlepiej dla Mone 0:05:50:Ale... 0:05:52:Mone jest wcišż dzieckiem. |Czy nie jest to naturalne dla niej żyć z rodzicami? 0:05:57:Jedzenie wspólnych posiłków, spędzanie razem miłych chwil|Dlatego chce dla niej takiego życia 0:06:00:Jedzenie wspólnych posiłków, spędzanie razem miłych chwil|Dlatego chce dla niej takiego życia 0:06:05:Ale... 0:06:06:Nie zgadzasz się?|To jest... 0:06:09:*Nie!* 0:06:10:*czemu,czemu,czemu,czemu.... nie lubisz już mnie?!* 0:06:15:Co? 0:06:18:Mone... 0:06:20:Wrociłam 0:06:25:Co jej się stało? 0:06:27:Mone-chan... 0:06:29:Mone-chan chce być z toba, Tomokazu-kun 0:06:33:Szczerze mówiac to wiesz to tym, prawda? Więc czemu...? 0:06:37:Nie powiedziałem nic złego 0:06:41:Tak|Mylałemm, że włanie tak trzeba postšpić 0:06:44:Ja też tak uważam, ale... |jeli mówisz to w ten sposób... ja też.. 0:06:47:Ja też tak uważam, ale... |jeli mówisz to w ten sposób... ja też.. 0:06:53:ponieważ wiem jak się czuje Mone-chan... 0:06:58:Nie staram się powiedzieć co Mizuki 0:07:01:Wiem o tym, dlatego... 0:07:05:Kupiłam dzi puding na podwieczorek 0:07:08:Na... Nanase-san... 0:07:10:Możesz przyprowadzić Mone-chan? |Ah... ale... 0:07:14:Prosze...? 0:07:31:Coż, to jest... no wiesz. Wiemm, że le zrobiłem |poruszajšc tak nagle ten temat 0:07:34:Coż, to jest... no wiesz. Wiemm, że le zrobiłem |poruszajšc tak nagle ten temat 0:07:38:Przepraszam, ale czy mnie wysłuchasz? 0:07:44:Kiedy przysło mi do głowym, że to ja mogłem was wszystkie |wciagnšć do krainy marzeń z powodu moich mocy... 0:07:48:Kiedy przysło mi do głowym, że to ja mogłem was wszystkie |wciagnšć do krainy marzeń z powodu moich mocy... 0:07:53:Zrobiło mi sie naprawde przykro 0:07:56:Ale, z drugiej strony... jeli ta moc może was wszystkie ocalić... 0:08:01:Jeli moge znaleć rodziców Mone... |Mylałem tylko o tymm, że chce to zrobić 0:08:03:Jeli moge znaleć rodziców Mone... |Mylałem tylko o tymm, że chce to zrobić 0:08:07:Jeli masz rodziców, chciałbym aby ich spotkała |i z nimi wiodła swoje życie 0:08:14:Kiedy otwierasz album, bez zadnych zdjec z twoimi rodzicami...|kiedy na przykład zaczynasz szkołe lub gdy jš kończysz... 0:08:18:Kiedy otwierasz album, bez zadnych zdjec z twoimi rodzicami...|kiedy na przykład zaczynasz szkołe lub gdy jš kończysz... 0:08:21:Kiedy otwierasz album, bez zadnych zdjec z twoimi rodzicami...|kiedy na przykład zaczynasz szkołe lub gdy jš kończysz... 0:08:24:Nie uważaszm, że to będzie smutne? 0:08:28:Dlatego też, odnajde rodziców Mone 0:08:32:To co zrobisz gdy ich znajdziemy żalezy od ciebie, Mone. |To chyba dobre rozwiazanie, prawda? 0:08:34:To co zrobisz gdy ich znajdziemy żalezy od ciebie, Mone. |To chyba dobre rozwiazanie, prawda? 0:08:39:Dobrze. Więc, chodzmy do salonu. |Nanase-san czeka 0:08:46:Kupiła puding. W dodatku zrobie dzi |wszystko co zechcesz Mone 0:08:53:Co ty na to? 0:09:00:*Kocham cie!* 0:09:02:Jeste bardzo wrażliwa 0:09:06:Co? Chcesz co zamówić w sprzedaży wysyłkowej? 0:09:09:*Tak!* 0:09:10:Ah, zrozumiałem... zrozumiałem, więc się uspokój... 0:09:27:Rozumiem... rodzice Tomokazu-kun... 0:09:33:Dlatego był taki niespokojny 0:09:36:Ale ja jestem zdala od moich rodziców... 0:09:40:Nie staram się powiedzieć co Mizuki 0:09:43:Wiem o tym... ja jestem tš która nie zdaje sobie z tego sprawy 0:09:48:Ale nadal... 0:09:59:Byłam zazdrosna z powodu Mone-chan 0:10:03:Jestem taka egoistyczna... 0:10:06:Ludzie już tacy sš 0:10:09:Neneko-chan 0:10:11:Nie jest złem bycie szczerymm, ze swoimi uczuciami. Uwiadomiłam sobie to odkšd zaczełam z wami przebywać 0:10:14:Nie jest złem bycie szczerymm, ze swoimi uczuciami. Uwiadomiłam sobie to odkšd zaczełam z wami przebywać 0:10:19:Ne... Neneko-chan? 0:10:21:Rób co chcesz dopoki możesz... 0:10:25:ponieważ nie masz dużo czasu 0:10:37:Odnajdzmy rodziców Mone! 0:10:42:Nie moge ich znaleć...! Nie moge znaleć żadnej |wskazówki, poszlaki, ladu ludzi którzy tam żyli 0:10:45:Nie moge ich znaleć...! Nie moge znaleć żadnej |wskazówki, poszlaki, ladu ludzi którzy tam żyli 0:10:49:Dziękuje za korzystanie z naszych usług|Dziękuje za waszš cieżka prace 0:10:53:*Wszystko moje* 0:10:58:Wszystko to ze sprzedaży wysyłkowej? 0:11:00:To ogromna iloć 0:11:03:C... c... c... c... co to ma być?!! 0:11:06:C... c... c... c... co to ma być?!! 0:11:11:Tak wiele rachunków... zastanawiam się jaka jest końcowa cena... 0:11:16:Ja... przepraszam. Poprostu zapędziłem się |gdy zamawialimy to z Mone 0:11:20:Mój ukochany jest idiotš|*Oj tak...* 0:11:22:Napewno moge powiedzieć... że nie mam rodków aby to spłacić 0:11:27:Więc nie płaćmy za nie|To raczej bedzie trudne 0:11:30:Poprostu udajmym, ze ich nie widzielimy 0:11:32:To nie jest rozwišzanie 0:11:33:Więc, co zamierzasz zrobić? 0:11:34:Pożycz mi troche pieniędzy 0:11:36:Nanase-san... 0:11:38:Chroniczna choroba bolu klatki piersiowej... 0:11:40:To bardzo oczywiste udawanie 0:11:41:Kuyo-chan... 0:11:42:Nie znam japonskiego... 0:11:45:Wiec, Neneko... 0:11:47:Nie, to będzie trudne|Ohh, to zagadka 0:11:51:Jedyne co zostaje to... 0:11:55:mimo wszystko nie płacić za nie? 0:11:59:Wiesz, moge załatwić ci dorywczš prace... 0:12:04:Dorywczš prace...|*Lepsze niż puding?* 0:12:18:Tš dorywczš pracę jakš zaproponowała mi Megumi, |ale powiedzielim, że jest nadal szukaj kandydatów... 0:12:24:Myle, że nie zaszkodzi się tam pokazać 0:12:27:Rozumiem. Dlaczego było mało chętnych... 0:12:32:Maja mało zwierzaków... 0:12:34:A pozatym, jest w tym goršco, mierdzi jak coć |zgniłego i pachnie jak pot 0:12:38:Po...
BlackFire112