desperate.housewives.717.hdtv-lol.txt

(32 KB) Pobierz
{19}{65}{y:i}W poprzednich odcinkach...
{69}{133}Robimy wszystko,|by znaleć ci nerkę.
{137}{167}W między czasie,|żyj swoim życiem.
{171}{222}Jeli sš rzeczy,|które planowała zrobić,
{226}{259}zrób je teraz.
{263}{310}{y:i}Stan Susan pogorszył się.
{314}{328}Umierasz.
{332}{408}I nic do cholery|nie mogę z tym zrobić.
{412}{467}{y:i}Beth została odrzucona|{y:i}przez swojego męża.
{471}{535}Wyrzuciłem cię z tego domu.|To był koniec.
{539}{593}{y:i}I opuszczona przez matkę...
{597}{704}Nie mam już z ciebie użytku.|Do widzenia.
{713}{766}{y:i}Ale Bree przyniosła nadzieję.
{770}{831}Dodzwonili się|z orodka transplantacyjnego?
{835}{878}- Mogę być dawcš?|- Tak.
{882}{923}Chciałabym oddać nerkę.
{927}{980}To najważniejsza rzecz,|którš w życiu zrobiłam.
{984}{1089}{y:i}A Beth dokonała|{y:i}największego powięcenia.
{1097}{1181}Potrzebujemy pomocy!
{1332}{1481}{y:i}Nie znamy chwili, w której|{y:i}nasze życie zmieni się na zawsze.
{1514}{1600}{y:i}Możemy przygotowywać obiad.
{1604}{1702}{y:i}Wrócić po długim dniu do domu.
{1721}{1824}{y:i}Rozkoszować się kieliszkiem wina.
{1836}{1901}{y:i}Łagodzić nasze bóle.
{1918}{2021}{y:i}I gdy najmniej się spodziewamy...
{2048}{2132}{y:i}Ta chwila nadchodzi.
{2255}{2352}Mówi Craig Lynwood|ze szpitala Fairview.
{2356}{2404}Mówi Dr Jenkins|ze szpitala Fairview.
{2408}{2473}Mamy dla ciebie nerkę!
{2477}{2496}Co?
{2500}{2567}Przykro mi to mówić,|ale wydarzył się straszny wypadek.
{2571}{2612}Jaki wypadek?
{2616}{2667}Pańska żona... postrzeliła się.
{2671}{2787}Mój Boże!|Mike, mamy nerkę!
{2791}{2827}Nie żyje?
{2831}{2868}Jest pod aparaturš|podtrzymujšcš życie,
{2872}{2912}ale mózg|nie wykazuje aktywnoci.
{2916}{2977}Jak szybko|możemy to zrobić?
{2981}{3023}A jak szybko|możesz przyjechać?
{3027}{3130}Nie rozumiem. Skoro mózg nie działa,|dlaczego podtrzymujecie jej życie?
{3134}{3202}Pańska żona jest|dawcš organów.
{3206}{3319}Stop. Nie dotkniecie jej,|zanim tam przyjadę.
{3350}{3476}{y:i}Tak, sš chwile,|{y:i}które zmieniajš nasze życie na zawsze.
{3505}{3623}{y:i}Ale nie zawsze w sposób,|{y:i}jakiego oczekiwalibymy.
{3694}{3784}Gotowe na Wszystko, sezon 7, odcinek 17|"Wszystko jest inne, a jednak nic się nie zmieniło"
{3788}{3862}Tłumaczenie: arekf
{3965}{4104}{y:i}Kobiety na Wisteria Lane|{y:i}szukajš różnych okazji, by więtować.
{4119}{4252}{y:i}Butelka szampana,|g{y:i}dy nie spodziewajš się dziecka.
{4256}{4372}{y:i}Nowa sukienka na 39 urodziny.|{y:i}Kolejne.
{4376}{4492}{y:i}Potrójnie karmelowe ciasto,|{y:i}aby nagrodzić sukces.
{4521}{4627}{y:i}Więc gdy moje przyjaciółki|{y:i}usłyszały o szczęciu Susan...
{4631}{4675}{y:i}Po prostu nie mogły|{y:i}się powstrzymać.
{4679}{4747}Niespodzianka!
{4769}{4853}No co? Co się mówi|gdy kto dostaje organ?
{4857}{4909}Nerka!
{4913}{4930}Gratulacje!
{4934}{5020}Jestemy bardzo podekscytowane.|Kiedy masz operację?
{5024}{5081}Chyba dzi wieczorem.
{5085}{5182}Będziesz na moim przyjęciu?|Odpowiedziała, że będziesz.
{5186}{5276}To zależy, czy możesz|przenieć przyjęcie na intensywnš terapię.
{5280}{5316}Więc nie.
{5320}{5363}Gaby odpowiada za listę goci,
{5367}{5483}więc jakby kto jeszcze|miał odpać w ostatniej chwili...
{5487}{5535}Nie wiedziałem,|że przyprowadzisz towarzyszy.
{5539}{5573}To szczęliwy dzień|na naszej ulicy.
{5577}{5632}Uważam, że jest to|też smutny dzień.
{5636}{5757}Mogę zadzwonić do kateringu|i powiedzieć, że nie będzie jednej osoby.
{5761}{5827}Czy to nie jest niemiłe?|Ona była waszš sšsiadkš.
{5831}{5854}O kim pan mówi?
{5858}{5935}O dawcy, Beth Young.
{5967}{6008}Beth jest dawcš?
{6012}{6082}Nic nie wiecie?
{6146}{6300}Beth przyszła złożyć dokumenty|a potem się postrzeliła.
{6400}{6443}Nie żyje?
{6447}{6544}Jest pod aparaturš,|ale nie wyjdzie z tego.
{6548}{6609}Przykro mi,|mylałem, że wiecie.
{6613}{6719}Jej mšż jest teraz z niš,|chcemy mu dać trochę czasu,
{6723}{6791}więc spodziewamy się|małego opónienia.
{6846}{6911}Biedna Beth.
{6955}{7036}Widziałam jš wczoraj.|Wyglšdała na nieobecnš,
{7040}{7118}ale zawsze taka była,|więc wyszłam.
{7122}{7210}Jak mogłam nie zauważyć,|że tak cierpi?
{7214}{7317}Nie mogła przewidzieć,|co się stanie.
{7353}{7428}Dobrze się czujesz?
{7432}{7493}Nie wiem.
{7515}{7609}Wyglšda na to,|że nic się dzisiaj nie stanie.
{7613}{7701}Wróćmy do domu się przespać.
{7924}{8011}Tu Karen.|Rusz dupsko, mam co twojego.
{8029}{8130}Podpowied: cuchnie "mai tai"|i urodziła to.
{8225}{8283}Zeszłam na dół,|by zrobić niadanie
{8284}{8328}i znalazłam go zapitego.
{8344}{8396}Bardzo przepraszamy, Karen.
{8397}{8555}Gdybym chciała pijanego homo na kanapie,|wyszłabym za chłopaka z college'u.
{8563}{8645}Puć mnie. Wszystko jest ok.
{8675}{8736}Włamałe się do|domu sšsiadki i zemdlałe.
{8740}{8864}Nie włamałem się.|Zagmatwałem się.
{8868}{8939}i wszedłem do złego domu.
{8943}{9024}Musicie przyznać,|że wszystkie domy sš takie same.
{9028}{9106}Gdy jeste pijany!|Andrew, to niedobrze.
{9110}{9237}Uspokój się. Trochę za dobrze|się bawiłem zeszłej nocy.
{9247}{9361}Musisz bardzo uważać.|Masz genetyczne predyspozycje
{9365}{9394}by zostać alkoholikiem.
{9398}{9490}Mam taki być,|bo ty taka jeste?
{9499}{9565}Nie jestem alkoholikiem.
{9569}{9654}Mam wszystko pod kontrolš.
{9786}{9833}Jak bardzo le jest?
{9837}{9865}Bardzo le.
{9869}{9931}Kiedy się to zaczęło?
{9935}{9992}Jaki czas temu. Na poczštku|zdarzało się to tylko w weekendy
{9996}{10073}i czasem w tygodniu,|ale teraz robi to każdego wieczora.
{10077}{10134}Powiniene mi o tym powiedzieć.
{10138}{10226}Wiesz co robiłem?|Udawałem, że pracuję do póna,
{10230}{10274}więc nie musiałem|wracać do domu i męczyć się z nim.
{10278}{10318}Powiniene z nim porozmawiać.
{10322}{10377}Rozmawiałem.|Obiecał poprawę,
{10381}{10461}ale wcišż było gorzej.
{10484}{10559}Kocham go.|Ale dłużej tego nie zniosę.
{10563}{10603}Wiem, to bardzo trudne.
{10607}{10676}Nie, Bree.|Mylę, że go zostawię.
{10680}{10724}Proszę, nie rób tego.|Nie teraz.
{10728}{10784}Ja mu pomogę,|porozmawiam z nim.
{10788}{10869}Bez obrazy, ale mylę,|że to się nie uda.
{10873}{10941}Nie bšd taki pewien.|Przemycałam do kocioła wódkę
{10945}{10990}w butelce z napisem:|"Jezus zbawia".
{10994}{11076}Jestem bardzo pomysłowa.
{11138}{11175}Stoły i krzesła na tyły,
{11179}{11273}podgrzewacze i sztućce idš do kuchni.|Bierz oczy z cycków.
{11277}{11322}Ale dzięki, że zauważyłe.
{11326}{11390}Zobaczyłam ciężarówkę|firmy od bankietów. Co się dzieje?
{11394}{11470}A jak mylisz?|Robimy jutro wieczorem przyjęcie.
{11474}{11562}Nasz "spring fling"?|Nadal więtujemy?
{11563}{11597}A dlaczego|nie powinnymy?
{11601}{11656}Odkšd tematem jest|"kobieta która wypruła sobie mózg",
{11670}{11725}mylałam, że sprawa Beth|zepsuła zabawę.
{11744}{11800}Dlaczego?|Nawet nie była zaproszona.
{11804}{11886}Nie możemy zignorować faktu,|że nasza sšsiadka nie żyje.
{11890}{11941}Jej mózg nie żyje.|To różnica.
{11945}{12013}Poza tym o tym|się za szybko nie zapomni.
{12042}{12107}Więc nic się nie stanie|jak urzšdzimy to przyjęcie?
{12111}{12163}To nie przyjęcie.|To wydarzenie.
{12167}{12250}Można odwołać rozdanie Oskarów?|Boże Narodzenie? Nie!
{12254}{12358}Zaproszenia wysłane, firma wynajęta,|życie jest po to, by żyć,
{12362}{12426}więc żyjmy.
{12436}{12503}W życiu kupuje się sukienki...|Versace.
{12542}{12627}I jestem pewna, że Beth chciałaby|zobaczyć cię w tej Versace.
{12631}{12671}Prawda?
{12675}{12771}Właciwie, to może|być dla niej jak hołd.
{12775}{12854}I widziałam w centrum handlowym|buty odpowiednie do hołdu.
{12858}{12951}Tak trzymać!|Upewnij się, ze gocie przyjdš,
{12955}{13033}a ja zajmę się|przygotowaniami.
{13037}{13084}Może powinnimy|urzšdzić chwilę ciszy
{13088}{13133}i wypić toast za Beth?
{13137}{13231}Piękny pomysł.|Tylko zamiast szampana damy Mojito
{13235}{13320}i zamiast Beth|wypijmy za nas.
{13324}{13359}A chwila ciszy?
{13363}{13453}Wypełni się wspaniałš muzykš.
{13552}{13617}Przepraszam.
{13875}{13968}Paul, nie wiesz|jak mi przykro.
{13994}{14111}Nie mogę sobie wyobrazić,|przez co przechodzisz.
{14308}{14384}Chcę, żeby wiedział,|jak bardzo jestem wdzięczna
{14388}{14445}za prezent,|który daje mi Beth.
{14449}{14529}Oczywicie, to jej|nie uzdrawia, ale wierzę,
{14533}{14740}że pocieszajšca będzie myl,|że w jaki sposób ona wcišż żyje.
{14766}{14825}Dlaczego miałoby to|mnie pocieszać?
{14829}{14961}Chcesz powiedzieć, ze moja żona|nie żyje i jeste nagrodš pocieszenia?
{14965}{15001}Nie to chciałam powiedzieć.
{15005}{15120}Zawiodę cię.|Moja żona żyje.
{15133}{15178}Lekarze powiedzieli,|że nie ma nadziei.
{15182}{15222}Nie obchodzi mnie,|co ci powiedzieli.
{15226}{15312}Beth żyje, i chcę by tak zostało|jak długo się da.
{15316}{15430}Nie pozwolę ci jej rozmontować na częci|jak robi się ze starym samochodem.
{15434}{15511}To nie tak. To był pomysł Beth.
{15515}{15584}Beth nie była przy zdrowych zmysłach,|gdy podpisywała te dokumenty.
{15588}{15635}Dopóki się tym interesuję,|one nic nie znaczš.
{15639}{15703}I dlaczego uważasz,|że zasługujesz na tę nerkę?
{15707}{15821}Przez wspólne posiłki,|koleżeńskie wieczory na których była,
{15825}{15946}twoje małe akty dobroci,|by czuła się mniej samotna?
{15950}{16052}No włanie.|Nic jej w życiu nie dała.
{16056}{16160}I to włanie dostaniesz|po jej mierci.
{16397}{16456}Nie rozumiem tego.|Beth podpisała dokumenty.
{16460}{16558}W tym decyzję|o podtrzymaniu życia. Nie sš wišżšce?
{16562}{16607}I tak i nie.
{16611}{16659}Musisz się bardziej postarać|niż "tak i nie".
{16663}{16742}To wystarczyłoby w sšdzie,|ale szpital nie będzie procesował się
{16746}{16858}z cierpišcym mężem.|To zbyt delikatna sprawa.
{16862}{16952}To nie jest cierpišcy mšż.|Paul mci się na mojej rodzinie.
{16956}{17057}Robi to tylko po to,|bymy cierpie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin