[48][60]Combo Hospital s01e05 | Hells Bells - Weselne Piekło [61][73]{Y:b}<font color="#dcd8ba">Tłumaczył: DavVid</font> [94][121]Czujesz się w Afganistanie normalnie, [125][152]więc skoro tutaj czujesz | się normalnie to dom musi być ci obcy? [152][182]W domu jestem mniej niż 24 godziny [189][210]i jedyne, o czym mylę | to o powrocie tutaj. [217][231]W porzšdku. [250][263]Kto jeszcze? [309][325]Na mnie nie patrz. [333][355]Z całym szacunkiem, dla was [355][378]gdybym nie musiała, | to by mnie tu nie było. [383][409]Chcesz, więc powiedzieć, że nic | złego się z tobš nie dzieje? [412][427]Jestem chirurgiem urazowym. [427][451]Sala operacyjna jest dla mnie terapiom. [451][484]Więc jak sobie z tym radzisz? [508][530]W szkole medycznej wybrałam | psychologię za przedmiot. [530][562]Więc rozumiem do czego zmierzasz. [567][589]Powodem, dla którego nie sypiam za dobrze [589][614]nie jest to, że mój organizm | potrzebuje mniej snu, [614][648]ale to, że jestem perfekcjonalistkš | z "kompleksem tatusia", [655][680]a także to że zawsze | podwiadomie próbuje [680][710]zastšpić osobę mojego ojca, | z innš osobš. [716][727]Potem poznałam pewnego chłopaka, [727][773]był genialnym laryngologiem, | specem z Montrealu, [773][791]i czułam, że to ma | jakš przyszłoć, [791][808]a on przyszedł i mnie zostawił, | tak po prostu. [813][832]Dwa tygodnie przed przydziałem. [834][861]Normalnie to ja ich rzucałam, | nigdy nie byłam porzucona, [861][880]a tu proszę, jestem, porzucona. [890][910]I nadal mam piercionek zaręczynowy, [910][929]z którym nie mogę się rozstać, [929][948]bo to po prostu | całkowicie oznaczałoby [949][991]że odniosłam porażkę | w życiu, w miłoci i... [1038][1061]Jak ona mogła, tak mnie podejć? [1061][1084]Nie przesadzaj, chciała | po prostu by się otworzyła. [1084][1104]Poza tym, wszyscy szanujš | to co masz do powiedzenia. [1104][1123]Mam na myli, że to był jaki | krok i to bardzo prawdziwy. [1123][1140]Ok. wystarczy [1140][1183]Po prostu ustalmy, że nigdy więcej | nie będziemy o tym rozmawiać. [1191][1213]- Powinna spróbować w Internecie. | - Co? [1213][1239]Sprzedaj piercionek. To symbol | twojej porażki. Pozbšd się go. [1267][1279]Bardzo wymowne. [1289][1295]Bobby. [1295][1311]Szukałem cię. [1311][1326]Byłem włanie w grupie Dr. Pedersen. [1326][1341]Dobrze. Cieszę się, że korzystasz [1341][1359]z tego co ona ma do zaoferowania. [1359][1393]Zdrowie psychiczne, jest bardzo ważne | w prowadzeniu tego szpitala. [1404][1422]Lekarz...który sam siebie leczy. [1422][1439]W porzšdku. Jeste tu, już | wystarczajšco długo. [1439][1465]Czas was sprawdzić. Wojskowa telekonferencja | medyczna, jutro o 11:00. [1465][1493]Musicie utrzymać poziom swojej pracy | na poziomie 97% w naszych warunkach. [1495][1527]- Chcę aby Ty i Rebecca zajęli się tym. | - Naturalnie, szefie. [1527][1535]Teraz wybacz mi, [1535][1560]Musze porozmawiać z kim bardzo ważnym. [1566][1588]Tylko nagłe wypadki, Will. Nic innego. [1588][1599]Tak, jest. [1604][1621]Idzie rozmawiać z R.C. South? [1621][1633]Nie, ze swojš żonš. [1670][1707]Wiesz że Marks dzwoni | codziennie do żony? [1707][1731]Mielimy nie rozmawiać | o miłoci i małżeństwie. [1731][1743]To jak sport i filmy. [1743][1758]Ok, więc co powiesz | na konferencję telefonicznš [1758][1784]z szefostwem wszystkich, | szpitali militarnych? [1784][1797]Wojskowa telekonferencja medyczna? [1797][1822]Mamy przyjć jutro na 11:00. [1822][1846]Super! To daje mi trochę | żeby się troszeczkę [1847][1866]przygotować, na wypadek | gdyby mnie zapytali. [1872][1890]Co ty gadasz? Będš nas pytać? [1890][1920]Tak, a jeżeli nie wiesz | nic o przypadkach, [1920][1958]- Wiesz... Tylko mówię. | - Ta, ale ja nic nie czytałem. [1958][1980]Jeszcze nie czytałe. | Mamy trochę czasu. [1980][2011]Ok. Może będziemy mieć szczęcie. | I dzisiejszy dzień będzie spokojny. [2011][2025]Nie mów tego! [2025][2034]Co?! [2039][2067]Ok, nie spędziłe zbyt | wiele czasu na sali operacyjnej. [2067][2090]To taki stary przesšd, [2090][2119]który jeszcze ani razu | się nie sprawdził. [2119][2140]Sam zobaczysz, | rozpęta się tu piekło. [2140][2159]A propos, Kapitanie. | Ma pan pacjenta. [2159][2183]- czeka na czwórce. | - Zajmę się nim. [2191][2203]A pani Major chciałbym przypomnieć [2203][2223]że jest do tyłu z | uzupełnieniem kart pacjentów [2226][2245]Zajmę się nimi póniej, ale dzisiaj. [2245][2258]Nie mamy póniej, ale dzisiaj czasu. [2258][2293]- Będziemy dzi mieć tu Sajgon. | - Twój pajęczy zmysł ci to mówi? [2302][2318]Spójrz na mojš twarz. [2333][2352]Ok. Dobra. [2362][2385]Starszy Sierżancie Farringdon, | Jestem Dr. Trang. [2390][2408]- Dr. Trang. | - Miło pana poznać. [2409][2432]Niech mnie pan, nie nazywa panem. | Praca to moje życie. [2449][2475]Ok. Widzę że masz jakie | problemy z ramieniem. [2475][2495]Mógłby proszę, to cišgnšć? [2514][2531]Stara rana futbolowa. [2531][2545]Nie zagoiła się poprawnie. [2545][2557]Ok. Pozwól mi spojrzeć. [2557][2583]Możesz poczuć lekki opór, | po tej stronie. [2583][2613]Ok. A teraz do przodu. W porzšdku? [2613][2648]I do tyłu. [2648][2662]Ok. Co ci jest? | Nie. [2662][2678]Przepraszam, że nie odebrałam. [2686][2709]Czy Charles przyszedł | i zajrzał na lodówkę? [2713][2730]Powiedział, że musimy kupić nowš. [2731][2758]Mylę, że w Pelway | sš jakie wyprzedaże. [2758][2790]Pelway już nie ma. | Budujš tam teraz jakie mieszkania. [2839][2852]Wszystko w porzšdku? [2858][2873]Jest jakie opónienie u ciebie? [2873][2895]Nie, słyszę cię dobrze. [2904][2920]Brzmisz jakby była przygnębiona. [2920][2932]Nie, jest dobrze. [2932][2944]Chodzi tylko... [2957][2967]Xavier... [2967][2985]Jest co o czym musimy porozmawiać. [3008][3024]- To twój pager? | - Zaczekaj... [3044][3058]Sekundka. [3083][3099]Więc o czym chciała porozmawiać? [3101][3120]Brzmiało jakby został wezwany. [3120][3142]Czy to ważne? [3142][3170]Zadzwoń, jak będziesz mógł. Kocham Cię. [3174][3199]Widział kto pułkownika?! [3243][3261]Pułkownik potrzebny na operacyjnej! [3360][3388]Podejrzewam, że to zapalenie cięgna. [3396][3404]Podam Ci jednš dawkę Kortyzolu, [3404][3428]żeby było ci lżej, dopóki | nie załatwisz tego operacyjnie. [3428][3465]Dziękuje doktorze. Dowodzę dzisiaj | w nocy na rekonesansie z chłopakami. [3469][3504]Mały domek, przy farmie, 20 mil stšd | podejrzewamy bazę Talibskš, [3504][3528]więc muszę być sprawny, w tej grze. [3537][3551]Od jak dawna masz ten pieprzyk? [3555][3574]Całe moje życie. Dlaczego? Co nie tak? [3575][3592]Wyglšda podejrzanie. [3598][3627]Nieproporcjonalny kształt, | granice postrzępione, [3627][3645]nieregularny kolor, a rednica... [3645][3666]Ta, kilka tygodni temu zauważyłem, | że robi się trochę większy. [3666][3703]Kilka tygodni temu? | Musimy zrobić biopsję. [3712][3726]Co ma pan na myli? [3728][3744]Że niby mam raka? [3749][3761]Nie dowiemy się, do czasu wyników biopsji. [3761][3790]Nie. Bo nie będzie żadnej biopsji. | Nie zgadzam się na żadnego raka. [3790][3813]Skończę tš misję, razem | z moim chłopakami, koniec. [3813][3830]Starszy sierżancie, nie rozumie pan. [3830][3845]Im wczeniej wykryty, tym łatwiej... [3845][3857]Dr. Trang, potrzebujemy pana | w centrum dowodzenia. [3857][3872]Mamy w drodze ofiary | masowego ataku. [3954][3965]Jak wyglšda sytuacja? [3965][3992]Talibowie strzelili do sił NATO | w wiosce w pobliżu Panjwaii. [3992][4000]NATO odpowiedziało ogniem, [4000][4020]a Talibowie zrobili odwrót | w kierunku sektora cywili. [4020][4040]- Bardzo zaludnionego? | - Ulice były zatłoczone. [4040][4054]Mieli tam ceremonie lubu. [4054][4072]NATO zaczęło ewakuację 20 minut temu [4072][4095]i zaczęli wewnętrznš selekcję. | - Czego mamy się spodziewać? [4095][4113]R.C. South rzšda bymy przyjęli omiu. [4113][4144]Karetka donosi o 3 z bravo, | 2 z alphy, 3 z Charlie. [4144][4156]Ok. Postawię wszystkich | w stan gotowoci, [4156][4186]wezwij chirurgów, przygotuj | urazówkę i sale operacyjne. [4243][4254]Pułkowniku? [4272][4289]Przekażcie R.C. South, że nasz | biznes stoi dla nich otworem. [4289][4300]Przyjęłam. [4641][4661]Kto chce zagrać w Monopol? [4805][4816]Sš już. [4844][4868]Mamy tu jednego bravo. | Uszkodzenie miednicy, możliwe złamanie. [4868][4888]Dwa litry Ringera | podane w czasie lotu. [4912][4924]Gotowi? [4933][4948]Uszkodzenie miednicy, możliwe złamanie. [4948][4960]Na dwójkę. [4969][4988]Ok, mamy drugiego w drodze. [5012][5039]- Ok, potrzebny rentgen. | - Liczne złamania, kończyn dolnych, na czwórkę. [5039][5060]- Ciekawie. Zapowiada się pracowity dzień. | - Posprzštajcie to! [5060][5094]Rebecca, będę potrzebował pomocy. | Jestem do usług. [5107][5118]Trójka gotowa? [5130][5145]Odłamki w głowie i w podbrzuszu. [5145][5163]Dobra, zabierzcie go na tomograf. [5163][5188]Szanowni państwo, zapinamy pasy, [5188][5208]ustawiamy blokady | w pozycji dolnej. [5208][5230]To będzie szalona jazda. [5243][5254]Jedynka. [5260][5281]Wszystko będzie w porzšdku, kolego. [5313][5329]To się nazywa piekielny lub. [5331][5342]Ach, tak przepraszam. [5342][5355]Nie chcesz rozmawiać | o niczym co ma co wspólnego [5355][5386]ze lubem, prawda? | Trochę ciężko będzie tego unikać [5389][5398]z tymi wszystkim | goćmi weselnymi dookoła. [5398][5420]- Co z tymi lubami? | - Wiesz, że Bobby powiedział słowo na "S" [5420][5445]chwilę przed informacjš o ofiarach? | Ten pech to twoja wina? [5445][5462]Dr. Trang? Charlie nadchodzi. [5462][5480]- Gotowy. | - Ustabilizuj go, żołnierzu. [5480][5496]Na dwójkę. Ostatni. [5496][5525]Rany szarpane, lewe ramię, siniaki z tyłu, | ból w okolicy lędwiowej. [5540][5555]Ringer na pokładzie, 10 miligram morfiny [5555][5575]ale wyglšda, że na niego nie działa. | Fentanyl? [5575][5594]- 50 mg. | - ...
krzemek20