Combat Hospital [1x13] Do No Harm.txt

(31 KB) Pobierz
{87}{158}{Y:b}Tłumaczenie: life_guard
{160}{250}{Y:b}Combat Hospital 1x13|"Do No Harm"
{293}{337}To historia mojego życia.
{338}{412}Za każdym razem, kiedy|spotykam faceta jest..
{415}{482}jest nie ten czas, nie ten goć,|obydwie rzeczy na raz.
{557}{591}Trafny przykład...
{593}{646}Jak to?
{648}{702}Coż... Jestem tutaj.
{704}{752}Czekam,żeby zrobił jaki ruch
{754}{819}i póki co... nic.
{821}{876}Serio?
{877}{928}Serio.
{930}{994}Sšdzę, że jeste teraz w takim stanie,|że łatwo cię zranić.
{996}{1041}Więc.
{1043}{1110}Nie chcę cię wykorzystać.
{1112}{1195}To cię nigdy nie powstrzymywało|z innymi dziewczynami.
{1196}{1250}Cóż, nie jeste jak inne,|Rebecca.
{1252}{1286}Dosłownie ci się oddaje,
{1287}{1323}a ty zdecydowałe być|przyzwoitym człowiekiem
{1324}{1363}akurat w tym momencie.
{1365}{1419}Więc nie chcesz,|żebym był przyzwoitym człowiekiem?
{1421}{1461}Oczywicie, że chcę...
{1463}{1503}Za jakie półtorej godziny.
{1609}{1659}Okej, proszę poczekać.
{1722}{1769}R.C. South dostał|włanie telefon z Anglii.
{1771}{1810}do Dr. Hilla.
{1812}{1855}- Wiesz, że nigdy ich nie odbiera.|- Sšdzę, że powinien Pan tego posłuchać.
{1856}{1906}Linia 1.|Dr. Ardsley.
{1972}{2054}R.S.M. Kelly.
{2443}{2478}Odejd!
{2480}{2520}To pilne.
{2547}{2586}To Kelly.|Nie może cię tu zobaczyć.
{2588}{2641}Taa, mówiłam ci.|Historia mojego życia.
{2684}{2722}Czekaj.
{2723}{2771}Chłopcze
{2808}{2866}Ci...
{2868}{2899}Okej.
{2900}{2973}Zły, zły, zły, zły, |zły chłopcze.
{3206}{3262}Tak?.
{3264}{3328}Dr. Ardsley|jest na linii.
{3330}{3386}Nalegała, aby poczekać.
{4128}{4186}Więc kiedy będziesz wiedział|o dzisiejszym dniu?
{4186}{4201}Okej.
{4250}{4297}Potrzebuję...
{4299}{4327}Próbuje ci załatwić powrót do Londynu.
{4328}{4367}Dobra, Justin,|liczę na ciebie.
{4369}{4415}Działaj swojš magię.
{4416}{4498}Samolot Vickerdale|odlatuje z Dubaja o 11.
{4499}{4550}Jest pełny, ale jeste|pierwszy na licie oczekujšcych.
{4551}{4601}I mam dla ciebie zarezerwowany|ten sam lot jutro,
{4603}{4635}tak na wszelki wypadek.
{4636}{4667}Mój kumpel obiecuje,|że zrobi wszystko co w jego mocy,
{4668}{4703}żeby dostarczyć cię|na dzisiejszy lot.
{4704}{4750}Pamietasz drogę do|terminalu dla cywili?
{4752}{4777}Tak, pamiętam.
{4779}{4801}Id do bramy tak szybko,|jak tylko możesz.
{4803}{4829}Jasne. Co odnonie połšczenia|Dubaj-Londyn?
{4830}{4858}Ta, Hannah mogłaby|wycišgnšć za mnie te papiery
{4860}{4884}z drukarki?
{4886}{4915}Mam dla ciebie zabukowane|trzy loty na dzisiaj,
{4916}{4954}i trzy loty jutro,|tak na wszelki wypadek.
{4956}{5013}I na twój powrót za 48 godzin.
{5014}{5043}Jeli potrzebujesz więcej czasu,
{5045}{5078}muszę obudzić|Pułkownika Marksa.
{5079}{5114}Nie, 48 godzin wystarczy.|Dzięki.
{5116}{5192}Nie ma za co. I, Simon,|przykro mi.
{5194}{5237}Mnie też.
{5239}{5303}Okej.
{6259}{6301}Trochę miłoci o 6|nad ranem odnotowane,
{6303}{6332}przy okazji.
{6334}{6363}Proszę bardzo.
{6365}{6454}Zaraz się z tobš spotkam, dobra?
{6643}{6705}Cóż, może nie jest tobš|aż tak zainteresowany.
{6707}{6729}To nie jest mieszne.
{6758}{6809}Nie. Nie, to nie tak jak mylisz.
{6811}{6846}Cokolwiek|stało się w baraku,
{6848}{6877}pozostaje w baraku.
{6878}{6939}Nic się nie stało w baraku.
{6942}{6987}Hej, Bobby.|Co tam?
{6989}{7035}To samo co zawsze.
{7072}{7093}Jak się masz?
{7095}{7118}- W porzšdku.|- A jak ty się masz?
{7119}{7152}W porzšdku, dzięki.
{7202}{7226}To wspaniały dzieciak, prawda?
{7227}{7259}Tak.
{7261}{7293}Taa. Więc co mylisz o zdjęciach?
{7295}{7338}Co chesz, żebym ci powiedziała,|że jest przepiękny?
{7362}{7387}Tak, jest przepiękny.
{7389}{7421}Widzisz. Co ci mówiłem?
{7422}{7478}Ale to nie zmienia faktu,|że obydwoje mamy swoje zajęcia.
{7480}{7530}Wiele par jest w stanie|robić obydwie rzeczy.
{7531}{7595}Ale ja i ty uzgodnilimy, że|nie będziemy poród nich.
{7597}{7624}Chcesz, żebym odeszła z wojska
{7626}{7674}i zaczęła wychowywać dziecko,|którego nawet nie spotkałam?
{7676}{7713}Czy ty zamierzasz też odejć,|czy oczekujesz,
{7715}{7754}- że zrobię to na własnš rękę?|- Nie, nie, nikt nie musi rzucać pracy.
{7756}{7798}Możemy po prostu|porozmawiać o tym przez chwilę?
{7799}{7836}Czy nie to włanie robimy?
{7838}{7871}To musi działać dla nas obojga.
{7895}{7933}A dla mnie to nie jest w porzšdku.
{7935}{7956}Słuchaj, muszę ić..
{7958}{7984}Oczywicie, że musisz.
{7986}{8016}Nie, naprawdę muszę ić.
{8018}{8090}Chcę o tym dłużej porozmawiać.|Naprawdę chcę.
{8091}{8131}Ale muszę ić. Kocham cię.
{8133}{8171}Ja ciebie też.
{8498}{8532}Everwood, orientuj się.
{8535}{8582}Niezły chwyt.
{8584}{8607}Niezły rzut.
{8609}{8655}W porzšdku.|Prawie skończyłam. Okej?
{8656}{8723}Mylę, że powinnymy dać mu|zastrzyk przeciwko tężcowi.
{8725}{8757}Zgoda.
{8789}{8838}Mogłaby jš poprosić,|żeby otworzyła usta?
{9212}{9252}Sir, sir, sir.
{9253}{9304}On jest z Departamentu Stanu...
{9306}{9349}Oficjalnie.
{9350}{9386}A nieoficjalnie?
{9477}{9501}Proszę usišć.
{9502}{9551}Dziękuję, pułkowniku.
{9600}{9636}Mam list
{9637}{9677}z generalnego dowództwa|w R.C. Południe
{9678}{9744}z probš o twojš współpracę.
{9746}{9803}To wszystko jest|oczywicie cile tajne.
{9805}{9864}Nie jeste z|Departamentu Stanu, prawda?
{9865}{9931}Jeste z I.A.R...
{9932}{10004}Innej Agencji Rzšdowej.
{10006}{10086}Z CIA, żeby być szczerym.
{10087}{10126}Nie potwierdzam ani nie zaprzeczam.
{10127}{10160}Oczywicie.
{10200}{10242}Mylę, że obydwoje wiemy|co jest grane.
{10244}{10290}Co mogę dla ciebie zrobić?
{10292}{10354}Mamy bardzo wartociowy nabytek,|wród Afgańskiej ludnoci.
{10356}{10401}Jeli wyjdzie na jaw,|że dla nas pracuje,
{10403}{10469}cóż, jego wartoć znacznie się zmniejszy.
{10470}{10510}Plus, zostanie zlikwidowany.
{10511}{10541}To też.
{10543}{10581}Ma zgagę cały czas.
{10583}{10622}Uwarza, że może mieć wrzody.
{10624}{10686}Zastanawiam się dlaczego.
{10688}{10770}Chcielibymy go tu przywieć.|Żeby go doprowadził do ładu
{10772}{10825}w możliwie najkrótszym czasie|i totalnym sekrecie...
{10827}{10862}Żadnej roboty papierkowej, nic.
{10863}{10915}Mam na to twoje słowo?
{10917}{10954}Cóż, maksymalna dyskrecja,|w porzšdku. Ale szybki zabieg
{10955}{10997}będzie zależał od naszej|medycznej opinii.
{10999}{11045}Wystarczajšco uczciwie.
{11214}{11265}Jeli stanie się czerwone...
{11336}{11384}Chcę, żeby od razu do mnie przyszła.
{11385}{11420}Ostrożnie.
{11476}{11555}Możesz jej powiedzieć,|żeby brała każdego dnia
{11557}{11638}2 pigułki w trakcie jedzenia|dopóki tabletki się nie skończš?
{11991}{12029}Uważaj!
{12031}{12066}Grace!
{12068}{12115}Suzy!|Na ziemię! Padnij!
{12117}{12146}Suzy!
{12527}{12578}Nie.
{12579}{12613}Nie, Suzy.
{12615}{12645}Suzy?
{12767}{12849}Czy Suzy...
{12850}{12894}O mój Boże.
{12896}{12940}Grace, wszystko w porzšdku?
{12996}{13020}Okej? Okej?
{13022}{13069}Grace, została postrzelona.
{13072}{13098}Grace.
{13100}{13130}Postaraj się nie ruszać.
{13132}{13154}Okej.
{13431}{13469}Majorze?
{13521}{13614}Lisa, użyj swojego P.R.C.|Natychmiast potrzebujemy helikopter.
{13616}{13658}Zero, tu Starlight.
{13660}{13707}Proba o helikopter do naszej|lokacji. Bezzwłocznie.
{13708}{13764}Major Suzy Chao, K.I.A.
{13765}{13790}Powtarzam, K.I.A. Bez odbioru.
{13791}{13828}Wylijcie naszych ludzi|w powietrze.
{13829}{13887}Już to zrobiłem.
{14278}{14335}Uszkodzona arteria,|możemy mieć uszkodzony kręgosłup.
{14336}{14383}Każ Simon czekać w gotowoci.
{14385}{14415}Przyjęłam.
{14417}{14499}Proba o gotowoć Dr Hilla,|prawdopodobny uraz kręgosłupa.
{14594}{14653}Dr Hill nie odpowiada|na żadnš z wiadomoci.
{14655}{14686}Pewnie zostawił gdzie swój|beeper.
{14688}{14736}- Po prostu znajd go.|- Tak jest.
{14737}{14768}Możemy zamienić słówko?
{14770}{14798}Oczywicie.
{14799}{14853}To prawda, że sprowadzamy |tu gocia, który...
{14855}{14894}Tak, gocia, który zabił Suzy.
{14929}{14968}Mogę mówić swobodnie, sir?
{14969}{14992}Jasne.
{14994}{15019}Okej.
{15021}{15087}Chodzi o to...|Chce zostać odesłany do domu.
{15116}{15150}Nie mogę tego robić.|Nie potrafię.
{15151}{15195}Wiem o co zamierzasz mnie spytać|i nie mogę tego robić.
{15241}{15297}Jak mam być lekarzem,|skoro chcę kogo zabić?
{15299}{15334}To co czujesz jest normalne.
{15335}{15392}To nie jest normalne.|Ty nie... ty nie rozumiesz.
{15394}{15433}- Nie rozumiem?|- Nie.
{15434}{15484}Kapitanie, nie jeste jedynym,|który cierpi dzisiaj z powodu straty.
{15486}{15532}Chcę mieć, tutaj|tego sukinsyna,
{15535}{15578}Osobicie wybiję z niego|ostatnie dni życia.
{15579}{15641}Zabił jednš z moich pielęgniarek.
{15643}{15694}Więc wiem jak się czujesz.
{15741}{15792}Co ja mam zrobić?
{15793}{15867}Sam musisz znaleć odpowied|na to pytanie, Bobby.
{15869}{15980}Przykro mi, że nie mogę ci bardziej pomóc.
{15982}{16026}Mogę zadzwonić do dowództwa|i powiedzieć im, że rezygnujesz,
{16028}{16077}ale przez to nie nauczysz się,|jak sobie z tym radzić.
{16079}{16124}Jeli wyjdziesz teraz przez te drzwi,
{16125}{16184}to będzie cię zjadać od rodka|do końca życia.
{16186}{16198}Wiem.
{16198}{16245}Więc co mam zrobić?
{16247}{16304}Chcesz, żebym wykonał ten telefon?
{16369}{16414}Nie.
{17024}{17057}Co mamy?
{17058}{17105}Mamy rozdarcie arterii nerkowej.|trzymam jš zamkniętš.
{17106}{17149}Możliwe uszkodzenie kręgosłupa.
{17150}{17188}- Musimy unieruchomić go do transportu.|- Dobra.
{17188}{17197}Co tam?
{17197}{17232}Pocisk przeszedł na wylot. Mam to.
{17234}{17282}- Co my tu mamy?|- To... to nic takiego.
{17284}{17335}To nie jest nic. Krwawisz.|Chod, założymy opatrunek.
{17337}{17360}W porzšdku, chcesz założyć zacisk?
{17360}{17388}Zacisk wyle go do zawiatów|podczas drogi.
{17389}{17450}Wolę sama to trzymać.|Możesz przetransportować nas oboje?
{17452}{17487}- Mo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin