{1}{1}23.976 {57}{117}Ale dzisiaj posucha. {122}{187}Z każdym kolejnym drinkiem, te laski|stajš się coraz bardziej nieatrakcyjne. {189}{263}Jestem jednš whisky i mineralnš|od sceny w kantynie z "Gwiezdnych Wojen". {271}{323}A tamte dziewczyny?|Sš seksowne. {328}{352}Nie sš. {357}{381}Żartujesz sobie? {386}{431}Znienawidziłam ich tyłki|od razu kiedy je zobaczyłam. {434}{460}A to oznacza,|że sš seksowne. {465}{515}Właciwie znienawidziłam|je prawie tak bardzo, {520}{568}jak nienawidziłam Robin,|kiedy się poznałymy. {573}{609}- Nienawidziła mnie?|- Jeszcze jak. {649}{693}Barney, sš seksowne. {714}{767}Tyle jeszcze muszę was nauczyć. {772}{870}Stalicie się ofiarami...|Efektu Cheerliderki. {875}{896}Cieszę się, że pytacie. {901}{932}Efekt Cheerliderki polega na tym, {937}{980}że kobiety wyglšdajš seksownie, {985}{1023}ale tylko jako grupa. {1028}{1057}Tak jak cheerliderki. {1062}{1093}Wyglšdajš na seksowne, {1098}{1141}ale kiedy przyjrzymy się każdej z osobna... {1146}{1177}wyglšdajš, jak psy pocišgowe. {1182}{1208}To szaleństwo. {1213}{1268}Przyjrzyjcie się każdej|z tych dziewczyn. {1275}{1318}Każdej z osobna. {1654}{1749}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1750}{1779}No nie wiem. {1783}{1822}Ta na końcu jest słodka. {1827}{1872}Też tak mylę. {1877}{1930}I to, moi drodzy, zwie się|Efektem Cheerliderki, {1934}{1994}znanym też jako|Paradoks Druhny, {1999}{2038}Syndrom Dziewczyny|z Bractwa Żeńskiego, {2042}{2088}a przez krótki czas w latach 90-tych, {2093}{2138}Konspiracjš Spice Girls. {2143}{2201}Aż mnie ciarki przeszły. {2301}{2344}Barney Stinson. {2349}{2390}No czeć. {2395}{2428}Dobra. {2433}{2476}Rozumiem. {2486}{2522}Będziemy w kontakcie. {2591}{2615}Co? {2620}{2680}Najwidoczniej będę ojcem. {2769}{2810}{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[4x07] {2812}{2870}{C:$aaccff}Not a Father's Day|"DZIEŃ NIE ZOSTANIA OJCEM" {2872}{2937}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ {2939}{2973}{C:$aaccff}Korekta:|Scofi {2975}{3028}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {3039}{3065}Jak to będziesz ojcem? {3070}{3108}Jak to się stało? {3113}{3173}To była dziewczyna, którš poderwałem|kilka tygodni temu. {3178}{3204}Nie jest jeszcze tego pewna. {3206}{3233}Jutro rano idzie do lekarza. {3238}{3266}Może to fałszywy alarm. {3271}{3293}Może nie jest w cišży. {3298}{3331}Lily, {3336}{3410}żadna częć Barneya Stinsona|nie działa w stopniu mniejszym niż 110%. {3415}{3458}Jeli jeden z Michaelów Phelpsów uciekł, {3463}{3482}zmierza po złoto. {3487}{3530}To jaki koszmar. {3535}{3561}Nie chcę mieć dziecka. {3566}{3631}Kto o zdrowych zmysłach|chciałby mieć dzieci? {3650}{3698}/Kiedy jestecie po trzydziestce|/i jestecie w zwišzku, {3700}{3736}/zaczynajš się zdarzać|/dziwne rzeczy. {3741}{3801}/Wszędzie widzicie dzieci. {4122}{4168}No bez kitu. {4173}{4249}/Tak, Marshall i Lily dostali|/dziecięcej goršczki. {4254}{4290}/A ich nowa sšsiadka|/wcale nie pomagała. {4295}{4348}Zgubiłe skarpetkę, maluszku? {4388}{4480}To najsłodsza rzecz,|jakš kiedykolwiek widziałem. {4489}{4525}Mój malutki orzeszek. {4530}{4628}/Tej nocy usiedli, żeby odbyć|/poważnš rozmowę o dzieciach. {4633}{4664}Jeli będziemy mieć dziecko, {4669}{4731}będziesz mniej pracował? {4736}{4779}To nie ma znaczenia.|Dziecko będzie takie słodkie, {4784}{4830}że pożrę je pierwszego dnia. {4849}{4866}Dobra. {4870}{4902}A co z pieniędzmi? {4906}{4940}Toniemy w długach. {4945}{5053}Będziemy liczyć te zaległe długi|na malusieńkich paluszkach. {5057}{5091}Postarajmy się o dziecko. {5211}{5232}Już teraz? {5237}{5271}No dobra. {5276}{5333}/Był tylko jeden problem. {5424}{5506}/A tym problemem był bezrobotny|/pišcy na ich kanapie. {5609}{5642}Robin, {5647}{5698}jak tam idzie szukanie|pracy i mieszkania? {5709}{5729}Nie słyszelicie? {5733}{5772}Dostałam robotę|w CNN. {5777}{5858}Mam luksusowy apartament|z widokiem na Central Park. {5863}{5925}Oprzytomnij, Marshall. {5930}{6052}/Wtedy zrozumieli, że jeżeli chcš założyć|/rodzinę muszš to wczeniej rozplanować. {6057}{6124}Robin, mogłaby się przekimać dzi u Teda? {6129}{6208}Robię specjalnš kolację dla Marshalla. {6213}{6280}Kolację.|Tylko. Nic poza tym. {6285}{6297}W porzšdku. {6309}{6402}Oby się tylko tak nie spinał, jak oni,|kiedy będę strzelać do puszek na dachu. {6431}{6467}"Bolš mnie uszy." {6472}{6501}"Sšsiedzi zadzwonili na policję." {6505}{6546}"Prawie mnie trafiła." {6551}{6604}Ciesz się niš, Ted.|Ma teraz dobry humor. {6714}{6743}Boże, to ja, Barney. {6748}{6774}Barney. {6779}{6805}Jak leci? {6829}{6877}Wiem, że za dużo nie gadamy, {6882}{6949}choć wiele dziewczyn wykrzykuje|twoje imię, dzięki mnie. {7002}{7057}Ale, Boże... {7062}{7129}jeli mnie z tego wyplšczesz, {7134}{7198}przysięgam, że nigdy, {7203}{7270}nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, przenigdy... {7302}{7349}nie... {7373}{7409}Czekaj, bracie. {7414}{7467}Mówi Barney. {7558}{7606}Naprawdę? {7793}{7829}Marshall, {7834}{7855}Dobre wieci! {7860}{7884}Nie jestem ojcem! {7889}{7932}Gratulacje, stary. {7958}{8002}To najszczęliwszy dzień|w moim życiu, Marshall. {8006}{8074}Moje uczucie niechęci do dzieci... {8078}{8138}Nigdy nie sšdziłem,|że kiedy co tak pokocham. {8143}{8210}Dlatego tworzę więto. {8215}{8316}Od dzisiaj ten dzień będzie znany|jako Dzień Nie Zostania Ojcem. {8320}{8364}Tworzysz więto? {8368}{8390}Czemu nie? {8395}{8421}Wszyscy inni majš swoje dni. {8426}{8464}Matki, ojcowie,|mieszkańcy Bastylii. {8469}{8553}Czemu nie może być dzień singli,|którzy lubiš życie, takie jakie jest? {8558}{8615}Gadasz jak gruba dziewczyna w Walentynki. {8630}{8675}- Witaj, Stinson.|- Czeć, Nolan. {8680}{8714}Jak tam dzieciaki? {8740}{8790}Gotowy na dzisiaj, Eriksen? {8795}{8817}Wielka fuzja. {8822}{8905}To raczej pomiędzy mnš,|a mojš żonš, proszę pana. {8908}{8956}Nie, chodzi mi o dzisiejsze|spotkanie z panem Li. {8961}{8999}Mylałem, że to będzie|w porze niadaniowej. {9004}{9035}I jest.|W porze niadaniowej Chin. {9040}{9066}Będzie telekonferencja. {9071}{9104}Liczę na ciebie. {9181}{9217}Marshall? {9222}{9256}Czeć, skarbie. {9260}{9296}W Chinach jest przerwa niadaniowa. {9301}{9337}Jasne, że tak. {9342}{9368}To nie żaden eufemizm. {9373}{9399}Słuchaj... {9404}{9438}Czekaj, co to w ogóle miałoby znaczyć? {9440}{9493}Nie wiem, goršce poladki, ostry seks? {9498}{9541}Co w tym stylu. {9546}{9594}Nie wrócisz do domu, prawda? {9639}{9690}Kręcisz teraz głowš? {9730}{9788}Tak mylałam. {9793}{9857}Dzięki, że przyszlicie tak szybko. {9862}{9889}Co się stało? {9893}{9924}Wydawała się smutna|przez telefon. {9929}{9977}Marshall i ja podjęlimy poważnš decyzję, {9982}{10032}żeby mieć...|kolację. {10037}{10138}Mylałam, że jestem gotowa,|żeby mieć... kolację. {10143}{10207}Ale kiedy zadzwonił i odwołał to,|zaczęłam rozmylać. {10212}{10287}Czy to za wczenie dla nas|na... kolację? {10294}{10354}Jadłem wczenie lunch,|więc mogę zjeć jakš kolacyjkę. {10356}{10380}Kolacja to dziecko! {10382}{10418}Lily, to straszne! {10423}{10524}Musicie odpowiedzieć na to pytanie. {10529}{10543}Jakie? {10548}{10627}Czy Marshall i ja jestemy|gotowi na dziecko? {10761}{10838}To jestemy gotowi na dziecko,|czy nie? {10842}{10914}Lily, nie możemy podjšć|tej decyzji za ciebie. {10919}{10965}- To wielka sprawa.|- Wiecie, co jeszcze jest wielkie? {10967}{10989}Głowa Marshalla. {10993}{11039}Jest wielkoci dojrzałego arbuza. {11044}{11094}Dziecko Marshalla przechodzšce tamtędy? {11099}{11137}To będzie boleć! {11147}{11178}Co na to Marshall? {11183}{11279}W tym kosmicznym hełmie z 1950 roku|pewnie gromadzš mu się różne myli. {11293}{11336}Marshall wydaje się być tym podekscytowany. {11341}{11408}Ale chyba tylko widzi jedynie to,|co słodkie w wychowywaniu dziecka, {11413}{11449}a zapomina po problemach. {11454}{11511}/Wczoraj na przykład,|/podczas gdy Marshall bawił się z Jeremym, {11523}{11559}/ja rozmawiałam z jego matkš. {11564}{11593}Dzięki za zaproszenie nas. {11598}{11646}Nie rozmawiałam z nikim|dorosłym od tygodni. {11650}{11672}Poza moim mężem, {11677}{11756}ale "to twoja kolej przewijania"|i "ucisz go" nie liczš się jako rozmowa. {11768}{11809}Przepraszam, gadam od rzeczy. {11813}{11845}Nie uprawiałam seksu|od 7 miesięcy. {11847}{11869}Znowu to zrobiłam! {11873}{11905}To przez brak snu. {11909}{11952}Chyba nie płaczę, prawda? {11957}{11998}Zwykle tak się dzieje. {12003}{12022}Nie, żebym narzekała. {12027}{12058}Tak mi przykro. {12063}{12116}Mój malutki orzeszek. {12120}{12178}Tak bardzo cię kocham! {12183}{12238}Skończę tak jak Charlotte. {12243}{12276}Albo nawet gorzej. {12281}{12329}Przynajmniej jej mšż pracuje w domu. {12334}{12401}Diluje trawkš, ale jest bardzo|zaangażowanym rodzicem. {12410}{12444}Marshall będzie wietnym ojcem. {12449}{12487}Marshall jest cišgle w pracy, {12492}{12542}i boję się, że jeli będziemy|mieli dziecko teraz, {12547}{12585}cała robota spadnie na mnie. {12590}{12653}Wpadasz w niepotrzebnš panikę|skupiajšc się tylko na problemach. {12657}{12701}Lily jest realistkš. {12705}{12734}Dobrze. {12739}{12780}Po to was tu zaprosiłam. {12784}{12830}Ted, jeste zwolennikiem dzieci. {12835}{12868}Robin, jeste przeciwniczkš dzieci. {12871}{12909}Doradcy, poczštkowe owiadczenia. {12914}{12981}Wiem, że się boisz,|iż nie jeste gotowa. {12983}{13027}Ale nikt nigdy nie uważa,|że jest gotowy. {13031}{13063}Musisz to przeskoczyć. {13067}{13096}Rodzicielstwo samo przyjdzie. {13101}{13156}No jasne, że uważasz,|iż rodzicielstwo samo przyjdzie. {13158}{13192}Ty już jeste ojcem. {13197}{13226}Dokładnie. {13230}{13254}O czym gadacie? {13259}{13305}Ted, pomyl tylko. {13310}{13374}Opowiadasz oklepane|tatusiowate kawały. {13379}{13422}Targany wiergot! ...
Zawadz2