Flashpoint.S04E12.HDTV.XviD-ASAP.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{171}{197}Teraz. Biegnij.
{541}{625}Whitter jest bezpieczny, jest na klatce schodowej.
{705}{740}Zgubiłam go.
{1955}{2005}Kto inny mógłby poprowadzić mnie|do ołtarza?
{2007}{2097}Mój ojciec nie żyje,|moja siostra jest za granicš...
{2099}{2134}Hank'owi spodobał|się ten pomysł.
{2136}{2182}Oczywicie.|W końcu jestemy rodzinš, nie?
{2184}{2207}To... kim jest ten Hank?
{2413}{2454}O co chodzi?
{2476}{2506}Sama nie wiem.
{2508}{2533}No mów.
{2574}{2622}Wiesz, że byłam dzielnicowš|przez osiem lat
{2624}{2660}- Yeah.|- W obyczajówce przez 10.
{2662}{2684}Tak.
{2686}{2749}W SRU przez 2.
{2751}{2851}Poznałam Hank'a|i zaczęłam się zastanawiać,
{2852}{2884}czy tylko na to mnie stać?
{2886}{2916}Donna, jeste jednym z|najlepszych gliniarzy
{2918}{2956}z jakimi kiedykolwiek służyłem.
{2958}{2985}Więc daj spokój.
{2987}{3020}Ilu gliniarzy bierze lub?
{3022}{3052}Sam nie wiem. Większoć?
{3054}{3097}Wszyscy?
{3099}{3136}Chyba nie jestem jedyny.
{3137}{3184}Ok.|Ilu z nich pozostaje w małżeństwie?
{3217}{3260}Czemu tak jest?
{3262}{3294}Czy to przez nadgodziny?
{3296}{3356}Ludzi za których wychodzš?
{3358}{3411}Może ta robota po prosu cię zmienia.
{3443}{3498}Byłam zupełnie innš osobš,|zanim wstšpiłam do policji.
{3520}{3579}Do czego zmierzasz?
{3613}{3652}Po moim miesišcu miodowym,
{3654}{3703}zamierzam się spakować.
{3725}{3753}Wczeniejsza emerytura.
{3923}{3985}Drużyna Pierwsza, mamy drugie zgłoszenie o strzelaninie
{3987}{4019}Jestemy w drodze, Winnie.
{4187}{4240}Nie widzimy żadnego|ruchu przed domem.
{4242}{4273}Szefie, widzimy samochód.
{4275}{4308}Zrozumiałem. Zbliżajcie się ostrożnie
{4310}{4374}Nadal nie mamy pewnoci,|co do natury tego wezwania.
{4547}{4573}Strzały potwierdzone.
{4623}{4669}Ofirara to kobieta
{4764}{4794}W domu czysto,
{4795}{4831}Spike i Raf patrolujš okolice.
{4833}{4859}Przyjšłem.
{4887}{4922}Kolejna informacja z|Winona Drive,
{4923}{4972}biały mężczyzna, uzbrojony|pasuje do opisu.
{4974}{5019}Jestem w pobliżu Oakwood. Jakie to skrzyżowanie?
{5021}{5065}Najbliższe z ulicš Davenport.
{5067}{5093}Przyjšłem.
{5116}{5156}Stój! Policja!
{5488}{5514}Przyjdzie.
{5536}{5561}Nie denerwuje się,
{5563}{5619}Jestem po prostu... szczęliwy.
{5643}{5673}Ungh!
{5951}{5975}Jestem szczęliwy.
{6011}{6063}No to ruszamy.|Wcišż możesz zmienić zdanie.
{6064}{6121}Oh, to ja go spytałam, pamiętasz?
{6123}{6175}Miałem na myli|opuszcznie policji.
{6176}{6233}O Boże, zamknij|sie i prowad.
{6633}{6717}Przebiega przez podstawówkę.
{6717}{6743}No to jestemy.
{6767}{6789}Wyglšdasz wspaniale.
{6791}{6815}Dziękuje.
{6891}{6915}- Hi.|- Hi.
{6963}{7038}Jestemy na szkolnym boisku.
{7039}{7110}Przyjaciele. Cóż za wspaniały dzień
{7112}{7143}Czas na radoć,
{7145}{7184}gdy ludzie schodzš się razem
{7186}{7256}i dokonujš najważniejszej zmiany,|jakš można sobie wyobrazić.
{7258}{7291}Stój!
{7339}{7388}Kieruje się do Davenport.
{7438}{7486}Niech te obršczki będš symbolem waszych przyrzeczeń
{7487}{7530}i waszej wzajemnej miłoci
{7531}{7566}Niech to uczucie odnawia się|każdego dnia
{7567}{7617}jakich mnóstwo przed wami.
{7710}{7776}A teraz, mocš nadanych mi praw,
{7778}{7842}ogłaszam was mężem i żonš.
{7843}{7875}No, miało. To najlepsza częć.
{8040}{8074}Stój!
{8219}{8265}Przyjaciele, to dla mnie zaszczyt i przywilej
{8266}{8298}by zaprezentować wam
{8300}{8371}Pana Hank'a Gerald|oraz Paniš Donna Gerald.
{8373}{8425}Pomocy, proszę!
{8426}{8454}Proszę
{8456}{8502}Niech kto mi pomoże!
{8503}{8536}Pomocy!
{8538}{8599}Niech kto mi pomoże...
{8601}{8634}Broń! Stój!
{8636}{8671}Na ziemię!
{8737}{8797}Jeste cała?|Tak, w porzšdku. Id!
{8843}{8874}Wszytko OK?
{8875}{8912}To nie ja dostałam.|Gdzie trafili?
{8914}{8948}- Nic mi nie jest.|- Jeste cały?
{8950}{8975}Pete?
{9041}{9072}Okay... popatrz na mnie.
{9074}{9106}Donna, mogę jako pomóc?
{9108}{9134}Jeste Tom,|z drużyny trzeciej tak?
{9137}{9168}Yeah.
{9170}{9193}Będę gonił strzelca.
{9194}{9230}Będę Cię osłaniał.
{9231}{9258}Nie, goń ich!|Też brali w tym udział.
{9260}{9298}Ed, potrzebujesz broni.
{9299}{9324}Ed!
{9354}{9412}Niech kto zadzwoni na 911.
{9414}{9448}Daj mi swój krawat!
{9450}{9490}Już dobrze. Popatrz na mnie.|Popatrz na mnie!
{9567}{9636}-Portfel ciganego.|- Dzięki.
{9638}{9664}Mike Garvis.
{9666}{9710}Mamy ofiarę, strzelca, broń.
{9711}{9760}Będziemy was wzywać częciej.
{9762}{9789}A co z motywem?
{9790}{9830}Ha! Nie mów mi,|że to też macie.
{9831}{9890}Wyrzucicie mnie|z interesu, Parker.
{9891}{9927}- Szefie.|- Tak?
{9929}{9967}Włanie rozmawiałam z Ed'em
{9969}{10001}jest na wezwaniu|dotyczšcym strzelaniny.
{10002}{10031}Przecież on jest na lubie Donny.
{10033}{10097}Tam włanie padły strzały.
{10098}{10155}Okay, ruszamy.
{10425}{10450}Dwa podczas lubu...
{10514}{10557}I dwa podczas ucieczki.
{10683}{10709}Ojcze.
{10742}{10781}Sierżant Parker z SRU.
{10782}{10822}Na lubie był goć, policjant...
{10824}{10851}pobiegł za strzelcem.
{10853}{10885}Tak, tak.|Było ich dwóch.
{10886}{10923}Pierwszy poszedł w tę stronę,
{10925}{10978}lecz powiedział innemu policjantowi|by biegł w tamtš stronę.
{10980}{11013}Okay, Raf, we wschód.|Ja pójdę na zachód.
{11150}{11177}Połšcz mnie z Greg'iem Parker'em.
{11251}{11283}Przepraszam.|Eddie?
{11304}{11340}Eddie, Sam jest w drodze,|szuka Cię.
{11341}{11380}Gdzie jeste?
{11381}{11420}Powiedz mu, żeby szedł przez|park, aż do przystani.
{11421}{11459}Dok czwarty.
{11461}{11485}Przyjšłem Eddy. Jeste uzbrojony?
{11486}{11528}Co masz ze sobš?
{11558}{11666}Nieważne co mam,|on ma jedynie rewolwer.
{11729}{11758}Pięć.
{11760}{11791}Włanie tutaj.
{11793}{11837}Spike, jak najmocniej, nie mam zamiaru się poddać.
{11839}{11863}Jules, gdzie ratownicy?
{11865}{11892}Już tu sš.
{11893}{11925}Już dobrze, już dobrze.
{11926}{11961}Donna, chcę...
{11963}{12023}Nie teraz, Hank, przykro mi.
{12025}{12081}Hey, Donna Sabine, SRU.
{12082}{12110}Ofiarš jest mężczyzna,|po trzydziestce
{12112}{12140}rana postrzałowa,|dostał w górnš częć uda.
{12141}{12205}być może w tętnice udowš
{12206}{12229}Co widziała?
{12230}{12260}Trzech facetów
{12261}{12290}Tam, i jednego tam.
{12292}{12352}Strzał padł z tamtej strony.
{12541}{12566}Ed!
{12568}{12594}A oto szósty.
{12727}{12753}Ed!
{12791}{12817}Nie zbliżaj się!
{13053}{13090}Nigdy nie liczš strzałów.
{13092}{13129}Jak tam Twój dzień wolny?
{13130}{13163}Zdaje się, że wracam do roboty.
{13205}{13243}
{13246}{13364}Flashpoint Season 4, Episode 12
{13385}{13424}
{13436}{13518}Polskie napisy: kapiozo
{13564}{13603}
{13969}{14023}Prawie go miałem, kiedy mnie wykiwał.
{14025}{14077}Był może 2 metry od grupy kobiet,
{14079}{14112}jedna z nich trzymała dziecko,
{14113}{14156}a on zaczšł strzelać.
{14157}{14196}Więc dotarłem do|kobiet i je zasłoniłem,
{14197}{14251}ale zwiał, nim one były bezpieczne.
{14252}{14285}Wiem jakie to uczucie,
{14287}{14320}ale postšpiłe słusznie, Tom.
{14321}{14347}Skšd do cholery|Lane miał pewnoć?
{14348}{14376}to włanie chcę wiedzieć.
{14378}{14420}Nowy Jork, 1965.
{14422}{14448}1965?
{14450}{14480}Tłum około 400 ludzi,
{14486}{14513}jaki goć krzyczy "wyjmij ręce|z mojej kieszeni!"
{14515}{14548}Kiedy wszyscy patrzš na niego,
{14550}{14587}Malcolm X strzela prosto|w klatkę piersiowš.
{14588}{14640}To mšdra taktyka.|Prawie sprawdziła się tutaj.
{14642}{14680}Kanał Historyczny|powiniene czasem zobaczyć.
{14688}{14758}Planuje to.|Czekam tylko aż skończę 70-tkę .
{14762}{14806}Ok, wcišż mamy jednego aktywnego strzelca.
{14808}{14858}Twój zatrzymany gada? Nie.|Ale ma kartotekę...
{14860}{14915}Włamanie i napać.|Liam Garvis.
{14916}{14956}Garvis?
{14958}{14997}Garvis.|To wczeniejsze wezwanie,
{14999}{15051}ten dzieciak też nazywał się Garvis.
{15052}{15085}To może być powišzane.
{15087}{15111}Kim była ofiara|w tej strzelaninie?
{15112}{15135}Jeszcze nie wiemy.
{15136}{15170}Dowiem się.
{15172}{15212}Może jest jakie powišzanie|z przyjacielem Donny.
{15213}{15264}Musimy zidentyfikować tego strzelca.
{15265}{15288}Chodzisz w tym stroju na luby?
{15289}{15326}Smoking był wypożyczony.
{15354}{15419}Czy znasz kogo kto mógłby grozić Pet'owi
{15420}{15455}Nie...
{15456}{15496}On jest informatykiem, jak ja.
{15498}{15525}Kto mógłby mu zagrażać?
{15527}{15576}Ma dużo pieniędzy?|Jest hazardzistš?
{15578}{15629}Hazardzistš?
{15631}{15684}-Nie.|- Wydajecie się być mocno zżyci.
{15686}{15718}Tak, my...
{15738}{15765}Dorastalimy w tej|samej dzielnicy,
{15767}{15830}chodzilimy do jednej szkoły.
{15832}{15898}Mój pierwszy komputer,|on pomagał mi go złożyć.
{15900}{15966}Obaj bylimy zwykłymi technikami.
{16012}{16040}Słuchaj...
{16041}{16127}J-Ja nie mam zielonego|pojęcia o co tu chodzi.
{16128}{16185}I nie powiniene.
{16187}{16240}To musi się wydawać całkiem|normalne, prawda?
{16242}{16313}Przez to...|Czym się zajmujecie.
{16315}{16346}Czym Donna się zajmuje...
{16348}{16388}Normalne? Nie.
{16390}{16443}No, to...|To nigdy nie jest normalne.
{16444}{16511}Po prostu, taka jest ta praca.
{16512}{16538}Okay.
{16584}{16645}Co do naszych goci,|facet który krzyczał miał 1.80m.
{16650}{16677}Nie, miał 1,60m...
{16678}{16747}Miał na sobie kozaki.|Nie, miał na sobie trampki.
{16748}{16789}Przynajmniej wszyscy twierdzš,|że to był mężczyzna.
{16791}{16848}Mam troje goci którzy zarzekajš się,|że to była kobieta.
{17003}{17038}Może to nam pomoże.
{17254}{17279}Hi.
{17427}{17455}Co z Pete'em?
{17457}{17483}Jest stabilny.
{17484}{17503}Wsadzajš go do ambulansu.
{17504}{17534}Włanie ruszajš.
{17535}{17591}Chcę jechać z ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin