{1}{1}23.976 {1}{72}movie info: XVID 624x352 23.973fps 349.5 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {19}{67}To Obserwator.|Oni pojawiajš się tylko przy ważnych wydarzeniach. {72}{105}Jego obecnoć musi być ważna. {110}{137}/Poprzednio we "Fringe"... {139}{185}/Chce wejć do mózgu Obserwatora. {189}{295}Nie mam wiele czasu.|Musisz co dla mnie zrobić. {367}{451}/Jak może mieć wspomnienia mojej Olivii,|które sš wyraniejsze od jej własnych? {455}{499}Nieważne, jak bardzo|chcę odzyskać mojš Olivię, {503}{559}nie mogę sprawić, że ta będzie mieć wspomnienia|rzeczy, których nie dowiadczyła. {563}{616}A ja sšdzę, że jednak to robisz,|nawet jeli tylko niewiadomie. {619}{638}A tak nie można, Peterze. {640}{681}Nie rozumiem,|co mi jest, {686}{741}ale jeli spojrzysz mi w oczy,|zobaczysz, że jestem niš. {746}{782}Nie.|Wiem, że ona gdzie tam jest. {786}{844}Moja Olivia,|w mojej linii czasu. {846}{947}Przepraszam, ale lepiej,|żebym się odsunšł. {1642}{1737}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1738}{1800}Cały wiat stoi w ogniu|razem z moim biurem. {1805}{1889}Musielimy całkowicie przeszacować|nasze rodki bezpieczeństwa {1891}{1973}po tym,|co ta kobieta zrobiła. {1978}{2023}Prawda jest taka... {2026}{2081}że chciałam ci dać czas|na zebranie myli. {2083}{2179}Ja wiem, gdy chcesz|o czym porozmawiać. {2299}{2359}Jestem zakochana w Peterze. {2361}{2414}Wiem, że dla ciebie|brzmi to absurdalnie. {2419}{2534}Ledwo go znam, ale czuję się,|jakbym znała go całe życie. {2553}{2649}A każdy, nawet on,|powtarza mi, że to niemożliwe. {2651}{2699}Gdy Walter powiedział mi,|przez co przechodziła... {2704}{2774}Podwójne wspomnienia,|podwójne dowiadczenia. {2778}{2817}Powiedział,|że aplikacja cortexiphanu {2819}{2908}mogła pozwolić ci pamiętać rzeczy,|których chciał Peter. {2913}{2963}Ale ja pamiętam rzeczy,|których Peter nie mógł wiedzieć. {2965}{3059}Szczegóły spraw,|których on nie badał, {3064}{3140}albo imiona, miejsca,|w których nigdy nie był. {3145}{3241}No jak to możliwe,|jeli on to kontroluje? {3268}{3359}Nie wiem,|jak to się dzieje, ale... {3399}{3457}Boję się. {3502}{3574}Dowiemy się,|co się z tobš dzieje. {3579}{3706}A co do twoich uczuć do Petera...|Wszystkie rany z czasem się gojš. {3730}{3773}Szkoda tylko,|że czas nie leci szybciej. {3778}{3898}Co za zbieg okolicznoci,|włanie to opatentowalimy. {3903}{4008}Dobrze być z tobš.|Powinnymy robić to częciej. {4066}{4121}Co nie tak? {4126}{4231}My zawsze jemy razem niadania|w sobotnie poranki. {4234}{4310}Byłymy tu tydzień temu. {4346}{4437}Chcesz powiedzieć,|że nie pamiętasz? {4478}{4533}Martwię się. {4538}{4622}Za jakš cenę|tego dowiadczasz? {4881}{4958}Porozmawiam z Walterem. {5255}{5293}/Czeć, Jane,|/tu Celia. {5298}{5380}/Boże, ta msza była piękna. {5581}{5682}/Jeli czego potrzebujesz,|/wal jak w dym. {6425}{6485}Kim jeste? {6525}{6588}Czego chcesz? {6693}{6756}Proszę, nie! {8949}{9016}JANE HALL|PRÓBKA {9290}{9385}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 {9484}{9580}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}Oin {9673}{9764}{C:$27e9de}Fringe S04E15 - "A Short Story About Love"|{y:b}"Opowiadanie o miłoci" {13630}{13656}UNIWERSYTET HARVARDA {13661}{13699}/- Olivia.|/- Witaj, Walterze. {13702}{13786}Tak się cieszę, że tu jeste. {13798}{13872}- Co się stało?|- Skończyły mi się M&M'sy. {13877}{13934}Chcę ci co pokazać. {13949}{14068}Zamówiłem to z Sieci,|żeby pilnować ekipę sprzštajšcš. {14073}{14152}- Pluszowego misia?|- Pluszowego misia-wiadka. {14155}{14179}Ma kamerę. {14184}{14282}Ku mojemu zaskoczeniu,|niewiadomie nagrałem {14287}{14397}zajcie pomiędzy Peterem|i naszym łysolkiem w laboratorium. {14402}{14457}Chod. {14517}{14560}Co widzisz? {14562}{14637}Widzę, jak znika,|i przewracajšcy się stolik. {14641}{14713}Jeszcze raz.|Widzisz tę plamkę? {14716}{14737}Teraz tak. {14742}{14867}Sšdzę, że doszło tu do czego,|czego nie dostrzegło ludzkie oko. {14936}{14960}Wrócili z MIT. {14965}{15037}Co ja odbierałam, Walterze?|Mieli tam dużo zabezpieczeń. {15042}{15133}To aparatura zaprojektowana|do spowolniena wideo. {15138}{15277}Deceleracja prędkoci odtwarzania|pozwala dostrzec nawet czšsteczki wiatła. {15289}{15394}W drogę, Tommy.|Sprawdmy, co mamy na tej tamie. {15423}{15490}Jak się czujesz? {15495}{15550}W porzšdku. {15555}{15684}Chciałam porozmawiać z Walterem,|ale on mylami jest zupełnie gdzie indziej. {15689}{15711}/Astro! {15715}{15809}/Moja gofrownica|/wywaliła bezpiecznik. {16257}{16317}Mówi Dunham. {16322}{16346}/Jane Hall. {16351}{16399}/Znalazła jš jej siostra. {16401}{16471}- To poważne stłuczenie.|- To nie stłuczenie. {16473}{16559}Skóra ofiary dowiadczyła reakcji|na jaki osad chemiczny pochodzšcy z ršk napastnika. {16562}{16638}- To po co my tu jestemy?|- To drugie zabójstwo w przecišgu miesišca, {16641}{16701}w którym kobieta ma te same lady.|Obie były wdowami od niedawna. {16705}{16785}A mężowie zmarli|w tajemniczych okolicznociach. {16789}{16864}Ciała zostały porzucone w polu,|całkowicie odwodnione. {16866}{16984}Co więcej, pani Hall została zabita|od razu po powrocie do domu z pogrzebu męża. {16986}{17051}Więc wiemy,|że morderca namierza pary. {17055}{17101}Jest co jeszcze. {17106}{17230}W obu przypadkach znaleziono|DNA zmarłych mężów na karkach ofiar. {17235}{17302}Że obie wdowy zostały zabite|przez zmarłych partnerów? {17305}{17348}Tak wnioskujemy z dowodów. {17353}{17453}Ale ciało jej męża|ekshumowano 15 minut temu. {18091}{18151}No proszę. {18180}{18194}Halo. {18197}{18297}Peterze, natychmiast cię potrzebuję.|Gdzie jeste? {18302}{18367}W taksówce|w drodze na przystanek. {18369}{18403}Przystanek?|Dokšd jedziesz? {18408}{18463}/Do Nowego Jorku. {18468}{18535}Chciałe, żebym się trzymał|od niej z dala, pamiętasz? {18539}{18621}/Autobus nadaje się na rodek transportu,|/który zabierze mnie z miasta. {18623}{18693}Nie powiedziałe mi. {18698}{18782}/Ale musisz wrócić|/czym prędzej do laboratorium. {18784}{18834}Po co?|Co się dzieje? {18839}{18940}Mylę, że Obserwator|zrobił co z twoim okiem. {19407}{19484}Co by nie zrobił,|inni Obserwatorzy tego nie widzieli. {19486}{19577}Mnie obchodzi tylko,|co ci zrobił. {19712}{19750}To co takiego|jest w Nowym Jorku? {19755}{19836}Mówiłem już.|Chodzi o to, czego tam nie ma. {19839}{19896}Olivii. {20136}{20210}Podziwiam cię, Peterze. {20270}{20301}A dlaczego, Walterze? {20306}{20407}Powiedziałem ci,|co było było etycznie poprawne... {20409}{20476}Zostawić Olivię. {20522}{20627}Ale nie wiem, czy ja sam|miałbym siłę to zrobić. {20632}{20723}Tak chcesz mi podziękować|za skorzystanie z porady? {20728}{20898}Tak chcę... szczególnie licho wyznać,|że jeste lepszym człowiekiem ode mnie. {21217}{21287}- To greka?|- Tak. {21294}{21373}To znaczy:|"Bšd lepszym człowiekiem niż twój ojciec". {21378}{21440}Powiedziano mi to dawno temu. {21445}{21541}Ale bardzo dziwnie|słyszeć to od ciebie. {21824}{21862}O co chodzi? {21867}{21932}Co tam jest. {22087}{22164}Ma na sobie jaki napis. {22361}{22433}/- To adres.|/- 228 1/2, Morrow Street. {22437}{22464}/To niesamowite. {22469}{22574}Zakładam,|że pozostawiona w spokoju, {22579}{22711}wiadomoć ta rozpuciłaby się,|zagnieżdżajšc się w oku twojego umysłu. {22718}{22766}Mylisz, że to wyryłoby się|w moim mózgu? {22771}{22823}/Organiczna oczna sugestia. {22828}{22941}Nie zdawałby sobie sprawy|z nieodpartej chęci wizyty. {22962}{22998}/Dr. Bishop? {23003}{23030}Co?! {23034}{23087}Agentka Farnsworth kazała nam|jš tu przyprowadzić. {23092}{23149}- Kogo?|- Jane Hall. {23154}{23219}To chyba do dochodzenia, Walterze. {23224}{23281}Tak, tak...|W porzšdku. {23286}{23396}Przeniecie biedaczkę na dół|i połóżcie jš na tacy. {24214}{24281}Ludzkie ciało|składa się w 60% z wody. {24286}{24384}Jednakże ciało pana Halla|zostało opróżnione z niemal całej wilgoci. {24389}{24456}Został dosłownie zabity|przez skrajne odwodnienie. {24461}{24554}Między innymi substancjami|utraconymi przy takim... {24559}{24624}odwodnieniu... {24636}{24672}sš feromony. {24677}{24780}Nie tylko DNA pana Halla|znaleziono na szyi jego wdowy. {24784}{24911}Konkretnie był to bardzo skoncentrowany|roztwór feromonów Marka, {24921}{24998}który spowodował|oparzenia karku ofiary. {25003}{25127}- Po co kto koncentrowałby feromony?|- One kontrolujš nasze nastroje, apetyty... {25132}{25204}komu oddajemy serca. {25242}{25309}Więc namierza pary. {25314}{25365}Zabija mężczyznę,|wydobywajšc feromony. {25369}{25429}Mylicie, że próbuje|zdobyć kobietę? {25434}{25494}Mikstura miłosna? {25499}{25556}Możliwe. {25611}{25671}Chciałbym zbadać|pierwszš ofiarę, której to zrobił. {25676}{25700}Dobra. {25705}{25808}Przyspieszę ekshumację,|poszukam ich kartotek. {25849}{25906}Przepraszam, to Petera. {25911}{26009}cišgnšłem go|z autobusu do Nowego Jorku. {26036}{26098}Ale ty o tym nie wiedziała. {26103}{26196}Że był w drodze do Nowego Jorku?|Nie. {26235}{26304}Gdzie jest teraz? {28680}{28750}Dziękuję, kochana. {28975}{29044}Walterze, umykajš mi wspomnienia. {29049}{29085}Znikajš. {29090}{29138}Twoje własne wspomnienia? {29143}{29200}Powiedziała,|że masz je pod spodem. {29205}{29291}Nikomu o tym nie mówiłam,|bo jak Peter miał być ze mnš, {29296}{29428}to nie mylałam o konsekwencjach.|Po prostu mnie to nie interesowało. {29438}{29538}Ale jest coraz gorzej, Walterze.|Czymkolwiek to jest. {29543}{29627}Chcę, żeby spróbował|to powstrzymać, cofnšć to. {29632}{29732}Po prostu chcę wrócić|do tego, kim byłam. {29948}{30006}Olivia... {30042}{30121}Nie chcę się już tak czuć. {30178}{30241}Co wymylę. {31226}{31271}Mogę je wam zrobić. {31276}{31300}Naprawdę? {31303}{31360}- Byłoby fajnie.|- Dziękuję. {31363}{31487}- Jest taki uroczy.|- N...
cocacola28