[114][154]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [154][250]Tłumaczenie: Bendzamin [1064][1081]Poprzednio w "Dexterze". [1081][1096]Nasz główny podejrzany [1096][1119]to sierżant James Doakes. [1119][1133]Doakes? [1134][1158]Jeli Dokaes naprawdę nie był|Rzenikiem z Zatoki, [1159][1184]najlepiej przyjrzeć się jego|ostatnim dniom. [1185][1216]Powinnimy zaczšć od chatki w Everglades. [1216][1243]Gdzie Doakes zginšł. [1243][1264]To miejsce wynamował Santos Jimenez. [1264][1277]Jimenez. [1277][1295]Był jednym z trzech mężczyzn,|odpowiedzialnych [1295][1312]za morderstwo biologicznej|matki Dextera Morgana. [1312][1355]Co, jeli to Dexter jest Rzenikiem z Zatoki? [1356][1379]Jeli kto ma rozmawiać z Dexterem,|będę to ja. [1379][1408]Dobra, powiedz swojemu chłopakowi,|do kogo należysz. [1429][1474]- Przepraszam.|- Nic się nie stało. Id już. [1474][1495]Umarł w moim mieszkaniu. [1496][1516]Mylałam, że trucizna zadziała,|gdy Price będzie prowadził. [1517][1530]Dogodny wypadek samochodowy. [1531][1550]Jak to zrobiła? [1550][1569]Price lubił żuć długopisy. [1569][1582]Ostatni miał co w sobie. [1582][1605]Ona jest morderczyniš. [1606][1636]Nigdy nie będziesz z niš bezpieczny. [1636][1654]Kiedy Hannah wychodziła z poprawczaka, [1654][1685]zabiła doradcę|w zakładzie pomocy społecznej. [1685][1709]Nakarmiła go trutkš na szczury. [1709][1730]Jej współlokatorka,|mała dziewczynka imieniem Arlene Shram [1731][1755]widziała to na własne oczy. [1774][1785]Nie będzie cię więcej niepokoił. [1786][1799]Kocham cię. [1800][1827]Sšdzę, że ja ciebie też. [1848][1871]Musimy znaleć kobietę imieniem Arlene Shram. [1871][1889]Pewnie.|Kto to? [1889][1912]Według wiadomoci,|którš dostałam wczoraj wieczorem [1912][1935]od ojca Hannah McKay, [1936][1954]jest wiadkiem morderstwa. [2020][2048]Nigdy nie mylałem o przyszłoci. [2079][2114]O tym, jak się zestarzeję. [2195][2222]Może dlatego, że przyszłoć|nigdy nie była łaskawa [2223][2237]dla takich, jak ja. [2460][2487]Ani dla ich ukochanych. [2488][2502]Pa, tato. [2502][2525]Pa, Harrison. [2583][2626]Ale nagle moja przyszłoć|nie wydaje się czym nieprawdopodobnym. [2708][2736]A perspektywa zestarzenia się|nie jest tylko ewentualnociš. [2736][2763]Zaczyna mi się podobać. [2915][2931]Halo? [2931][2948]Czy rozmawiam z Dexterem Morganem? [2948][2960]Tak, zgadza się. [2960][2977]Dzwonię z Wydziału Więziennictwa|hrabstwa Miami-Dade. [2978][2996]- Hector Estrada...|- Chwila. Co? [2996][3013]- będzie przesłuchany w sprawie zwolnienia warunkowego.|- Kiedy? [3013][3029]Dzisiaj o 10:00. [3030][3045]Wiem, że to wkrótce. [3045][3077]Ok, dzięki za wiadomoć. [3077][3096]Proszę bardzo, sir. [3123][3139]Dzwonili z Wydziału Więziennictwa. [3139][3163]Hector Estrada może|zostać zwolniony warunkowo. [3163][3187]Podobno sš na to spore szanse. [3187][3201]Estrada? [3201][3219]Pamiętasz, jak mówiłem ci o mojej matce [3219][3236]i o tym, jak zginęła? [3236][3263]O Boże. [3263][3295]Czy on...|Czy on był jednym z ludzi, którzy jš zabili? [3296][3331]Był ich liderem.|Dał rozkaz. [3331][3347]Co z resztš? [3382][3413]Nie żyjš. [3413][3436]Estrada jest ostatni. [3436][3479]Na pewno masz co do powiedzenia na ten temat. [3511][3531]Spójrz na to w ten sposób. [3532][3557]Może to wišteczny prezent od wszechwiata. [3585][3607]Nikt oprócz ciebie|tak by na to nie spojrzał. [3657][3687]Może zabicie Estrady|zamknie ten rozdział mojego życia. [3713][3741]I da mi przyszłoć z Hannah. [3741][3763]Komisja przejrzała wszystkie [3764][3783]dane, majšce zwišzek z tš sprawš. [3783][3821]Uważamy, że więzień spełnia|wymagania zwolnienia warunkowego, [3821][3866]zawarte w artykule 463. [3867][3879]Przeczytał pan go? [3879][3901]Rozumie pan swoje obowišzki? [3902][3944]Rozumiem, czego się ode mnie oczekuje. [3944][3969]Nie spieprzę tego. [3969][3996]Teraz prosimy obecne ofiary więnia [3996][4044]o wypowiedzenie się za lub przeciw|decyzji komisji. [4044][4077]Nie mam nic przeciwko. [4091][4108]Nadia, to znowu ja. [4108][4125]To moja pišta wiadomoć. [4125][4147]Chcę tylko wiedzieć, gdzie jeste. [4147][4160]Oddzwoń. [4160][4183]Masz złe wieci? [4183][4208]Próbuję po prostu znaleć Nadię. [4208][4221]Hej.|Robię ankietę. [4221][4245]Robimy w tym roku Sekretne Mikołajki? [4245][4283]Mam komu kupować prezenty człowieku. [4283][4300]Ludzie, wišteczna atmosfera tutaj [4300][4317]jest z wielkiej dupy renifera. [4317][4333]Deb. [4333][4359]Znalazłem Arlene Shram. [4359][4385]- Zajebicie.|- Żyje w Hialeah. [4386][4399]Po poprawczaku aresztowana|dwa razy za narkotyki. [4399][4424]Ma dwójkę dzieci z różnych ojców. [4424][4442]Rok temu straciła na jaki czas [4442][4482]prawo do opieki z powodu narkomanii. [4482][4494]Dobrze wiedzieć. [4494][4504]Musimy jš mocno przycisnšć. [4504][4515]Może będę musiała zagrozić, [4515][4535]że odbiorę jej nagrodę matki roku. [4535][4561]Udało ci się znaleć ojca Hannah? [4561][4573]Nie. [4573][4585]Doniósł na własnš córkę, [4585][4599]a potem wyjechał, jak gdyby nigdy nic. [4599][4618]To włóczęga.|Może być wszędzie. [4619][4646]Słuchaj... [4647][4677]Może powinnimy powiedzieć twojemu|bratu o tym, co robimy. [4677][4704]Prowadzimy dochodzenie w sprawie jego dziewczyny. [4704][4724]Powiedziałam już Dexterowi, że jeżeli|znajdę co na Hannah, [4724][4742]będę działać. [4742][4754]I tak nie wydaje mi się to właciwe. [4755][4772]To moja decyzja. [4772][4810]Ok? [4810][4835]Matthews dokonał swoich wyborów. [4835][4863]Teraz spędza więta samotnie na łodzi. [4863][4880]Jak mało zabrakło mi,|aby podzielić jego los? [4881][4905]Podaj mi jednš opaskę [4905][4923]ze stołu, dobrze? [4970][5002]Dzięki. [5002][5038]Pierdolone wiatełka. [5057][5067]Wieszam je co roku [5067][5092]i co roku zastanawiam się, po co. [5093][5116]Chciałe się ze mnš zobaczyć. [5116][5142]Tak, dzięki, że przyszedłe. [5142][5180]Siadaj. [5180][5200]Chciałem cię ostrzec o pomyle, [5200][5225]na jaki wpadła kapitan La Guerta. [5226][5236]Czyli? [5237][5262]Rzenik z Zatoki. [5262][5293]Maria jest przekonana, że Doakes był niewinny, [5294][5337]a prawdziwy morderca jest wcišż na wolnoci. [5337][5380]Myli, że to możesz być ty. [5397][5414]Ja? [5414][5429]Wiem. [5430][5457]Osobicie mylę, że wypiła o jedno|"modżajto" za dużo. [5458][5479]Czy jak się nazywajš te cholerne drinki. [5480][5522]Tak czy inaczej, to jest jej zdanie. [5522][5548]Dlaczego uważa, że jestem Rzenikiem? [5548][5564]Zna twojš historię [5564][5606]twoje dzieciństwo.|Wie, co zobaczyłe w kontenerze. [5606][5654]Takie co potrafi rozpieprzyć psychikę|większoci ludzi. [5666][5693]Na przykład twój brat.|Przeszedł przez to samo [5694][5713]i zobacz, co się z nim stało. [5713][5767]Widział, jak rozczłonkowujš jego matkę [5768][5806]i sam robił tak ze swoimi ofiarami. [5840][5855]Napijesz się? [5855][5877]Nie. [5878][5912]Rzenik z Zatoki również|rozczłonkowywał swoje ofiary. [5912][5953]Twój brat oczywicie nim nie był. [5954][5984]Morderstwa działy się po jego mierci. [5984][6022]Ale to dziwne, prawda? [6038][6060]Kolejna dziwna rzecz [6060][6086]to domek, w którym zginšł Doakes. [6086][6102]Co z nim? [6102][6136]Wynajmował go mężczyzna o nazwisku Jimenez. [6136][6158]Był jednym z ludzi,|którzy zabili twojš matkę. [6158][6201]To doć nieprawdopodobne, nie? [6213][6235]Przesłuchuje mnie. [6267][6289]Znałe mojego ojca.|Znałe mnie przez całe moje życie. [6289][6315]Uważasz, że jestem Rzenikiem z Zatoki? [6346][6361]Oczywicie, że nie. [6362][6389]Ale jeli ja nie zadam ci tych pytań, [6389][6420]Maria to zrobi. [6420][6457]Wiesz, nigdy nie podobał mi się Doakes. [6457][6507]On sam też mnie nie lubił [6507][6527]od samego poczštku. [6527][6567]Żadna tajemnica. [6567][6590]Ale kiedy na jaw wyszła ta sprawa z Rzenikiem, [6591][6644]stało się co, o czym nigdy nikomu nie mówiłem. [6645][6673]- Co?|- Widziałem Doakesa na jego łodzi. [6673][6696]Doakes miał łód? [6696][6706]Tak. [6706][6718]Pomylałem, że używa jej, [6719][6747]aby pozbywać się ciał. [6764][6789]Trzymał jej w tej samej przystani, co ja. [6789][6805]Przeniosłem się, żeby się od niego oddalić. [6806][6821]Dlaczego o tym nie mówiłe? [6821][6835]Nie wiedziałem, co zrobi mi [6835][6859]albo mojej siostrze. [6884][6907]Tak. [6908][6943]Doakes był doć gronym gociem. [6943][6963]Tak. [6964][6995]Wyobrażam sobie, jak musiałe się bać. [7022][7042]Przepraszam, że musielimy|o tym rozmawiać, Dexter. [7043][7077]Pogadam z Mariš. [7077][7105]Powiem jej, żeby dała sobie spokój. [7105][7124]Bez urazy? [7125][7147]Jasne. [7189][7206]Dałem im łód, której będš szukać. [7206][7219]Teraz muszę się upewnić, [7220][7243]że będš mieli co znaleć [7243][7270]Hej, nie chlap siostry! [7270][7292]Nie będę powtarzać!. [7293][7326]Przepraszam.|Nie przestajš. [7326][7348]Mam bratanka w tym wieku, [7349][7380]więc wiem jak to jest. [7380][7412]Zamieniłam jeden nałóg na inny. [7412][7440]Za tytoń przynajmniej nie zabierajš dzieci. [7441][7481]Pierwsze trzewe więta,|ale nie ostatnie. [7481][7506]Odpukać. [7506][7524]Chcę patrzeć w przyszłoć, wiesz? [7524][7549]Włanie po to tu jestem, Arlene. [7550][7585]Żeby pozwolić ci patrzeć w przyszłoć. [7585][7598]W zasadzie, to po to, żeby|uchronić cię od więzienia. [7599][7620]Za co miałabym ić siedzieć? [7620][7651]Jako współwinna morderstwa. [7651][7676]Był doradcš w zakładzie pomocy społecznej, [7676][7692]gdzie przebywała jakie 10 lat temu. [7692][7723]Kto wsypał mu do kawy|trutki na szczury. [7724][7745]Nie mam pojęcia, o czym pani mówi. [7746][7769]Nie chcę wsadzić ciebie.|Chcę Hannah McKay. [7769][7787]W tym czasie była twojš współlokatorkš. [7788][7799...
Bishop85