zdanie dopelnieniowe.doc

(51 KB) Pobierz
Zdanie dopełnieniowe (der Objektsatz) to zdanie, które odpowiada na pytania wszystkich przypadków oprócz mianownika (der Nominativ)

Zdanie dopełnieniowe (der Objektsatz) to zdanie, które odpowiada na pytania wszystkich przypadków oprócz mianownika (der Nominativ).

Zdania dopełnieniowe zaczynają się najczęściej od spójników:

dass

że

ob

czy

wann

kiedy

warum

dlaczego

wohin

dokąd

wo

gdzie


Najważniejsze jest to, aby zapamiętać, iż zdania dopełnieniowe są zdaniami pobocznymi - oznacza to, że orzeczenie występuje na końcu zdania. Oczywiście zdanie dopełnieniowe oddzielone jest od zdania głównego przecinkiem. A oto przykłady:

dass (że)

Der Vater sagt, dass er müde sei.

Ojciec mówi, że jest zmęczony.

Ich wußte nicht, dass sie wenig Zeit hat.

Nie wiedziałem, że ona ma mało czasu.

Es ist nicht gut, dass er keine Bücher liest.

To nie dobrze, że on nie czyta książek.

Es ist schade, dass du diese Prüfung nicht bestanden hast.

Szkoda, że nie zdałeś tego egzaminu.


ob (czy)

Ich bin nicht sicher, ob er wirklich zu Hause bleiben muss.

Nie jestem pewna, czy on naprawdę musi zostać w domu.

Schreiben Sie mir bitte, ob Sie mich anrufen können.

Proszę mi napisać, czy może Pan do mnie zadzwonić.

Wir haben keine Ahnung, ob unser Vorschlag gut ist.

Nie mamy pojęcia, czy nasza propozycja jest dobra.

Er will sich erkundigen, ob der Zug über Prag fährt.

On chce się dowiedzieć, czy ten pociąg jedzie przez Pragę.


wann (kiedy)

Du sollst mir sagen, wann du in die Ukraine fährst.

Powinieneś mi powiedzieć, kiedy jedziesz na Ukrainę.

Ich muss wissen, wann die Konferenz stattfindet.

Muszę wiedzieć, kiedy odbędzie się ta konferencja.

Von wem kann ich erfahren, wann er Geburtstag hat?

Od kogo mogę się dowiedzieć, kiedy on ma urodziny?


warum (dlaczego)

Sagt ihr mir, warum ihr so still seid?

Powiecie mi, dlaczego jesteście tak cicho?

Teilen Sie mir bitte mit, warum Sie mich nicht kontaktiert haben.

Proszę mnie poinformować, dlaczego się Pan ze mną nie skontaktował.

Ich weiß nicht, warum er nicht gekommen ist.

Nie wiem, dlaczego on nie przyszedł.

Sie erzählt gerne, warum es zu diesem Unfall gekommen ist.

Ona chętnie opowiada, dlaczego doszło do tego wypadku.


wohin (dokąd)

Ich möchte wissen, wohin unsere Freunde gefahren sind.

Chciałbym wiedzieć, dokąd pojechali nasi przyjaciele.

Sie besprechen gerade, wohin sie am Nachmittag gehen.

Właśnie omawiają, dokąd pójdą po południu.

Kannst du mir sagen, wohin du in den Ferien fährst?

Możesz mi powiedzieć, dokąd jedziesz w ferie?


wo (gdzie)

Die Dame hat vergessen, wo ihre Brille liegt.

Ta pani zapomniała, gdzie leżą jej okulary.

Er hat niemandem gesagt, wo er wohnt.

On nikomu nie powiedział, gdzie mieszka.

Können Sie noch mal sagen, wo Sie studiert haben?

Czy może Pan jeszcze raz powiedzieć, gdzie Pan studiował?

Wissen Sie vielleicht, wo sich der Hauptbahnhof befindet?

Wie Pani może, gdzie znajduje się Dworzec Główny?

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin