[12][38]/Przybyli z przyszłoci. [40][87]/Najpierw jedynie obserwowali,|przybywajšc w kluczowych momentach ludzkoci. [89][117]/My nazwalimy ich|{c:$0113ff}OBSERWATORAMI. [119][149]/Ale w 2015 przestali patrzeć...|i przejęli kontrolę. [151][194]/Powstania okazały się krwawe i bezcelowe.|Ocalali zostali nazwani "Tubylcami". [196][221]/By pokazać swojš wiernoć,|kilka odłamów Tubylców [221][248]/zostało "Lojalistami",|których OBSERWATORZY naznaczyli. [248][286]/Oryginalny ZESPÓŁ FRINGE walczył z inwazjš,|lecz szybko poległ. [286][313]/WYDZIAŁOWI FRINGE pozwolono działać|w ograniczonym stopniu, [313][335]/ale tylko jako policji|dla Tubylców. [336][376]/Ruch oporu został|szybko rozbity [395][432]/...a przynajmniej|tak im się zdawało. [652][676]Agentko. [954][985]Przepraszam,|ona ma następnš zmianę. [987][1031]Splajtuję, jak będziecie mi|tak zabierać moje dziewczyny. [1033][1062]Znajd sobie nowš. [1215][1237]Zdajesz się być odrobinę... [1239][1264]poruszony. [1576][1598]Co ty robisz, agentko? [1600][1626]To Tubylec.|Moja jurysdykcja. [1629][1654]Przepraszam za jego zachowanie,|kapitanie Windmark. [1656][1682]Mógłby go pan wymazać, [1684][1708]ale wtedy będzie dochodzenie,|wypełnianie papierów. [1710][1764]Klub zostanie zamknięty na dwa dni,|a mnie przejdzie koło nosa zbijanie bšków. [1810][1827]Muszę przyznać, agentko, [1829][1871]jeste zawsze włanie tym,|na co wyglšdasz. [1990][2016]Możesz stać? [2035][2053]Id do domu, Kitty.|We sobie dzisiaj wolne. [2055][2082]Dzięki, Rick. [2119][2128]A ty co, głupi? [2130][2168]Cóż mogę rzec?|Jestem dżentelmenem. [2175][2212]Musiałem go wkurzyć,|żeby spróbował mnie wymazać. [2214][2248]Inaczej by mnie przeczytał. [2256][2286]Ale przeczytał ciebie. [2288][2313]A ty go oszukała. [2315][2337]Jak ty to zrobiła? [2339][2371]- Miałam farta.|- Farta? [2374][2412]Zabijš cię,|jak się o tobie dowiedzš. [2414][2447]Dowiedzš się, że jest kto taki jak ty,|to zabijš nas wszystkich. [2449][2481]Uwielbiam być wyjštkowa. [2496][2506]Spóniła się. [2508][2529]Mówiłem 18:00,|jest 20:00. [2531][2554]Dodali dwa punkty kontrolne w centrum. [2556][2567]Mówiłe, że to ważne. [2569][2593]Maleńka. [2595][2621]Nawet sobie nie wyobrażasz. [2623][2664]Pamiętasz, ile razy|mówiłem, że masz wira? [2691][2724]Zdaje się,|że się myliłem. [2730][2757]Nie krępuj się. [2761][2783]Czy kto jeszcze o tym wie? [2785][2814]Oczywicie, że nie. [2857][2883]O mój Boże. [2904][2920]- A reszta też...?|- Tak. [2922][2955]Jeszcze dwójka,|facet i babka, młodsi. [2957][2972]Tam, gdzie znalazłem tego. [2974][2998]Robiło się goršco.|Nie mogłem przenieć wszystkich na raz. [3000][3033]- Gdzie?|- W miecie, w... [3129][3159]{y:i}Ostrzeżenie,|{y:i}rozpoczęła się godzina policyjna. [3161][3207]{y:i}Tubylców prosi się|{y:i}o natychmiastowy powrót do domu. [3430][3467]/{C:$f7eda9}/.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [3469][3506]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|/Henioo i dzidek9216 [3508][3549]{C:$f7eda9}Korekta:|/k-rol [3549][3586]{C:$f7eda9}Dopasowanie do WEB-DL:|/kasper93 [3589][3628]{C:$f7eda9}Fringe S04E19 - "Letters of Transit"|/"Wiza tranzytowa" [3689][3716]{y:i}Lojalici powiesili kilku członków ruchu oporu|{y:i}centrum handlowego. [3718][3725]{y:i}Trzeba ich odcišć. [3727][3762]Mamy dwa naruszenia hermetyzacji w Back Bay.|No i godziny policyjne. [3764][3792]Ludzie sš za odważni.|Nie pozwólcie im na to. [3809][3832]- Gdzie ty się podziewała, agentko?|- Proszę pana... [3832][3851]Za mnš.|Już. [3877][3888]- Spóniła się.|- Wiem. [3890][3923]- Bardzo.|- Przepraszam. Bardzo. [3925][3949]Potrzebuję kawy. [3951][3979]Mi też przyda się|wieże powietrze. [3981][3998]KAWA DO ŻUCIA|ziarenka kawy w czekoladzie [4000][4045]- Pamiętam, jak można było to pić.|- Stary jeste. [4059][4077]To o co chodzi? [4079][4097]- Rick nie żyje.|- Co? [4099][4126]- Lojalici go zabili.|- Cholera, Etta! [4128][4155]Technologia z czarnego rynku|zabija ludzi. [4157][4178]- Nawet gliny.|- Ta technologia wymieniła ci oczy. [4178][4193]Nie potrzebuję|lekcji historii. [4195][4231]- Miała przestać handlować z cywilami.|- Miałam u niego zamówienie z dawnych czasów. [4233][4261]- Tylko nigdy go nie anulowałam.|- Zamówienie na co? [4263][4299]Informacje o zaginionym zespole. [4310][4336]Serio?|Znowu? [4338][4351]- Daj sobie z tym spokój.|- Simon... [4353][4378]To mit, Etta. [4380][4395]Oryginalny zespół Fringe|nie wyparował. [4397][4418]Oni nie zaginęli,|a zmarli 20 lat temu. [4418][4440]Nie wrócš, żeby nas uratować|przed Obserwatorami. [4440][4479]Nie ma ich na pustyni albo w Peru,|nie sš niemiertelni. [4481][4493]Masz rację. [4495][4536]Sš w bursztynie.|I mam jednego z nich pod rękš. [4649][4687]A niech mnie robaki|w grobie zjedzš. [4695][4724]To urzšdzenie bursztynujšce.|Zrobił to umylnie. [4726][4755]Co mogło być taki okropnego,|że się zabursztynował? [4757][4776]I swój zespół. [4778][4793]Rick powiedział,|że byli z nim inni. [4795][4807]Gdy wycišgniemy dr. Bishopa, [4809][4858]- może nam powiedzieć, gdzie sš.|- Wszystko w swoim czasie. [4876][4900]Agencie. [5208][5236]- Nie, dziękuję.|- Nie bšd niegrzeczny, Phillipie. [5238][5264]- Napij się ze mnš.|- To woda. [5266][5290]Nic mi po niej. [5292][5319]Nawadnia cię. [5321][5351]Tak, na to wyglšda. [5467][5509]Choć z przyjemnociš|sam bym go wyeliminował, [5514][5565]nie mogę przystać|na Tubylców zabijajšcych Tubylców. [5568][5586]Słyszałem. [5587][5621]- I nie, nie mamy żadnych poszlak.|- To czwarty raz w tym miesišcu. [5623][5651]Potrafię liczyć. [5666][5690]Lubię cię, Phillipie. [5692][5705]Ale bšd tego pewien. [5707][5742]Ugry mojš rękę,|a upię cię. [5759][5799]Twój wydział dowodzi|zbrodniš tubylczš. [5809][5847]Czy wolałby,|żebym ja niš dowodził? [5854][5892]Nie sšdzę,|żeby polubił moje metody. [5894][5918]Znajdę ci podejrzanego. [5920][5944]Dobrze. [6026][6045]Windmark. [6047][6083]Co takiego zrobiłe|tam w przyszłoci... [6085][6120]że dali ci|tak gównianš fuchę? [6195][6223]Lubię zwierzęta. [6304][6321]Bursztyn trzeciej generacji. [6323][6359]Brak protokołu cofania.|Mocny towar. [6361][6393]Nie można go odwrócić|do stanu gazowego? [6395][6426]Tego nie powiedziałem. [6459][6482]Kurde. [6508][6534]Do twarzy ci. [6539][6593]Zdaje się bursztyn może powrócić|do stanu gazowego tylko na moment. [6601][6632]Nie będzie miał czasu|na bezpieczne wyjcie. [6634][6666]Zanim odzyska wiadomoć, [6671][6704]gaz już stwardnieje,|ponownie go zamykajšc. [6706][6735]Nie możemy|go po prostu wypchnšć? [6737][6778]O ile chcesz się z nim|zamienić miejscami. [6865][6894]- Czeć.|- Czeć. [6922][6935]Na co to? [6937][6971]A bo ja wiem.|Znasz Simona. [6991][7014]Wiesz... [7016][7041]nie każdy ufa Simonowi. [7043][7084]- Moi znajomi...|- Twoi znajomi w miecie? [7133][7184]Niektórzy mówiš, że daje|ruchowi oporu trochę za dużo swobody. [7237][7292]Oby miał dobry powód do wypożyczenia|starych urzšdzeń drugiego poziomu. [7294][7330]- Bo moi znajomi....|- W miecie. [7337][7364]Będš patrzeć. [7371][7415]Dziewczyna taka jak ty|wolałaby uważać, co robi. [7429][7465]Nie chciałby zrobić|czego złego. [7479][7510]Będę to mieć na uwadze. [7602][7625]Ognia. [7657][7671]Kontrola tłumu. [7673][7710]Zanim Lojalici zdecydowali,|że prociej będzie nabojami. [7712][7747]Jestem dumny z tych maleństw. [7811][7825]- Na mój znak.|- Serio? [7827][7856]A chciałam przed. [7890][7919]Bufory się łšczš. [7923][7939]Gotowa? [7941][7957]Trzy. [7959][7974]Dwa. [7976][7999]Jeden. [8009][8048]- Nie powiedziałem "już"!|- Spóniłe się. [8130][8155]Dr. Bishop. [8161][8196]Nazywam się agent Simon Foster. [8201][8241]To dla mnie|wielki zaszczyt poznać pana. [8259][8287]A ty, młoda damo, [8289][8319]jeste bardzo ładna. [8326][8344]Etta. [8346][8384]Włanie usunęlimy pana z bursztynu.|Był pan w rodku 20 lat. [8386][8401]20 lat? [8403][8439]Nie dziwota,|że umieram z głodu. [8447][8478]Macie co do jedzenia? [8547][8582]To było, jest,|pańskie ulubione jedzenie. [8584][8626]Tak mi powiedziano.|Tak stoi w opowiadaniach. [8667][8685]Cudownie.|Dziękuję. [8687][8713]Nasze akta wskazujš,|że po inwazji pan i pański zespół [8715][8759]odkrylicie sposób|na pozbycie się Obserwatorów. [8770][8792]To sš plany urzšdzenia,|nad którym pan pracował. [8794][8843]Sšdzimy, że zanim je ukończylicie,|pan i pański zespół... [8846][8863]Wszyscy utknęlicie w bursztynie. [8865][8879]- Jak to nazywacie?|- Nie wiemy. [8881][8904]Mylelimy,|że to jaki nadajnik. [8906][8931]Nie, nie, nie,|głupiutki. [8933][8955]To. [8960][8977]Tak samo jak wy.|Nazywamy je lukrecje. [8979][9010]Lukrecje....|Lukrecje. [9021][9046]Lu-kre-cje. [9078][9100]Kim jeste? [9102][9118]Jeste bardzo ładna. [9120][9145]Lukrecje. [9180][9210]Macie może piernika? [9265][9304]Dr. Bishop,|musi pan leżeć nieruchomo. [9329][9339]Walterze. [9341][9371]Tak, słyszę, Peterze. [9378][9410]Spróbuję się nie ruszać. [9451][9477]Spróbuj tego. [9563][9595]Jego drogi nerwowe|uległy degradacji. [9602][9636]Zdaje się dowiadczył|pewnego rodzaju urazu. [9638][9684]Pewnie dlatego,|że był tak blisko wybuchu bursztynu. [9694][9723]Uszkodzenie mózgu. [9740][9766]- To jak go wyleczymy?|- Nie wiem. [9809][9853]MINISTERSTWO NAUKI,|BROOKLYN W STANIE NOWY JORK [9979][10009]Będzie tu za moment. [10014][10054]Twoje spotkanie|jest bliskie spełnienia. [10101][10136]Chciała się ze mnš spotkać, agentko. [10138][10143]Tak. [10145][10166]Wcišż czekamy na ekrany dotykowe|do siedziby głównej. [10166][10183]Zamówienie złożylimy|już pół roku temu. [10183][10214]Nie wiem, jak ci|to powiedzieć, agentko, [10215][10252]ale potrzeby waszego wydziału|sš na samym dole mojej listy priorytetów. [10254][10289]- Rozumiem, że...|- Może nawet niżej. [10291][10344]I jakim cudem zawsze przychodzisz|p...
Rewolwerowiec23