Burn Notice S06E17E18 HDTV xvid-SaM[ettv].txt

(70 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{10}{46}/Nazywam się Michael Westen...
{48}{108}/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki...
{110}{170}/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę.
{173}{230}/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic...
{230}{283}/pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery.
{285}{340}/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić.
{342}{398}- Gdzie jestem?|- Miami.
{400}{467}/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie.
{467}{529}/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia.
{532}{589}/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
{599}{659}/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI...
{659}{716}/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
{719}{764}/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama?
{764}{820}/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy.
{820}{891}/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze.
{894}{930}Tak to się robi,|ludzie.
{932}{995}/Reasumujšc...|/dopóki jeste spalony,
{997}{1050}/nigdzie się nie wybierasz.
{1100}{1131}/Poprzednio w Burn Notice...
{1137}{1187}Posłuchaj mnie, Michael.|Gray zastrzelił twojego brata.
{1188}{1217}Zamordował Nate'a.
{1220}{1265}TOM CARD|MENTOR MICHAELA Z CIA
{1266}{1305}Ty mu rozkazałe!
{1307}{1390}Ludzie tacy jak ty i ja...|Wiemy, że cel uwięca rodki.
{1421}{1451}Fi, jak to wyglšda?
{1453}{1549}Jest tu pełny oddział taktyczny,|a dowódca wyglšda na tropiciela.
{1550}{1600}OLIVIA RILEY|TROPICIEL CIA
{1602}{1617}Chuck Finley.
{1617}{1682}Lepiej, żeby to był ostatni raz,|kiedy mnie pan dzi okłamał, panie Axe.
{1687}{1749}Nie pozwolę,|aby Sam oberwał za mój czyn.
{1750}{1808}/Odbijemy Sama.|/Za wszelkš cenę.
{1810}{1897}Złapanie was stało się włanie|celem mojego życia. Wszystkich.
{1899}{1926}Nie będziemy tylko uciekać.
{1928}{2027}Gdy tylko trafimy w bezpieczne miejsce,|wymylimy, jak to wszystko naprawić.
{2028}{2071}Obiecuję ci,|że wszystko naprostuję.
{2072}{2093}Mamy problem, Mike.
{2095}{2145}Brakuje jednego auta|i nie mogę znaleć twojej mamy.
{2147}{2163}Dokšd pojechała?
{2165}{2219}- Bardzo ładne kwiaty.|- Nie ja je przyniosłam.
{2221}{2277}Przyjaciel Nate'a|musiał wpać wczeniej.
{2400}{2450}Chętnie porozmawiam - przyjaciel.
{2777}{2842}/Jako szpieg tyle w swoim|/życiu kłamiesz,
{2844}{2894}/że musisz wcišż|/sobie przypominać,
{2896}{2947}/że robisz to|/dla większego dobra.
{2949}{2987}/Łatwo jest w to wierzyć,
{2989}{3060}/kiedy ludzie, których oszukujesz|/sš twoim wrogiem.
{3061}{3106}/Jest dużo ciężej,|/kiedy okazuje się,
{3108}{3174}/że wykradasz przed tymi,|/których kochasz najbardziej,
{3176}{3242}/aby pójć na tajne spotkanie|/w rodku nocy.
{3894}{3952}"Chętnie porozmawiam.|Przyjaciel."
{3953}{4000}Jestemy teraz przyjaciółmi, Bly?
{4000}{4035}JASON BLY|AGENT CSS
{4035}{4080}JASON BLY|AGENT CSS/NIE JEST PRZYJACIELEM
{4111}{4175}"Przyjaciel" może brzmieć|nieco hojnie,
{4177}{4261}ale nie mogłem wymylić słowa,|które podsumowałoby naszš znajomoć.
{4263}{4307}Twoi przyjaciele wiedzš,|że tu jeste?
{4309}{4321}Nie.
{4323}{4417}Powiedziałem, że chcesz się spotkać.|Powiedzieli, żebym nie szedł.
{4443}{4486}Nie wyglšdasz za dobrze,|Michael.
{4488}{4559}Miałem ciężki tydzień.
{4606}{4641}Cóż...
{4642}{4778}Może mogę być wiatłem na końcu|tego nieprzyjemnego tunelu.
{4780}{4861}- Przyszedłem zaoferować ci układ.|- Jakiego rodzaju?
{4863}{4955}Zostałem przydzielony do ledztwa|w sprawie morderstwa Toma Carda.
{4957}{5005}Jak na razie,|wiem dwie rzeczy...
{5007}{5101}Po pierwsze, Card nie był|białym rycerzem, za jakiego miało go CIA.
{5102}{5154}Po drugie, jeli chcę|posprzštać ten bałagan,
{5156}{5227}potrzebuję współpracy człowieka,|który brał w tym udział.
{5229}{5279}A co dokładnie dostanę w zamian?
{5280}{5353}Zabiłe człowieka.|Na za wiele bym nie liczył.
{5354}{5417}Chyba zaryzykuję jako zbieg.
{5419}{5475}Dobrze.|Posłuchaj mnie.
{5477}{5529}Nie sprowadziłem cię tu,|aby marnować twój czas.
{5531}{5597}Słuchaj, Michael,|tu nie chodzi o to, co ty dostaniesz.
{5599}{5675}Chodzi o to, co dostanš|twoi przyjaciele i rodzina.
{5697}{5757}Olivia Riley cię ciga.
{5759}{5819}Twoje działania postawiły|jej reputację na szali.
{5821}{5931}W tej chwili nie obchodzi jej,|kogo musi skrzywdzić, żeby cię dorwać.
{6019}{6107}Pamiętasz swego dawnego sšsiada,|Raymonda Mosley'a, znanego też jako Sugar?
{6109}{6170}Riley go aresztowała|i nie działa przepisowo.
{6172}{6223}Nie wiem nawet, gdzie go trzyma.
{6225}{6273}Chcesz patrzeć,|jak to samo spotyka
{6274}{6393}Fionę, Sama, tego Portera,|albo twojš mamę?
{6446}{6497}Pozwól się złapać.
{6553}{6587}Ja cię przyprowadzę,
{6589}{6653}a Riley nie będzie miała powodu,|aby ich cigać.
{6654}{6697}Skšd mogę wiedzieć,|że dasz radę?
{6699}{6773}Jeli zrobię z ciebie oficjalnego|wiadka CSS, dam radę.
{6775}{6850}A moi przyjaciele|nie pójdš do więzienia?
{6929}{7004}Daj mi się temu przyjrzeć.|Mogę obiecać ci tyle...
{7005}{7093}Wiem, że mogę im to ułatwić.|Tobie też.
{7095}{7138}Zaufaj mi, Michael,
{7139}{7289}życie jako mój wiadek przebija|celę 4x4 w jakim tajnym więzieniu.
{7342}{7435}Dobra.|Nasz czas minšł.
{7437}{7504}Skontaktuję się na ten telefon.
{7505}{7561}Nasłałe na mnie gliny?
{7563}{7655}Jestem oficerem organów cigania.|Nie mogę odbywać tajnych spotkań ze zbiegami.
{7657}{7699}Wiesz, jak to teraz wyglšda?
{7701}{7766}Jako nieoczekiwane|wpadnięcie na Michaela Westena.
{7767}{7822}- To chroni nas obu.|- Jeste naprawdę słodki, Bly.
{7824}{7877}To z posterunku w Broward.|Jadš z 75.
{7879}{7937}Na pewno już sprawdziłe|drogi ucieczki.
{7938}{7972}We którš na południe.
{7973}{8017}Chyba powinienem ci podziękować.
{8018}{8057}Jeszcze jedno, Michael.
{8059}{8120}Z czymkolwiek wrócę,|miej otwarty umysł,
{8121}{8249}bo to ostatni, najlepszy|i jedyny układ, jaki dostaniesz.
{8403}{8519}Burn Notice 6x17-18 You Can Run/Game Change|/Możesz uciekać.../Zmiana zagrywki
{8519}{8619}Tłumaczenie: Mausner
{8740}{8794}Więc, co powiedział?
{8796}{8862}- Fi, co ty... - Mówisz nam,|że dostałe notkę od Jasona Bly'a.
{8863}{8928}Uzgodnilimy, że to zły pomysł,|aby się z nim spotkał.
{8930}{9004}A potem wymykasz się|na dwie godziny w rodku nocy.
{9036}{9094}Michael, nie okłamuj mnie.
{9107}{9159}Musiałem usłyszeć,|co miał do powiedzenia.
{9161}{9258}Może być sposób, że nie|musimy uciekać, porozumienie.
{9259}{9338}Co się dzieje z tobš|w tym porozumieniu?
{9396}{9460}Tak mylałam.
{9516}{9614}Michael, doceniam to.|Naprawdę.
{9615}{9717}Ale nie walczyłam tak ciężko,|aby się po prostu poddał.
{9718}{9770}Nie wiem, co innego zrobić.
{9771}{9845}Co się stało z człowiekiem,|który poruszył niebo i ziemię,
{9846}{9922}aby wycišgnšć mnie z paki,|kiedy straciłam nadzieję?
{9943}{10060}Spojrzał na szachownicę i zrozumiał,|że mogš kończyć mu się ruchy,
{10062}{10114}a to może być|najlepsze wyjcie.
{10115}{10202}Usiłowalimy żyć przedzieleni szybš.|Nie udało się.
{10203}{10272}Nie zaakceptowałby takiego|losu dla żadnego z nas.
{10274}{10344}Czemu chcesz zaakceptować|go dla siebie?
{10346}{10389}Mamy plan.
{10390}{10435}Wyjeżdżamy, zaczynamy|w jakim nowym miejscu.
{10437}{10461}To jest nasz ruch.
{10462}{10578}Więc koniec gadania|o Bly'u albo...
{10580}{10676}takiej umowie, która wysyła|cię za kraty, dobrze?
{10698}{10728}Dobrze.
{11218}{11309}- Na pewno wszystko gra, Mike?|- Gadałem z kolesiem godzinę temu.
{11310}{11392}Ma gotowe papiery. Dostaniemy je|i możemy wsiadać na statek.
{11393}{11436}wietnie.|Wejdmy i wyjdmy,
{11438}{11487}bo wcale nie jara mnie|robienie tu interesów.
{11488}{11528}Mnie również.|Jest tu zbyt jawnie.
{11529}{11593}Powinno być dobrze.|Z tego, co wie nasz kontakt,
{11594}{11664}jestemy grupš ludzi,|uchylajšcš się od podatków.
{11665}{11708}Stanę na czatach.|Streszczajcie się.
{11710}{11783}/Jeli musisz wyjechać z kraju po cichu,|/jednš z najlepszych metod
{11785}{11856}/jest zatrudnić się w ekipie|/na statku dostawczym.
{11858}{11914}/Porty majš tak duży|/nadzór wewnętrzny,
{11916}{11988}/wliczajšc miesišce sprawdzania|/i czekania na listach zwišzkowych,
{11990}{12031}/że policja nie zwraca|/na to dużej uwagi.
{12033}{12077}/Sztukš jest znaleć|/przedstawiciela zwišzków,
{12079}{12130}/który jest gotowy wrzucić|/twoje papiery na szczyt,
{12132}{12197}/oraz oczywicie, zapewnienie|/mu odpowiedniej motywacji.
{12198}{12297}Jeli tak koperta ma odpowiedni rozmiar,|chyba jestemy gotowi na przydział na statek.
{12299}{12389}Jest wystarczajšco gruba.|Chodzi o to, że mamy drobny problem.
{12390}{12444}Musisz być trochę|bardziej precyzyjny.
{12446}{12535}Wasz statek został niedopuszczony.|Muszę przenieć was na inny.
{12539}{12584}Kontenerowiec wypływa|dzi wieczorem.
{12586}{12647}Musicie wypełnić kilka formularzy.|Nie powinno być problemu.
{12649}{12728}Czekaj chwilkę, kolego.|Dlaczego pierwszy statek został niedopuszczony?
{12729}{12781}Zapewne przez rutynowš kontrolę.|Nigdy nam nie mówiš.
{12782}{12834}Ale macie szczęcie,|że mogę to załatwić,
{12836}{12889}bo sšdzšc po tej kopercie,
{12890}{12954}liczycie na uniknięcie|kontroli portowej.
{12956}{13006}Daj nam formularze.
{13330}{13373}Co jest?
{13374}{13431}To zapewne nic,|ale widzę kontener,
{13433}{13491}który włanie przejechał|przez chronionš bramę.
{13498}{13536}A co w tym specjalnego?
{13538}{13604}Ochrona go przepuciła,|a potem zatrzymała dalszy ruch.
{13606}{13682}Przed bramš stało jakie szeć aut.|Mam od tego lekkie ciarki.
{13683}{13736}Zapytaj waszego kumpla,|czy co o tym wie.
{13737}{13774}Hej, kolego,
{13775}{13844}wiesz co o wjeżdżajšcym|dużym kontenerze?
{13846}{13897}Musieli dla niego zamknšć|głównš bramę?
{13898}{13915}A tak.
{13916}{13987}Gdy przyjeżdżajš gadżety ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin