Donnie.Darko.Directors.Cut.DVDRip.Xvid.2001-tots.txt

(72 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{551}{646}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{647}{715}Po obejrzeniu filmu radzę wam odwiedzić:
{887}{1059}a następnie obejrzeć film jeszcze kilka razy|i spróbować dojć do własnych wniosków :D
{3884}{3956}# Nie pytaj mnie,
{3980}{4048}# O to, co wiesz, że jest prawdš,
{4052}{4130}# Nie muszę ci mówić,
{4148}{4235}# Kocham twoje cenne serce,
{4244}{4324}# Ja...|Ja stałem tam,
{4412}{4482}# Ty była tam,
{4507}{4575}# Dwa wiaty się zderzyły,
{4579}{4689}# I oni nie będš mogli|nigdy nas rozłšczyć,
{4963}{5035}# Moglibymy żyć,
{5059}{5127}# Przez tysišce lat,
{5131}{5212}# Ale jeli cię zranię,
{5227}{5319}# Chciałbym móc zrobić wino z twoich łez,
{5323}{5391}# Powiedziałem ci,
{5395}{5469}# Że możemy latać,
{5514}{5582}# Ponieważ wszyscy mamy skrzydła,
{5586}{5680}# Ale częć z nas nie wie po co,
{5778}{5846}# Ja stałem tam,
{5850}{5918}# Ty była tam,
{5922}{6007}# Dwa wiaty się zderzyły,
{6018}{6128}# I oni nie będš mogli|nigdy nas rozłšczyć,
{6282}{6360}Głosuję na Dukakis'a.
{6426}{6470}Hmm...
{6474}{6535}No cóż...
{6545}{6661}Może, gdy twoje dzieci|będš potrzebowały aparatów na zęby,
{6665}{6781}a ciebie nie będzie na nie stać,|bo połowę wypłaty twojego męża zgarnie fiskus,
{6785}{6805}to będziesz żałowała swojej decyzji...|.
{6809}{6901}to będziesz żałowała swojej decyzji...|- Wypłaty mojego męża?
{6905}{6973}Poza tym, nie zamierzam urodzić dziecka|przed trzydziestkš...
{6977}{7021}Będziesz nadal|pracowała w Yarn Barn?
{7025}{7093}Słyszałem, że to wietne miejsce|do wychowywania dzieci.
{7097}{7141}Bardzo mieszne.
{7145}{7213}Nie - mylę, że rok|balangowania wystarczy.
{7217}{7261}Następnej jesieni,|pójdzie na Harvard.
{7265}{7309}Mamo -|jeszcze się tam nie dostałam.
{7313}{7405}Naprawdę mylisz, że Dukakis zagwarantuje|przyszłoć Ameryki dopóki nie rodzisz dziecka?
{7409}{7453}Tak, tak mylę.
{7457}{7548}- Kiedy ja mogę urodzić dziecko?|- Nie wczeniej, niż w 8 klasie.
{7552}{7613}Słucham?!
{7624}{7668}Donnie, ale z ciebie kutas!
{7672}{7783}Spokojnie, Elizabeth!|Jeste zbyt agresywna.
{7792}{7836}Może to ty powinna ić na terapię,
{7840}{7908}a rodzice płaciliby 200$ za godzinę,|komu kto słuchałby twoich wynurzeń
{7912}{7980}abymy my nie musieli tego robić.
{7984}{8076}OK. Chcesz powiedzieć rodzicom dlaczego przestałe|brać swoje lekarstwa?
{8080}{8124}- Jeste pojebuskš!|- Pfff...co?
{8128}{8220}- Proszę...|- Czy nazwałe mnie włanie pojebuskš?
{8224}{8244}Elizabeth, dosyć!
{8248}{8292}Możesz ić ssać pierdolca!
{8296}{8388}- Powiedz mi proszę, Elizabeth,|jak kto może ssać pierdolca?
{8392}{8412}- Chcesz, abym ci powiedziała?|- Tak, powiedz.
{8416}{8460}Nie podczas obiadu!
{8464}{8551}- Przestańcie!|- O kurwa...
{8751}{8851}- Co to jest pojebuska?|- Buhahah...
{8943}{9057}...zrobiłam sobie rok przerwy|żeby być z tobš.
{9087}{9131}/przerwij.../
{9135}{9179}- Co?|- Skšd wiedziała?
{9183}{9329}- Nie wiedziałam, że to było aż takie ważne.|- To jest BARDZO ważne.
{9471}{9552}Czytam.|Wyjd z pokoju.
{9662}{9730}Gdzie łaziłe po nocy?
{9734}{9754}Możesz po prostu|wynieć się z mojego pokoju?
{9758}{9826}Obwišzałe dom Johnson'ów|papierem toaletowym?
{9830}{9898}- Przyszła tu, aby mnie o to zapytać?|- Nie.
{9902}{9970}- Przestałem obwišzywać domy|w 6 klasie mamo.
{9974}{10066}- Co się stało z moim synem?|Nie poznaję go dzisiaj.
{10070}{10181}Więc sama zacznij|brać te cholerne pigułki?.
{10382}{10437}Suka.
{10861}{10958}Nasz syn włanie|nazwał mnie sukš.
{11005}{11073}Nie jeste sukš.
{11077}{11178}Jeste suczkš,|ale na pewno nie sukš.
{12084}{12128}Chcę być prezydentem USA,|który zagwarantuje,
{12132}{12224}że nie będziemy robić interesów|z handlujšcym narkotykami panamskim dyktatorem.
{12228}{12320}Oraz, że nie będziemy pomagać Contras,|poprzez skazanych handlarzy narkotyków.
{12324}{12368}Przykład musi ić z góry.
{12372}{12434}Dukakis...
{12468}{12488}Sukinsyn.
{12492}{12607}Oto wartoci które chcę wnieć|do prezydentury i do Białego Domu od stycznia 1989.
{12611}{12679}- Panama to przyjacielskie państwo.|- Wygarnij mu George.
{12683}{12775}Rozmawiałem z prezydentem Panamy|o zaniechaniu prania pieniędzy.
{12779}{12871}Pan Noriega siedział w tym,|lecz w tym czasie nie było na to dowodów.
{12875}{12983}Gdy dowody się pojawiły -|oskarżylimy go.
{13235}{13309}2 padziernik 1988
{13570}{13632}Obud się.
{14649}{14721}Obserwowałem cię.
{15776}{15846}Podejd bliżej.
{16088}{16146}Bliżej.
{16687}{16748}28 dni...
{16783}{16827}6 godzin...
{16831}{16895}42 minut...
{16903}{16965}12 sekund.
{17071}{17159}Wtedy nastšpi koniec wiata.
{17239}{17300}Dlaczego?
{18773}{18841}Synu? Donnie Darko?
{18845}{18912}Donnie Darko?
{18941}{18961}Co tu się u licha, dzieje?
{18965}{18985}- Kto to?|- To syn Eddie'go Darko.
{18989}{19119}Przepraszam cię za to, Jim.|To jest chłopak z sšsiedztwa.
{19133}{19153}Mylisz,|że grał w golfa przez sen??
{19157}{19242}Uważaj na tš kałużę liny.
{19325}{19410}Wszystko w porzšdku, synu?
{19493}{19608}Więc może trzymaj się z dala,|od pól golfowych w nocy, OK?
{19612}{19728}Przepraszam, Doktorze Fisher..|To...to się już więcej nie powtórzy.
{19732}{19832}- Nienawidzę dzieci.|- Grajmy dalej.
{20164}{20208}- Wstęp wzbroniony.|- To jest mój dom.
{20212}{20305}- Powiedziałem...|- To MÓJ dom!
{20931}{20975}Chwileczkę.
{20979}{21096}- A oto i wasz brat.|- To spadło w twoim pokoju.
{21554}{21646}Pani Darko?|Jestem Bob Garland. Jestem z F.A.A.
{21650}{21718}- Z czego?|- Z F.A.A.
{21722}{21814}Chcielibymy porozmawiać z paniš|i pani mężem na osobnoci.
{21818}{21902}- Na osobnoci?|- Proszę.
{21962}{22030}Zaraz wracamy.
{22298}{22362}I... tutaj.
{22394}{22486}Dobra, zorganizowalimy wam|pobyt w hotelu.
{22490}{22533}Przepijcie się,|a my zajmiemy się sprawami tutaj.
{22537}{22581}- wietnie.|- Dziękujemy.
{22585}{22653}Dzieci chodcie.|Idziemy do hotelu.
{22657}{22750}Nie wiedzš, skšd to się wzięło.
{23137}{23229}- Gdzie jest Pop?|- Jeszcze jest w pracy.
{23233}{23349}Skoro to odpadło od samolotu...|to co się stało z samolotem?
{23353}{23421}Nie wiedzš tego Samanto.
{23425}{23540}Czy możemy jako zarobić na tym kasę?|Np. występujšc w TV i pozywajšc linie lotnicze?
{23544}{23615}Zamknij się Sam.
{23640}{23750}Dlaczego muszę spać z Donniem?|On mierdzi.
{23760}{23828}Gdy zaniesz wieczorem...
{23832}{23924}- To będę pierdział ci prosto w twarz.|- Powiem mamie!
{23928}{24006}Samanta, nie id tam.
{24120}{24191}Frankie Feedler.
{24264}{24351}Pamiętasz go - z ogólniaka.
{24384}{24449}Hm... Mm-hm.
{24527}{24586}Umarł...
{24599}{24643}Pamiętasz?
{24647}{24704}Mm-hm.
{24767}{24852}W drodze na bal maturalny.
{24911}{24995}Mówili, że był przeklęty.
{25031}{25086}Jezu.
{25175}{25266}To samo mogš mówić o Donnim...
{25295}{25363}Naszym Donnim.
{25487}{25554}- Ale on uniknšł tego.|- Hm...
{25558}{25636}Uniknšł...fotografów.
{25726}{25781}Hm...
{25966}{26018}Hm.
{26086}{26173}Kto ma go w swojej opiece.
{26350}{26442}Pani Farmer odwiezie cię|do domu po treningu. Pa, skarbie.
{26446}{26523}Donnie, powodzenia..
{26541}{26633}-O, mój boże! Opowiedz mi wszystko.|- Nie mogę o tym rozmawiać.
{26637}{26657}- O, mój boże.
{26661}{26729}- Czeć, Cherita.|- Szamknij się!
{26733}{26777}Darko oszukał mierć! He?
{26781}{26825}Jeste teraz gwiazdorem, stary!
{26829}{26897}Dzwoniłem do ciebie chyba z milion razy.|Gdzie byłe?
{26901}{26969}- Mieszkamy w hotelu.|- Stary mówił, że widział cię na polu golfowym.
{26973}{27096}- Znowu lunatykujesz gociu?|- Nie chcę o tym mówić.
{27117}{27231}Teraz skoro jeste sławny, powiniene zapalić.
{27261}{27329}Co się stanie|gdy powiesz o tym rodzicom Sam??
{27333}{27449}- Wrzucisz Ariel do mieciarki.|- Zrobię to, jak cholera.
{27453}{27544}- Ohyda.|- Cherita, chcesz zapalić?
{27548}{27639}- Szamknij się!|- Zamknij się!
{27644}{27724}Wracaj do Chin dziwko!
{27740}{27808}Daj jej spokój.
{27812}{27923}- Niezły towar, co?|- To pieprzony papieros.
{28747}{28842}# I wanted to be|with you alone #
{28891}{28959}# And talk|about the weather #
{28963}{29007}# But traditions|I can trace #
{29011}{29103}# Against the child|in your face #
{29107}{29197}# Won't escape|my attention #
{29203}{29321}# You keep your distance|via the system oftouch #
{29347}{29431}# And gentle persuasion #
{29467}{29510}# With one foot|in the past #
{29514}{29558}# Now just how long|will it last? #
{29562}{29606}# No, no, no #
{29610}{29694}# Have you no ambition? #
{29706}{29822}# You keep your distance|via the system of touch #
{29826}{29910}# And gentle persuasion #
{29922}{29990}# I'm lost in admiration #
{29994}{30038}# Could I need you|this much? #
{30042}{30110}# Oh, you're wasting|my time #
{30114}{30182}# You're, just, just,|just wasting time #
{30186}{30278}# Something happens|and I'm head over heels #
{30282}{30326}# I never find out #
{30330}{30418}# Till I'm head over heels #
{30426}{30517}# Something happens,|and I'm head over heels #
{30521}{30613}# Ah, don't take my heart,|don't break my heart#
{30617}{30721}# Don't-- don't--|don't throw it away #
{31121}{31198}# In my mind's eye #
{31289}{31381}# One little boy...|one little man #
{31385}{31453}# Funny how... #
{31457}{31521}# Time... #
{31528}{31572}# Flies. #
{31576}{31620}"W gazetach pojawiš się nagłówki.
{31624}{31716}Nawet doroli członkowie gangów,|którzy kierujš zakładami
{31720}{31764}w walkach bokserskich|oraz podejrzani sprzedawcy,
{31768}{31884}okażš respekt wobec tego,|jak dom Old Misery, został zniszczony.
{31888}{31932}To przebiegało tak, jakby ten plan
{31936}{31980}był razem z nim, całe jego życie,|obmylany wiele razy,
{31984}{32071}a teraz się skrystalizował,
{32080}{32164}wraz z bólem dorastania."
{32200}{32244}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin