{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{50}Jestemy w tym razem. {84}{155}Lekkomylnoć, z jakš prowadzi pan|interesy, mnie przeraża. {156}{247}Żadnych romansów,|jeli chcš zatrzymać pracę. {248}{334}Pan Selfridge dzwonił,|że go dzi nie będzie. {335}{377}To już 3 noce|w tym tygodniu. {378}{430}Jestem Ellen Love.|Jestem Duchem "Selfridges"! {431}{513}Jeste wyjštkowa,|Agnes Towler. {553}{632}Musker i ja jestemy zachwyceni|tym, co zrobiłe z naszym sklepem. {633}{700}- Dziękuję, lady Mae.|- To cudowne, Harry. {701}{751}Prawda? {1724}{1780}Wszystko gotowe,|panno Blenkinsop? {1781}{1827}Tak, panie Selfridge. {1828}{1871}Wszystko gotowe,|panie Grove? {1872}{1915}Tak, szefie. {1916}{1959}Wszystko gotowe,|panie Crabb? {1960}{2002}Dzień dobry. {2003}{2052}Tak, panie Selfridge. {2053}{2098}- Dzień dobry.|- Dzień dobry, panie Selfridge. {2099}{2142}Parter, proszę. {2143}{2193}Tak, sir. {2592}{2640}Idš! {2845}{2942}- Dzień dobry.|- Dzień dobry, panie Selfridge! {3127}{3177}Czego brakuje. {3418}{3476}Klientów! {3477}{3554}Dopiero 9.05,|panie Selfridge. {3555}{3613}Powinni wyważyć drzwi! {3614}{3657}Powinno się tu|od nich roić. {3658}{3756}Zróbmy obniżki|tylko dla rannych ptaszków. {3757}{3839}- Od 9.00 do południa. Wymylcie co.|- Oczywicie. {3840}{3890}- Dobrze.|- Potrzebujemy większej sprzedaży. {3891}{3995}Jedno wynika z drugiego.|Musimy zrobić show! {4680}{4749}{y:b}Tłumaczenie joy77 {4750}{4897}Panie Grove, mogę póniej|z panem porozmawiać? {4898}{4940}O czym? {4941}{4997}To osobista sprawa,|panie Grove. {4998}{5093}Może pani przyjć o 11.00,|jeli panna Mardle paniš puci. {5094}{5141}Oczywicie. {5142}{5200}Dziękuję,|panie Grove. {5201}{5275}Do pracy,|panno Towler. {5276}{5320}- Dzień dobry, panie Selfridge.|- Dzień dobry. {5366}{5429}Miałem nadzieję,|że przejrzymy liczby. {5430}{5489}Nie teraz, Crabb.|Pracownicy chcš mnie widzieć. {5490}{5539}Ludzie, nie liczby,|to różnica {5540}{5587}między sukcesem|a porażkš. {5588}{5632}Mylałem, że zysk|ma z tym więcej wspólnego. {5632}{5674}Wcišż nie wychodzimy|na czysto. {5674}{5725}Mamy mały problem,|panie Selfridge. {5726}{5764}Uspokój się, Crabb. {5859}{5919}- Panno Love.|- Harry. {5920}{5992}Spójrz na|te zdjęcia. {5993}{6046}Sš okropne. {6047}{6115}Moja publika|nie może mnie takiej zobaczyć. {6116}{6169}Sš po prostu|wiktoriańskie. {6170}{6233}Panno Love, nie widzę problemu|w tych zdjęciach. {6234}{6308}Przekazujš przesłanie,|o jakie prosiłem. {6309}{6385}Musiał pan le|odczytać przesłanie. {6386}{6489}Spójrz na nie, Harry.|Sš nudne, prawda? {6490}{6548}To nie może być|Duch "Selfridges". {6549}{6623}To pierwszorzędna robota,|panie Selfridge. {6624}{6697}Ale nic, co proponujemy,|nie robi na niej wrażenia. {6698}{6761}To pańska decyzja. {6899}{6996}Zrób je jeszcze raz i to lepiej.|Jeli panna Love nie jest zadowolona, {6997}{7045}my nie jestemy zadowoleni. {7046}{7089}Dziękuję, Harry. {7090}{7183}- Wemiesz mnie na lunch?|- Oczywicie. {7220}{7300}- A bientot.|- A bientot. {7777}{7840}Panno Towler.|Proszę za mnš. {8054}{8114}Dziękuję, że zgodził się pan|na rozmowę. {8187}{8311}Proszę powiedzieć|o co chodzi. {8312}{8468}Chodzi o mojego|brata, George'a. {8469}{8582}Liczyłam na to,|że znajdzie pan dla niego pracę. {8583}{8680}Co potrafi pani brat? {8681}{8817}Nie chodzi o nic|wymagajšcego kwalifikacji, {8818}{8930}ale jest pracowity|i bardzo chce się przypodobać. {8931}{9024}Pomylałam, że skoro pan Selfridge|zatrudnia nowych pracowników, {9025}{9093}znalazłoby się|co dla niego. {9159}{9223}A gdybym powiedział,|że nic dla niego nie mam? {9273}{9356}Byłabym bardzo zawiedziona. {9393}{9450}To wszystko? {9451}{9523}- Nie rozumiem.|- Mylę, że pani rozumie. {9645}{9732}W "Selfridges"|cenimy sobie dyskrecję. {9733}{9841}Chciałbym liczyć|na pani dyskrecję. {9842}{9924}Oczywicie. {9966}{10038}Wszyscy chcemy pewne rzeczy|zachować dla siebie. {10089}{10198}Mogę zaproponować|pani bratu pracę tragarza {10199}{10281}w strefie załadunku,|na okres próbny. {10282}{10336}Dziękuję, panie Grove. {10373}{10441}- Przepraszam.|- W porzšdku, panno Towler. {10442}{10489}Czas wracać do pracy. {10539}{10634}- Niech dyskrecja będzie pani dewizš.|- Tak, panie Grove. {10676}{10742}- Panno Towler?|- Tak, panie Grove? {10743}{10826}Mam nadzieję, że nie ma pani|więcej braci potrzebujšcych pracy. {10874}{10947}Nie, dziękuję,|panie Grove. {11153}{11222}Witaj. Miło cię spotkać. {11223}{11270}Dlaczego jeste|taka zadowolona? {11271}{11323}Pan Grove|da pracę George'owi. {11324}{11391}Jak go przekonała? {11392}{11441}- Musiała mu dać całusa?|- Oczywicie, że nie! {11442}{11498}Na jego miejscu|nalegałbym na całusa. {11499}{11549}Dobrze, że nie jeste|na jego miejscu. {11695}{11775}- Fraser. Jeste.|- Proszę wybaczyć. {11776}{11829}Nie wiedziałem,|że pani wychodzi. {11854}{11942}Lady Loxley nalegała. {11979}{12029}Lady Loxley. {12030}{12109}Proszę do mnie mówić "lady Mae".|Jak wszyscy. {12140}{12232}Przyszłam nie w porę.|Wychodzi pani? {12233}{12322}Tak, ale to nic ważnego. {12323}{12409}Fraser, popro paniš Selfridge,|by do nas dołšczyła? {12410}{12457}Oczywicie. {12597}{12646}Chciałbym zamienić|z tobš słówko, Victor. {12705}{12762}Wiesz jak dostałe tš pracę? {12763}{12906}Jestem dowiadczonym kelnerem.|Mam dobre referencje. {13013}{13067}I? {13191}{13312}Jeste atrakcyjnym|mężczyznš, Victor. {13313}{13381}Damy to lubiš. {13382}{13474}To jedna z ich przyjemnoci|kiedy tu przyjdš. {13475}{13537}I nie tylko tych|ładnych kobiet, Victor. {13537}{13638}Ale też starych, grubych,|zaniedbanych, {13639}{13727}takich, których mšż|nie zadowala. {13728}{13894}Chcemy, żeby wracały|i były zadowolone. {13895}{13949}Mylę, że mogę|o to zadbać, sir. {13950}{13993}Tak sšdzę. {13994}{14046}Dopilnuj, żeby te szklanki|były nieskazitelne. {14047}{14097}Tak, panie Perez. {14283}{14377}Przyszłam sprawdzić|czy się zadomowiłycie. {14379}{14460}Musicie czuć się|zaniedbane kiedy Harry... {14461}{14526}pan Selfridge|jest zajęty sklepem. {14527}{14602}Przyzwyczaiłymy się, lady Mae.|Nie czujemy się zaniedbane. {14603}{14655}Poznała pani pannę Love, {14656}{14732}Ducha "Selfridges",|jak jš nazywajš? {14733}{14798}Tak, na otwarciu.|Jest czarujšca. {14799}{14896}Tak, czaruje ludzi. {14897}{15016}Zwłaszcza mężczyzn.|Ma do tego talent. {15017}{15100}To strasznie ekscytujšce - {15101}{15169}ten nowy sklep|i ludzie, których przycišga? {15170}{15232}Tyle ekscytujšcych możliwoci. {15233}{15317}Nowe pomysły,|nowe przyjanie. {15349}{15407}Może powinnam|częciej tam chodzić. {15408}{15489}Tak, może pani powinna. {15490}{15567}Może chciała tam pani ić|kiedy się zjawiłam. {15568}{15639}Właciwie, chciałam ić|do National Gallery. {15640}{15688}National Gallery? {15689}{15741}Nikt tam nie chodzi|na codzień. {15742}{15838}- Jest tam pełno hołoty.|- Lecz obrazy sš takie same, {15839}{15906}nieważne|kto na nie patrzy. {15940}{15990}Cóż za oryginalny|punkt widzenia. {16018}{16070}Zamówię dla pani taksówkę,|pani Selfridge. {16071}{16152}Nie, proszę.|Podwiozę paniš. {16153}{16200}Mój samochód|stoi na zewnštrz. {16201}{16275}Dziękuję,|ale chciałam pojechać metrem. {16415}{16466}{y:i}- Dokšd, skarbie?|- Trafalgar Square. {17521}{17631}Jeste słodki.|Wiem jaki jeste zajęty. {17632}{17696}Zawsze znajdę|dla ciebie czas, Ellen. {17697}{17755}Dziękuję za ranek. {17756}{17864}Może nie powinnam|robić takiego zamieszania, {17865}{17930}ale Duch "Selfridges" {17931}{18022}- to powinno być co wyjštkowego.|- Masz rację, Ellen. {18023}{18127}Dokładnie o tym mylałem.|Selfridges - nowoczesnoć, przyszłoć. {18128}{18191}Zmiana sposobu|patrzenia na wiat. {18192}{18300}Musimy szukać coraz to nowych|sposobów, by to pokazać. {18301}{18348}Ale jeste|ze mnie zadowolony? {18349}{18445}Oczywicie, jestem|z ciebie bardzo zadowolony. {18446}{18505}To wiele dla mnie znaczy, Harry. {18506}{18616}Bo, wiesz, cišgle|się trochę ciebie boję. {18617}{18660}Dlaczego? {18661}{18803}Jeste taki stanowczy.|Rozpiera cię energia. {18804}{18881}Nie boisz się ryzyka. {18882}{18945}Wskakujesz w nieznane {18946}{18993}i do diabła z konsekwencjami. {19028}{19175}Jeste takim miałkiem|jak ten szalony Francuz, {19176}{19270}- który próbuje przelecieć nad Kanałem.|- Powtórz. {19271}{19332}Ten, o którym mówiš. {19333}{19392}- Blareo czy... Chodzi mi o to...|- Muszę ić. {19392}{19413}Co? {19415}{19465}Panie Perez,|proszę łšczyć z Frankiem Edwardsem. {19466}{19530}Przepraszam, muszę lecieć.|Spotkamy się póniej. {19667}{19723}Nikomu ani słowa.|To tajemnica. {19724}{19788}Panie Grove, niech pan|się skontaktuje z komendantem. {19789}{19843}Niech pan mu powie,|że potrzebujemy 12 policjantów, {19844}{19935}nadajšcych się do reklamy. Panie Crabb,|niech pan zadzwoni do firmy ubezpieczeniowej {19936}{20018}i powie, żeby zwiększyli ubezpieczenie|o 10 tys. To bardzo cenne. {20019}{20078}Mam im powiedzieć|co ubezpieczamy? {20079}{20141}Nie. Nikomu ani słowa.|Jakie pytania? Dobrze. {20142}{20223}- Nie będzie mnie przez resztę dnia.|- Co z witrynami? {20224}{20261}Myl o ptakach, Henri! {20359}{20413}Wiesz, że zawarł umowę|z "Daily Mail"? {20414}{20479}Przyłšczymy się.|Jak dobrze znasz Northcliffe'a? {20480}{20548}Zaczynalimy razem.|Znamy się od dawna. {20549}{20599}- Na długo zanim został włacicielem "Mail".|- To dobrze. {20600}{20643}Nic mu nie kradniemy. {20644}{20711}Pomagamy mu|podwoić nakład. {20712}{20861}Jeli nam się uda, on wygra,|my wygramy, wszyscy wygrajš! {20911}{20961}Oczywicie, madam. {21129}{21180}Czy jest pani zadowolona? {21181}{21263}Tak. Zwłaszcza z obsługi. {21264}{21315}Dziękuję, madam. {21316}{21359}Podejd. {21401}{21454}To dla ciebie. {21455}{21528}Dzię...
seriale