{25}{79}******g to nie jest technicznie jogurt, {84}{143}bo nie zawiera wystarczajšcej|iloci bakterii acidophilus. {147}{227}To po prostu zimne mleko|z karagenem dodanym dla gęstoci. {231}{278}Oh, to bardzo interesujšce. {282}{353}Nie jest również różowy,|ani nie ma jagód. {377}{433}Ta, ale nie odpowiedziałe|na moje pytanie. {437}{470}Jakie to było pytanie? {474}{526}Chcesz trochę? {550}{569}Racja. Nie. {573}{602}- Nie toleruje laktozy. - Racja. {606}{666}- Więc gazy. - Tak, wiem. {682}{758}Więc... dobranoc. {1090}{1117}Co ty robisz? {1121}{1181}Tam był przecišg. {1185}{1239}Nie czuje żadnego przecišgu. {1243}{1314}Może wejdziemy do, ee, twojego... {1318}{1384}Wiesz, może powinnimy troszkę zwolnić. {1388}{1452}Nie, nie chciałem wchodzić|do twojego mieszkania tak szybko. {1456}{1501}Nie, wiem. {1505}{1570}Wiem co masz na myli, tylko...|to jest dopiero nasza pierwsza randka. {1574}{1604}Jasne, ok, pewnie, żaden problem. {1608}{1721}Może zastanówmy się, gdzie zmierzamy|i kiedy chcemy tam dojć, {1725}{1839}a póniej podzielmy prędkoć|przez odległoć po czasie. {1864}{1932}Oblicz R. {1936}{1993}Albo możemy improwizować. {1997}{2057}To również może się udać. {2061}{2111}- Dobranoc Leonard. - Dobranoc. {2229}{2285}Idzie - wygaszacz ekranu. {2388}{2476}Oh, czeć Leonard.|Jak tam twoja randka? {2480}{2529}Wal się. {2555}{2636}Sheldon, jak mogłe tak po prostu siedzieć|i pozwolić im mnie szpiegować? {2640}{2660}Oni sš sprytni, Leonardzie. {2664}{2773}Wykorzystali mój całkowity|brak zainteresowania tym co robisz. {2780}{2808}Powiniene nam dziękować. {2812}{2922}Kiedy następne pokolenia będš próbowały odkryć,|dlaczego twój zwišzek z Penny skończył się klęskš, {2926}{3001}dokładnie tutaj jest czarna skrzynka. {3005}{3064}O czym wy mówicie? Randka poszła dobrze. {3068}{3112}Stary, ona powiedziała, że chce zwolnić. {3116}{3187}Dobra, więc powiedziała,|że chce zwolnić. {3191}{3282}To jakby powiedziała|"Naprawdę podobał mi się ten posiłek. {3286}{3339}Mam zamiar zwolnić|i delektować się nim. " {3343}{3420}Nie, to jest jak|"Ta ryba smakuje okropnie, {3424}{3550}więc mam zamiar zwolnić i jš zwrócić. " {3569}{3622}- Ty jeste tš rybš. - Nie jestem rybš. {3626}{3676}Naprawdę? Umówiłe się na drugš randkę? {3680}{3721}Więc, nie, postanowilimy improwizować. {3725}{3800}Oh, nawet ja uważam, że to żałosne. {3813}{3873}OK, w porzšdku, przyjmijmy|twojš hipotezę. {3877}{3956}Poszlimy na kolacje, rozmawialimy,|mialimy się, całowalimy się. {3960}{4001}Co mogłem zrobić le? {4005}{4029}Przypomnij sobie Leonardzie {4033}{4081}Najmniejsze rzeczy|mogš poruszyć kobietę. {4085}{4198}Jak "Hej, ta kelnerka jest niezła, założę się,|że moglibymy jš przekonać, żeby poszła z nami". {4202}{4241}Albo "Ile waży twoja mama? {4245}{4298}Chce wiedzieć w co się pakuje. " {4302}{4333}Nie powiedziałem niczego takiego. {4337}{4402}Dobrze, bo to nie działa. {4406}{4467}Również nie obchodzi je jeli gapisz|się na nie i masz hiperwentylacje. {4471}{4541}Pechowo, to jest moja|metoda na zaliczenie. {4545}{4596}Spójrz, wszystko poszło dobrze. {4600}{4699}Nawet nie musiałem używać|mojego zbioru rozmówek. {4703}{4767}Kobieta po drugiej stronie|korytarza jest moja. {4771}{4839}Spójrzmy na film. {4857}{4909}Spójrz na jej reakcje na|pocałunek na dobranoc. {4913}{5018}Żadnych zmian w oddychaniu, renice nie rozszerzone,|żadnego zaczerwienienia piersi. {5022}{5068}Przy okazji - niezłe zbliżenie. {5079}{5152}Interesujšce. Jej szczęki sš zacinięte:|brak dostępu do języka. {5156}{5243}Wyranie zły znak pomiędzy|ludmi w czasie godów. {5247}{5282}To wcale nie jest zły znak. {5286}{5389}Proszę, równie dobrze moglibycie być|dwiema iguanami bez powiększonego podgardla. {5400}{5463}A najgorszym znakiem jest to,|że jeste tutaj, a nie tam. {5467}{5562}Nie jestem tam, ponieważ zwalniamy, co, {5566}{5665}przy okazji, porównujšc do was,|jest ogromnš prędkociš. {5672}{5747}I zdejmij tš kamerę. {5776}{5851}Był o wiele bardziej zabawny,|gdy nie miał nadziei. {5911}{5952}Daj mu trochę czasu. {5956}{6140}The Big Bang Theory 2x01|"The Bad Fish Paradigm" {6169}{6360}"Paradygmat niewieżej ryby"|Tłumaczenie: pavxxx {6391}{6487}Moje pierwsze tłumaczenie,|więc poprawki i komentarze mile widziane. {6775}{6802}Oh, czeć Penny. {6806}{6899}Dla twojej informacji, goršca woda jest nieodpowiednia|dla drugiej pralki, więc tylko kolory. {6903}{6970}a czwarta nadal wypuszcza|zmiękczacz za wczenie, {6974}{7012}więc odradzam używania|jej do delikatnych rzeczy. {7016}{7063}Dzięki. {7128}{7155}Oh, dobry Boże, {7159}{7245}dlaczego nie wemiesz swoich ubrań nad rzekę|i nie poudeżasz w nie kamieniem? {7361}{7431}Sheldon, mogę zadać ci pytanie? {7435}{7539}Wolałbym nie, ale nie posunę się tak|daleko, aby ci zabronić. {7543}{7612}W porzšdku, usłyszałam tak, więc... {7616}{7655}Dobra, oto moje pytanie. {7659}{7782}Czy Leonard umówił się kiedy|z, no wiesz, normalnš dziewczynš? {7800}{7887}Podejrzewam, że nie odwołujesz się|do prawidłowoci trawiennych. {7910}{7988}Ponieważ nauczyłem się,|że takie pytania sš niestosowne. {8011}{8127}Nie, mam na myli, czy kiedykolwiek|był zwišzany z kim, kto nie był mózgowcem? {8131}{8285}Więc, kilka lat temu spotkał się z kobietš,|która miała doktorat z literatury francuskiej. {8307}{8353}Jak to nie była mózgowcem? {8357}{8430}Z jednej strony była Francuzkš, {8466}{8537}a z drugiej to była literatura. {8673}{8717}Więc... {8742}{8856}czy uważasz, że jeli Leonard nadal będzie|się ze mnš spotykał to mu się znudze? {8999}{9056}- To zależy|- Od czego? {9060}{9148}- Posiadasz wiedzę z fizyki kwantowej?|- Nie. {9159}{9240}- Mówisz po Klingońsku?|- Nie. {9254}{9316}- Znasz jakie sztuczki karciane?|- Dobra, wiesz co... {9370}{9388}Rozumiem. {9392}{9472}Leonard nie ma żadnego interesu|w zwišzku z kelnerkš-ukonik-aktorkš {9476}{9583}która czuje się tak niepewnie,|że skłamała o ukończeniu studium. {9587}{9621}Dlaczego skłamała w tej sprawie? {9625}{9696}Więc, cišgle mówił o swoim collegu|i o skończeniu szkoły, a ja... {9700}{9781}nie chciałam, żeby mylał,|że jestem jakš głupiš nieudacznicš. {9785}{9900}Mylała, że odwrotnociš "głupiej nieudacznicy"|jest "ukończenie studium"? {10002}{10110}Wiesz, jest wielu ludzi sukcesu,|którzy skończyli studium. {10114}{10175}Ta, ale ty nie jeste żadnš z nich. {10214}{10268}Racja. Dobra, zachowajmy|tš rozmowę dla siebie. {10272}{10356}Nie możesz powiedzieć Leonardowi nic|o czym rozmawialimy. {10374}{10442}- Chcesz żebym dochował tajemnicy?|- Tak. {10446}{10553}Przepraszam, ale powinna wyrazić|swoje żšdanie przed ujawnieniem sekretu, {10557}{10660}abym mógł wybrać, czy chce zaakceptować|umowę o trzymaniu sekretu. {10671}{10757}Nie możesz narzucić|klauzuli sekretu po fakcie. {10787}{10824}Co? {10828}{10882}Zachowanie sekretu jest|skomplikowanym zadaniem. {10886}{10941}Muszę być skoncentrowany|nie tylko na tym co kto mówi, {10945}{11017}ale również na wyrazie twarzy,|pozie ciała. {11021}{11173}Kiedy staram się kłamać, wykonuje więcej tików|niż w czasie zaawansowanej boreliozy. {11297}{11327}To był żart. {11331}{11381}Polega na homonimii|pomiędzy słowem "kleszcz" (ang. tick) {11385}{11535}jako wysysajšcy krew pajęczak, a "tik" jako|niekontrolowany skurcz mięnia (ang. tik). {11591}{11655}Sam go wymyliłem. {11687}{11808}Spójrz, jeli Leonard dowie się,|że kłamałam, na pewno umrę ze wstydu. {11812}{11837}Fizjologicznie niemożliwe. {11841}{11882}Sheldon proszę. {11886}{11963}Słuchaj, proszę cię jak przyjaciela. {11967}{12085}Więc twierdzisz, że nieodłšcznš cechš przyjani|jest obowišzek dotrzymywania obietnic? {12089}{12125}Tak mylę. {12129}{12182}Interesujšce. {12186}{12249}Jeszcze jedno pytanie,|od którego powinienem zaczšć. {12253}{12318}Kiedy zostalimy przyjaciółmi? {12360}{12456}Na przykład: nie mógłbym zostać Zielonš Latarniš|dopóki nie zostałbym wybrany przez Strażników Oa, {12460}{12584}ale z wystarczajšcym kapitałem poczštkowym i odpowiednimi|ułatwieniami technicznymi mógłbym być Batmanem. {12676}{12776}- Mógłby być Batmanem?|- Pewnie. Jestem Batman. Widzisz? {12839}{12895}- Czeć chłopaki.|- Czeć Penny. {12929}{13014}Penny, jeli jeste wolna w pištek wieczorem,|może moglibymy ić do kina. {13018}{13085}Oh, wiesz, mylę, że|w pištek mam drugš zmianę. {13089}{13124}Dobra, to może w sobotę? {13128}{13200}Wiesz, nie jestem pewna, kierownik|nie ustalił jeszcze harmonogramu. {13204}{13251}- Może odpowiem ci póniej?|- wietnie. {13255}{13323}Po prostu daj mi znać kiedy będziesz wiedzieć.|Ok, więc... {13327}{13399}O Boże, jestem niewieżš rybš. {13435}{13473}Co zrobiłem le? {13477}{13524}Dlaczego pytasz mnie? {13528}{13604}Nie mam żadnych informacji o twoich relacjach|z Penny, z wyjštkiem tych, które ty mi dostarczasz, {13608}{13690}ani nie znam żadnych sposobów|na poznanie tych rzeczy. {13738}{13784}- Co to niby znaczy?|- Nic. {13788}{13842}Sugerujesz, że tajne kanały informacyjne {13846}{13897}pomiędzy mnš i Penny nie istniejš. {13901}{13922}Wcale nie. {13926}{14016}Po prostu mylę, że powiniene|rozważniej formułować zwroty, sir. {14069}{14107}Co jest z tobš? {14111}{14153}Mogę zadać to samo pytanie. {14157}{14247}Dlaczego starasz się wcišgnšć mnie w sprawy,|z którymi nie mam nic wspólnego, {14251}{14350}ale istniejš pomiędzy tobš i Penny,|osobš z którš ledwo rozmawiam? {14533}{14594}Co się dzieje z twojš twarzš? {14598}{14677}Nie ma powodu, aby mieszać|do tego mój wyglšd. {14702}{14757}- Dobry widzenia, Leonard.|- Co? {14761}{14815}Powiedziałem "Dobry widzenia". {14884}{14933}Dobry widzenia? {14971}{15024}Również dzisiaj mamy wieżego łososia, {15028}{15087}w sosie teryiaki z ryżem. {15091}{15105}Naszš zupš dnia jest... {15109}{15176}Musisz zwolnić mnie z mojej przysięgi. {15236}{15290}Sheldon, jeste...
D.Movies