{1}{1}23.976 {1286}{1381}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1383}{1426}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1430}{1533}OSZUKANA {1579}{1662}film oparty na faktach {1874}{1941}Los Angeles|9 marca 1928 {3043}{3120}Walter, kochanie, czas wstawać. {3138}{3195}- Jeszcze 10 minutek.|- Przykro mi, mistrzu. {3199}{3280}Jutro jest sobota, to się wypisz. {3447}{3512}Stań przy cianie. {3578}{3639}Mam, mam.|Popatrz. {3643}{3705}Siadaj, bo niadanie ci stygnie. {3709}{3784}To płatki, powinny być zimne. {4288}{4363}Skarbie, jestemy na miejscu. {4683}{4754}Tu masz ksišżki.|Zmykaj. {5817}{5902}Tak, proszę pani.|Już wołam kierownika. {5937}{6013}Już tu idzie.|Proszę poczekać. {6050}{6139}Zajmij się niš, bo zwariuję. {6148}{6225}Tutaj kierownik.|W czym mogę pomóc? {6229}{6288}Widzę, że korzysta pani|z linii towarzyskiej. {6292}{6379}Niestety na takich liniach|niektórzy lubiš podsłuchiwać. {6383}{6449}Co on takiego robi? {6513}{6573}Wszystko w porzšdku? {6577}{6659}Tak, pani ma problemy|z połšczeniem. {6668}{6703}- Czeć, mistrzu.|- Czeć, mamo. {6707}{6769}- Jak było w szkole?|- Dobrze. {6773}{6879}Uczylimy się o dinozaurach|i pobiłem się z Billym Machowskim. {6883}{6928}- Co się stało?|- Uderzył mnie. {6932}{6970}Oddałe mu? {6974}{7034}Dobrze.|Zasada numer jeden: {7038}{7115}"Nigdy nie zaczynaj walki,|ale zawsze jš kończ." {7119}{7155}Dlaczego cię uderzył? {7159}{7206}Bo ja go walnšłem. {7210}{7257}Uderzyłe pierwszy? {7261}{7302}Dlaczego? {7306}{7395}Powiedział, że mój tata uciekł,|bo mnie nie lubił. {7399}{7504}Kochanie, ojciec cię nie poznał,|więc jak mógł cię nie lubić? {7509}{7572}To dlaczego uciekł? {7582}{7630}Dlatego, że... {7634}{7733}w dniu twoich narodzin|przyszło do niego co jeszcze. {7737}{7812}W pudełku trochę większym od ciebie.|Wiesz, co to było? {7816}{7871}Odpowiedzialnoć. {7875}{7962}Niektórych włanie ona|przeraża bardziej. {8008}{8099}Więc uciekł z powodu tego,|co było w pudełku? {8133}{8212}- Głupota.|- Też tak pomylałam. {8494}{8548}Przegapiłem "Amos 'n' Andy"? {8552}{8610}Obawiam się, że tak, mistrzu. {8614}{8678}Chod, pora spać. {8778}{8843}Nadal wybieramy się|jutro do kina? {8847}{8911}Słyszałam, że grajš film|z Charliem Chaplinem {8915}{8985}i nowy serial,|"Tajemniczy lotnik". {8989}{9013}Kto to? {9017}{9116}Nie wiem, nikt nie wie.|Dlatego jest taki tajemniczy. {9155}{9227}- Nie jestem za ciężki na noszenie?|- Nie. {9231}{9312}Nie będziesz przez najbliższe lata. {9510}{9544}- Halo?|{y:i}- Tu Margaret. {9548}{9582}- Witaj.|{f:Monotype Corsiva}{c:$AAFFFF}{s:40}10 marca 1928 {9586}{9638}{y:i}- Jak się czujesz?|- Dobrze. {9642}{9719}{y:i}- Kim nie może dzi przyjć.|- Kiedy dała wam znać? {9723}{9807}{y:i}Jakie pół godziny temu.|{y:i}Nie mogę nikogo znaleć. {9811}{9885}Może Myrna?|Przydałyby się jej nadliczbowe. {9889}{9972}{y:i}- Ty nie możesz przyjć?|- Nie mogę. {10033}{10123}Obiecałam Walterowi,|że zabiorę go do kina. {10127}{10184}{y:i}- Tylko do 16.00.|- W porzšdku. {10188}{10247}- Tylko do 16.00.|{y:i}- wietnie, dziękuję. {10251}{10313}Do zobaczenia. {10432}{10483}W lodówce masz kanapkę i mleko. {10487}{10559}Poprosiłam paniš Reilly|i jej córkę, by zajrzały. {10563}{10615}Potrafię o siebie zadbać. {10619}{10703}Wiem o tym.|Ona będzie pilnować domu. {10883}{10952}Jutro pójdziemy do kina. {10956}{11062}Póniej pojedziemy do Santa Monica|i przejdziemy się po molu. {11067}{11135}Co ty na to?|Dobrze? {11204}{11257}Wrócę, nim się ciemni. {11261}{11351}Nie boję się ciemnoci.|Niczego się nie boję. {11362}{11420}Wiem, wiem. {11493}{11528}Bšd grzeczny. {11535}{11586}Kocham cię. {12420}{12528}- Mamy zapchane linie do Ohio.|- Chce rozmawiać z kierownikiem. {12552}{12642}Potrzebuję twój podpis|pod probš o dostawę. {12775}{12885}Połšczcie mnie z centralš w Omaha.|Pućcie rozmowy przez ich przekaniki. {12889}{12966}Włšczcie konsolę. {13031}{13068}Christine. {13072}{13124}Liczyłem, że cię dogonię. {13128}{13223}Przeglšdałem twoje raporty i wiedz,|że jestem pod wrażeniem. {13227}{13324}Moim szefom nie podobało się,|że kierownikami zostanš kobiety, {13328}{13394}ale ty sprawowała się|równie dobrze, co mężczyni. {13398}{13459}- Dziękuję, panie Harris.|- Mów mi Ben. {13463}{13558}Szukamy kogo na posadę kierowniczš|do biura w Beverly Hills. {13562}{13682}- Jeli jeste zainteresowana, mogę...|- Byłoby cudownie. Dziękuję. {13687}{13760}- Może moglibymy...|- Porozmawiamy w poniedziałek, dobrze? {13764}{13842}- Oczywicie.|- Dziękuję bardzo. {14024}{14059}Proszę. {14124}{14160}Proszę. {14914}{14950}Walter? {14991}{15029}Kochanie? {15063}{15127}Walter? {15168}{15205}Kochanie? {15564}{15601}Walter?! {15750}{15786}Kochanie?! {15853}{15879}Walter! {15903}{15985}Pora wracać do domu, kochanie. {16043}{16119}Susie, widziała może Waltera? {16151}{16231}- Nie, pani Collins.|- Przykro nam. {16441}{16474}Walter? {16550}{16584}Walter? {17164}{17235}{y:i}- Proszę podać numer.|- Proszę mnie połšczyć z policjš. {17239}{17300}{y:i}- Już łšczę.|{y:i}- Oddział Lincoln Heights, słucham? {17306}{17418}Witam, nazywam się Christine Collins.|Mieszkam na North Avenue 23/210. {17425}{17484}Dzwonię, by zgłosić zaginięcie dziecka. {17490}{17590}- Zaginięcie dziecka.|{y:i}- Kim pani jest dla tego dziecka? {17595}{17628}To mój syn. {17633}{17690}{y:i}Jak długo już go nie ma? {17695}{17773}Nie jestem pewna.|Włanie wróciłam z pracy. {17777}{17861}Może go nie być od rana|lub od godziny. {17875}{17947}{y:i}- Sprawdziła pani okolicę?|- Oczywicie. {17953}{18020}{y:i}- Może stracił poczucie czasu.|- Nie. {18025}{18108}Gdy się ciemni,|zawsze siedzi w domu. {18113}{18161}Mógłby pan kogo tutaj przysłać? {18166}{18261}{y:i}Przykro mi, ale nie wysyłamy jednostek|{y:i}po zaginione dzieci, {18267}{18317}{y:i}jeli nie minęły 24 godziny. {18323}{18348}Co takiego? {18362}{18433}{y:i}W 99% przypadków dziecko|{y:i}odnajduje się do rana. {18438}{18525}{y:i}Nie jestemy w stanie uganiać się|{y:i}za wszystkimi dziećmi. {18530}{18553}Nie, nie. {18559}{18619}Walter taki nie jest.|On tak nie robi. {18625}{18718}{y:i}Z całym szacunkiem,|{y:i}każdy rodzic tak mówi. {18760}{18799}Proszę, proszę. {18804}{18838}{y:i}Nic nie mogę zrobić. {18842}{18946}{y:i}Zapiszę pani nazwisko i zgłoszenie,|{y:i}ale najwczeniej zajmiemy się tym rano. {18950}{19062}{y:i}Na pewno odnajdzie się do tego czasu.|{y:i}Zawsze tak się dzieje. {19905}{19982}Jest mniej więcej tego wzrostu. {20094}{20146}{y:i}Dzisiaj nasze myli kierujemy {20151}{20238}w stronę pani Christine Collins|z Lincoln Heights, {20242}{20352}której młodziutki syn, Walter Collins,|zniknšł dwa tygodnie temu. {20376}{20462}Chociaż nie jest członkiniš|naszej parafii, {20466}{20570}modlimy się w jej intencji tak,|jak robimy to każdego dnia, {20576}{20646}odkšd nauczylimy się odpowiadać. {20651}{20723}Z radia i gazet dowiadujemy się, {20728}{20822}że policja z Los Angeles|robi co w jej mocy, {20827}{20883}by zwrócić matce jej dziecko. {20888}{20966}Jestem pewien, że to prawda. {20982}{21096}Ale jako że posiada ona status|najbardziej brutalnego, skorumpowanego {21101}{21197}i niekompetentnego oddziału|po tej stronie Gór Skalistych, {21203}{21284}nie wydaje mi się,|by dobrze to wróżyło. {21472}{21590}Każdego dnia odnajdywane sš ciała|wzdłuż Mulholland i w rowach naszych miast, {21595}{21752}gdzie działa komendant policji James Davis|{y:i}i jego tzw. "strzelcy". {21757}{21830}Każdego dnia potrzeby|uczciwych mieszkańców {21836}{21940}sš wypierane przez chciwoć|i prywatne gierki. {21950}{22205}Każdego dnia to miasto pogršża się|w szambie strachu, zastraszenia i korupcji. {22215}{22341}Kiedy było to Miasto Aniołów,|ale stało się miejscem, {22351}{22446}{y:i}gdzie nasi obrońcy|{y:i}stali się gnębicielami. {22467}{22558}{y:i}Gdzie być prawem|{y:i}znaczy być ponad nim. {22588}{22672}{F:Monotype Corsiva}{C:$AAFFFF}{S:40}3 kwietnia 1928 {23725}{23817}Rozumiem, dziękuję.|Oddzwonię za kilka tygodni. {23821}{23883}Dziękuję bardzo. {23943}{24006}Wydział Osób Zaginionych? {24012}{24049}Witam, tu Christine Collins. {24054}{24128}Chciałam się dowiedzieć,|czy odnaleziono jakie dziecko, {24132}{24225}które pasuje do opisu|Waltera Collinsa. {24264}{24330}Dobrze...|Proszę zadzwonić. {24336}{24417}Oddzwonię za tydzień.|Dziękuję bardzo. {24506}{24585}{F:Monotype Corsiva}{C:$AAFFFF}{S:40}De Kalb, Illinois|20 lipca 1928 {24846}{24883}Dwa dolary. {25104}{25167}Chyba zostawiłem portfel w domu. {25172}{25220}Mogę zapłacić póniej? {25225}{25302}Żadnej krechy!|Płacisz albo dzwonię po gliny. {25308}{25353}Mam doć takich włóczęg, jak ty. {25358}{25444}Nie chcę cię wykiwać.|Po prostu zostawiłem portfel w domu. {25448}{25548}Wrócę po niego.|Zejdzie mi góra dziesięć minut. {25604}{25652}Masz jakie poręczenie? {25657}{25748}Nie ma lepszego zabezpieczenia|niż człowiek. {25774}{25844}Zostań tu, synu.|Zaraz wrócę. {25849}{25906}- Ale...|- Nie sprawiaj kłopotów. {25910}{25972}To porzšdny człowiek,|skoro nam tak ufa. {25976}{26058}Zostań tutaj, a ja pójdę po portfel. {26147}{26227}Dziesięć minut i dzwonię po gliny. {26449}{26507}Psiakrew... {26602}{26652}{y:i}- Proszę podać numer.|- Witaj, Myrtle. {26656}{26708}- Tutaj Harve.|{y:i}- Czeć, Harve. {26712}{26776}- Połšczysz mnie z szeryfem Larsnem?|{y:i}- Jasne. {26941}{27016}Mam problem z połšczeniem.|Nic nie przesyła. {27034}{27093}Tak mi się wydaje.|Teraz lepiej. {27352}{27387}Dziękuję. {27709}{27754}Pani Collins? {27761}{27789}Tak. {27797}{27885}Kapitan J.J. Jones z oddziału|ds. nieletnich w Lincoln Park. {27889}{27975}Moje biuro nadzoruje sprawy|ucieczek i zaginięć dzieci, {27979}{28037}łšcznie ze sprawš pani syna. {28041}{28101}On żyje, pani Collins. {28176}{28252}Został z...
kondziu1986