{1}{1}23.976 {2}{57}{Y:i}- Poprzednio...|- Jak bardzo jest le? {58}{106}{Y:i}Powiadomiłem centrum opieki|nad dziećmi i opiekę społecznš. {107}{139}Pracownik opieki społecznej|jest już w drodze. {139}{188}Powinna z nami zostać|podczas pierwszej przemiany. {266}{313}To jest Will, mój były. {313}{367}Zasłużył na mierć.|Pogrzebał jš. {367}{427}- Brynn...|- Mój wilk zrobił straszne rzeczy {428}{483}{Y:i}ponieważ mnie wyrzšdzono okropne rzeczy. {519}{582}Wiedma sprowadziła mnie z|powrotem jako to co pocałowałe. {583}{610}Czy ja też mogę wrócić? {611}{642}Jest pewien szkopuł, {642}{718}na przykład to, że zabijesz wszystkich,|których zobaczysz z twojej przeszłoci. {718}{790}Przepraszam.|Nie powinna pani tu być. {791}{829}Zdobędę zdrowš krew. {830}{863}Po prostu musisz mi zaufać. {863}{935}Nie, bo każdy kto cię kocha, umiera. {936}{1011}Został mi dzień,|może tydzień. {1190}{1285}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1286}{1382}{C:$C8D530}[Thunderheist - Nothing 2 Step 2 (Trevor Loveys Remix)] {1452}{1496}Co jest? {1547}{1578}3:00 w nocy? {1601}{1632}Serio? {2086}{2145}Witam was,|ludzie w moim domu. {2144}{2210}Kole! Poczekaj chwilę.|Przepraszam. {2210}{2288}Wiedziałe, że istniejš|teraz wspólne bractwa? {2289}{2323}Kto by pomylał, co nie? {2322}{2348}To trochę dziwne, nie sšdzisz? {2351}{2427}Gocić wspólnotę kappa|kappas w naszym domu? {2427}{2474}Także dziwne. {2571}{2665}- Za 3 godziny muszę wstawać!|- Wiem! {2751}{2812}Nie, tak nie będzie, dobrze? {2813}{2853}"Zmierzch" nie miał nic przeciwko temu. {2854}{2967}Tak, Aidan nie miał nic przeciwko temu,|bo gdy był nastolatkiem, piwo było bezpieczniejsze od wody. {2967}{3036}To nie jest Mayflower (nazwa statku).|A ty nie jeste pielgrzymem! {3036}{3075}Na górę. {3083}{3137}- Natychmiast!|- Dalej, chod! {3536}{3578}Mogę z tobš pogadać? {3578}{3608}Jasne! {3716}{3754}Zaczynaj! {3754}{3881}Rozumiem to. Też lubię zapijać się beczkš piwa|albo trzema gdy mój przyjaciel ginie. {3880}{3911}Tu nie chodzi o Henrego. {3911}{3967}Nie chcesz rozmawiać|o Henrym, w porzšdku. {3974}{4031}Ale nie sprowadzaj|do domu żarcia na wynos. {4032}{4087}Nie martw się, już jadłem. {4087}{4146}Jadłe? Co jadłe?|Kogo jadłe? {4145}{4194}Byli czyci? {4299}{4359}Nie znam jego. {4376}{4411}Nie znam jej... {4550}{4574}Ty też? {4577}{4647}miało mogę powiedzieć, że nie znałam|nikogo z tych ludzi przed mierciš. {4647}{4696}Dlatego, że wszyscy byli w ogólniaku. {4696}{4789}Potem doroli i dołšczyli|do wspólnego bractwa. {4828}{4867}Co jest żałosne. {4868}{4920}Dasz mu odreagować? {4920}{4966}Dopiero co stracił|swojego wampirzego syna. {4967}{5012}Przynajmniej jest w domu. {5024}{5080}To lepsze niż|nie wiedzieć gdzie jest. {5081}{5117}Uspokój się! {5118}{5148}Drogi Boże! {5148}{5177}Chod tutaj! {5864}{6055}Być Człowiekiem 3x04|I'm So Lonesome I Could Die - Jestem Samotny i Mogę Umrzeć {6056}{6118}{C:$aaeeff}{Y:u}Tłumaczenie: Pradi1990 {6347}{6386}Wspaniała wiadomoć! {6386}{6477}Jeli jeste głodna,|to w lodówce sš puste pudełka po pizzy. {6480}{6500}- Skarbie.|- Tak. {6500}{6542}Widziałe mój płaszcz? {6542}{6576}Co z dzisiejszym wieczorem? {6576}{6618}Chcesz co dzi zrobić? {6621}{6708}Chcesz pójć gdzie|gdzie nie mierdzi piwem? {6710}{6791}W zasadzie to muszę|gdzie być po pracy. {6792}{6857}Czy możesz dzi pobyć z Erin? {6860}{6923}Adoptowalimy 15latkę? {6959}{7014}Spoko.|Nie jestem przeciwny adopcji. {7014}{7104}Po prostu sšdziłem, że jeżeli to zrobimy,|to będzie młodsza, być może kto z Ugandy. {7125}{7214}Z całš powagš, nie mam wrażenia,|że ona potrzebuje naszej pomocy. {7214}{7263}Nie ma gdzie się podziać. {7266}{7375}To nie jest zbyt w porzšdku, żeby jš poprosić,|żeby sobie poszła. {7399}{7444}No dobrze, przypilnuję jej. {7444}{7473}Dziękuję. {7544}{7601}Gdzie musisz dzisiaj ić? {7620}{7680}Do moich rodziców. {7680}{7720}Dzi sš urodziny twojej mamy. {7756}{7802}Tak, tylko raz w roku|w tym dniu się z nimi widzę. {7817}{7880}Mógłbym z tobš pójć|i w końcu ich poznać. {7881}{7930}Nie, nie.|Nie musisz tego robić. {7940}{8058}Muszę lecieć bo Bóg mi wiadkiem,|jeżeli nie przyniosę jej tortu, to nie będzie go mieć. {8128}{8161}A to wszystko? {8170}{8211}Nie jest twoim obowišzkiem. {8217}{8264}Nie sprzštaj po nim. {8286}{8324}Nie będę sprzštał. {8340}{8365}Naprawdę. {8786}{8991}To już rok odkšd tworzymy z norš prawdziwy zwišzek,|próbujšc zapomnieć o podziałach człowiek / wilkołak. {8995}{9115}I poza okazjonalnym ożywianiem zwłok|i martwieniem się o czynsz, było niesamowicie. {9115}{9186}Ale ona musi jeszcze|dokładać do tego rodziców {9187}{9289}i to nie jest tak, że mieszkajš|na Alasce albo w Wyoming. {9290}{9325}Mieszkajš w Boston. {9344}{9385}A czy ona poznała|już twoich rodziców? {9386}{9516}Tak, bylimy na lunchu z mojš matkš|na miecie wystarczyło mało wypić. {9518}{9552}Może to trudny okres. {9552}{9590}Wychowujesz nastoletniego wilkołaka. {9591}{9635}To tymczasowe. {9760}{9837}Chcę być z Norš przez resztę mojego życia,|bez względu na wszystko. {10002}{10076}I mylę, że przed|zaręczynami przydałoby się {10085}{10178}powiadomić jej rodziców|o moich intencjach, prawda? {10189}{10331}Technicznie rzecz bioršc powiniene|poprosić jej ojca o zgodę. {10371}{10457}A potem zażšdać krowy|i skrzyni pełnej jedwabiu w posagu. {10458}{10555}Mówię poważnie. Zawsze były sposoby|radzenia sobie w tych sprawach. {10555}{10634}Starania, zaloty, pytanie o zgodę. {10634}{10667}Wierz mi. {10695}{10781}Naprawdę ciężko mi brać cię|na poważnie, gdy mierdzisz piwem. {10815}{10895}Zanim odsšczyłe południowy Boston... {10896}{10953}- Nikogo nie odsšczyłem.|- Po prostu pozostań zdrowy. {10953}{11082}Zrobiłem więcej badań|i ten facet nie miał grypy. {11082}{11118}To jest jego nazwisko i adres. {11121}{11167}Nie martw się już tym dłużej dobrze? {11170}{11214}Nie chcę stawiać cię w tej sytuacji. {11236}{11423}Aidan, wiem, że ciężko ci się dostosować|od czasu bycia pod ziemiš, ale... {11458}{11516}...nie sšdzisz, że już czas żeby wrócił? {11517}{11560}Do życia, do pracy? {11562}{11625}Szczerze, przydałby się|nam dodatkowy dochód. {11626}{11676}Pomiędzy rachunkiem|za magię krwi Sally {11676}{11873}i jedzeniem i pieniędzmi, które staram się podrzucać|rodzinie Raya, powstaje super duży dług. {11907}{11952}I dlatego masz nowy samochód? {12003}{12038}Tak, mam nowy samochód. {12038}{12147}Wilkołak zniszczył mój stary samochód|a pienišdze z ubezpieczenia... {12148}{12162}Rozumiem. {12164}{12210}Wiesz co?|Tu nie chodzi o mnie. {12216}{12280}Twoja praca czeka.|Zadbałem o to. {12281}{12332}Mylš, że woofowałe w Australii. {12332}{12376}- Mylš, że co robiłem?|- Woofowałe. {12376}{12414}Pracowałe nad organicznymi... {12417}{12508}...słuchaj, najważniejsze, że|przyjmš cię z powrotem. {12508}{12563}Testy certyfikacyjne sš jutro. {12564}{12598}Jeli wyrobisz się na|czas z papierkowš robotš... {12601}{12658}Nie chcę zabierać krwi ze szpitala. {12659}{12705}I tak większoć|z nich jest skażona. {12729}{12770}Daj spokój, stary. {12789}{12829}Nie pracowałe tam|z powodu krwi. {12832}{12888}Zawsze mi powtarzałe,|że chodzi o pokutę, {12888}{12929}o pomaganie ludziom w bólu, {12937}{13020}i o przebywanie w miejscu|gdzie nie ma wampirów. {13092}{13157}Chyba nie muszę się|już o to dłużej martwić. {13157}{13206}Wirus ich wybił. {13593}{13626}Sally? {13631}{13679}Nie możliwe!|Sally Malik? {13679}{13731}Nie, nie. {13731}{13762}Sally, czy to ty? {13762}{13803}- Sally?|- Gdzie się podziewała? {13808}{13854}Sally, gdzie była? {13856}{13908}Nie możecie tu być.|Proszę odejdcie! {13909}{13945}Nie powinnicie tu być! {13946}{13978}Proszę nie! {14533}{14588}Więc czym jeste? {14597}{14684}Jestem ożywionymi zwłokami|przywróconymi za pomocš zaklęcia zza grobu. {14687}{14800}Ale jestem przeklęta, więc każdy kto mnie zobaczy,|kto mnie znał za życia, umiera. {14846}{14946}Ale, znowu jeste człowiekiem? {14949}{14984}Tak, jestem osobš. {15016}{15045}Tak mi się wydaję. {15053}{15108}Masz już nowš tożsamoć? {15120}{15163}Nie możesz nic zrobić bez niej. {15163}{15220}Wierz mi, próbowałam. {15226}{15281}Jak zdobyć nowš tożsamoć? {15302}{15327}Poważnie, kto tak robi? {15334}{15371}Więcej osób niż ci się zdaje. {15374}{15460}Nie możesz być Sally jakš|tam z etnicznym nazwiskiem. {15461}{15488}Ona nie żyje. {15489}{15574}Te słowa majš obecnie wiele znaczeń. {15575}{15696}Więc jeste przeklętš,|nieumarłš laskš bez tożsamoci. {15704}{15827}I nie byłoby w tym nic złego, gdybym|nie dorastała w Bostonie, chodziła tu do szkoły {15828}{15930}i mieszkała w Bostonie na kociš|łapę z moim psychicznym narzeczonym. {15930}{15958}Więc wyjed stšd. {15981}{16069}Wyjechać?|Nie mogę po prostu... {16096}{16123}...wyjechać. {16129}{16182}Dobrze. Zostań. {16185}{16214}Zabijaj ludzi. {16394}{16419}Czeć. {16453}{16485}Co ty tutaj robisz? {16485}{16514}Mylałam, że dzi nie pracujesz. {16515}{16567}Nie pracuję.|Masz chwilę? {16566}{16590}Gdzie jest Erin? {16591}{16636}Jest z Sally. {16637}{16656}I Aidanem. {16657}{16758}Wiem, że był ostatnio nieobliczalny,|ale nie pożre Erin, dobrze? {16758}{16815}Krew wilkołaka nie|do końca mu odpowiada. {16850}{16903}Chcę dzi z tobš ić. {16904}{16922}Nie, Josh... {16922}{16987}Wiem, że mylisz, że twoja|rodzina mnie nie polubi. {16988}{17023}Nie, nigdy tego nie powiedziałam. {17037}{17082}Więc będziemy udawać ludzi sukcesu. {17089}{17119}Tego nie powiedziałam. {17119}{17178}Włanie tak robiš zakochani ludzie. {17178}{17237}Poznajš wzajemnie swoje rodziny|i sš bezlitonie oceniani. {17237}{17301}Josh, to nie o ciebie się martwię. {17302}{17327}Wierz mi. {17344}{17379}To moja rodzina. {17391}{17470}Sš naprawdę trudni. {17473}{...
Kubar1976