{1}{1}23.976 {48}{108}/Poprzednio w Zero Hour... {164}{192}Włamujš się! {196}{284}Wiemy co nieco o porywaczu.|/Bardzo grony najemnik. {288}{311}Chodzi o zegar. {315}{381}W 1938 roku Kociół|powołał 12 nowych apostołów {385}{479}i powierzył im niebywały sekret,|/który kryjš w sobie te zegary. {483}{540}/Rozwišżę to,|/a znajdę Lailę. {557}{603}/Ten kole był|/podobny do ciebie? {607}{674}Wyglšdał dokładnie|tak jak ja. {679}{719}Jak to się stało,|że pracujesz w FBI? {723}{785}Gdy samolot wybucha,|a twój mšż nim leci, {789}{857}jedyne czego chcesz,|to zabić sprawcę. {888}{931}Znajdę cię! {1089}{1184}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1185}{1233}/Dwa to liczba miłoci, {1237}{1305}/nieustanny oddech życia. {1321}{1429}/Czasem lepa pogoń za miłociš|/nie prowadzi do życia, {1444}{1491}/ale do mierci. {1812}{1834}Którędy? {1843}{1908}Według sygnału z telefonu|jest na tym piętrze. {2310}{2380}Nic ci nie jest?|Musimy jš zabrać do szpitala. {2388}{2409}Musisz przestać. {2413}{2458}- Wszystko będzie dobrze.|- Nie będzie. {2462}{2484}Hank, on wróci. {2488}{2533}Nie obawiaj się Vincenta.|FBI tu jest. {2537}{2582}Nie rozumiesz. {2874}{2916}On wraca. {3122}{3157}/Pasażerowie,|/za moment {3161}{3219}/podejdziemy do lšdowania|/w Nowym Jorku. {3298}{3330}Samoloty. {3347}{3389}Musi być ciężko. {3474}{3542}Kiedy ukochana osoba|umiera na zawał serca, {3546}{3606}badasz się,|lepiej się odżywiasz. {3611}{3697}Kiedy umiera w wypadku,|upewniasz się, że zapišłe pasy. {3730}{3782}Ale kiedy zostaje|zamordowana? {3825}{3904}Możesz zrobić jednš rzecz,|żeby to się nie powtórzyło. {3918}{3966}Gdy odnajdziemy Lailę, {3977}{4060}możesz zrobić z Vincentem,|co zechcesz. Dobrze? {4119}{4169}Pomylmy o tym,|co wiemy. {4196}{4237}Vincent szuka zegarów. {4241}{4343}- Majš w sobie jakš mapę.|- Do czego ona prowadzi? {4347}{4429}Nie wiem,|nie obchodzi mnie to. {4477}{4556}Chcę się tylko dowiedzieć,|gdzie jš trzyma. {4562}{4629}Może lepszym pytaniem|jest "dlaczego?". {4655}{4711}Vincent nie trzymał|żywych zakładników. {4721}{4747}Nigdy. {4764}{4805}Więc dlaczego Laila? {4845}{4910}/Paryż, Francja {4983}{5041}Musisz to naprawić. {5062}{5130}Częci w rodku|sš poluzowane. {5136}{5237}Każda częć ma|przypisanš liczbę i literę. {5254}{5395}To puzzle do poukładania,|przekładnie majš się obracać... {5403}{5514}Ale nie jest to możliwe|w obecnym stanie. {5557}{5619}Pomożesz mi. {5635}{5696}A wiem to,|dlatego że... {5733}{5829}gdy jestem w trakcie|odcinania ucha, {5835}{5978}używajšc zwykłego noża,|ludzie robiš wszystko, o co proszę. {5994}{6064}Wolałbym pominšć ten krok|w twoim przypadku. {6084}{6140}Też tego chcesz? {6220}{6252}To dobrze. {6271}{6393}Ubrania, które nosisz,|zaczęły cuchnšć. {6470}{6519}Dla ciebie. {6543}{6573}Załóż jš. {6587}{6629}Nie będę podglšdał. {6825}{6879}Jako że jestemy w podróży, {6885}{7022}powinnimy sprawiać wrażenie|szczęliwej pary i wyjć na spacer. {7040}{7148}Jeli ci pomogę,|będę mogła wrócić do męża? {7160}{7186}Twój mšż... {7194}{7239}jest... {7256}{7302}doć ciekawy. {7313}{7415}Możemy o tym dzi pomówić,|siedzšc przy kaczce i butelce wina. {7423}{7494}Będę potrzebowała|narzędzi i częci. {7641}{7687}/Widziałe Lailę|/w Indiach? {7695}{7790}- Jak wyglšdała?|- Żyła, to się liczy. {7794}{7851}Tak, ale Vincent ma zegar,|a nie mamy nic. {7855}{7898}Jak się dowiemy,|gdzie jadš? {7902}{7931}Pracuję nad tym. {7935}{7977}Musisz mi z czym pomóc. {7981}{8070}Gdy bylimy w Indiach,|ksišdz próbował nas zabić. {8075}{8128}- Co? - Tak,|miał różowy krzyż. {8132}{8220}Mylałem, że różokrzyżowcy|sš tymi dobrymi. {8224}{8296}- Co to dla nas oznacza?|- Kłopoty. {8531}{8617}- Zamknęlicie wczoraj drzwi?|- Tak. Ja wychodziłam ostatnia. {8621}{8650}Zaczekajcie tu. {8987}{9038}Nie ruszaj się.|Ani kroku. {9051}{9091}Spokojnie, agentko Willis. {9096}{9142}To pan Galliston,|nie jest celem. {9146}{9201}Czemu włamała się|do mojego biura? {9205}{9257}Nie włamalimy się,|dozorca nas wpucił. {9261}{9344}Dozorca otworzył drzwi.|Nakaz pozwolił nam wejć. {9348}{9408}Vincent może chcieć|znów się skontaktować. {9412}{9448}Będziemy tu,|gdyby tak się stało. {9452}{9514}Bioršc pod uwagę,|co spotkało nas w Indiach, {9518}{9594}ochrona może nie być|złym pomysłem. {9598}{9657}Proszę się raczej|stšd nie ruszać. {9664}{9688}Zajmiemy się tym. {9692}{9747}FBI "zajmuje się" Vincentem|od szeciu lat. {9751}{9810}- Jak wam idzie?|- Terrence... {9858}{9950}Dzięki, ale musisz|pozwolić mi działać samej. {9958}{10050}- Jestem tak blisko.|- Może w tym problem. {10063}{10107}Tym razem go złap. {10207}{10255}Agentko Willis,|jestemy podłšczeni? {10259}{10356}Włšczyłam rozpoznawanie twarzy|Laili i Vincenta. {10360}{10470}Jeli jedno z nich pojawi się|w której z naszych 460 tys. kamer, {10489}{10528}zobaczymy to tutaj. {10739}{10818}O co ci chodziło,|gdy powiedziałe, {10826}{10867}że mój mšż|cię ciekawi? {10871}{10929}A gdybym ci powiedział,|że spotkałem ostatnio kogo, {10933}{10994}kto jest podobny do Hanka|jak dwie krople wody? {10998}{11079}- Zaskoczyłoby cię to?|- Co masz na myli? Sobowtóra? {11083}{11221}Twój mšż pisał o sobowtórach|w jednym z magazynów, {11228}{11324}obalajšc naukowo|to zjawisko. {11328}{11431}Hank nie wierzy w nic,|dopóki tego sam nie ujrzy. {11522}{11624}Chyba widział ostatnio rzeczy,|które zmieniš jego podejcie. {11830}{11865}Naprawione. {11958}{12037}"P-R-6-4-2". {12053}{12113}P-R-6-4-2. {12124}{12189}- Co ci to mówi?|- Mówi mi... {12206}{12257}że wiem, gdzie jedziemy. {12313}{12376}/Jeli jest kto, kto przeżyłby|/takš mękę, to Laila. {12380}{12424}Zawsze była silna. {12431}{12530}Pamiętam wasze wesele.|Co poszło nie tak? {12539}{12582}Cały czas się umiechała. {12595}{12619}Dzięki. {12623}{12679}Doceniam to,|że przyszlicie. {12683}{12771}Mam pytanie i liczę,|że znacie na nie odpowied. {12777}{12840}Mamy jakš rodzinę... {12856}{12880}w Niemczech? {12884}{12944}Kogo z pokolenia dziadka? {12973}{13014}Raczej nie. {13022}{13074}To do twojego magazynu? {13092}{13126}Nie, to... {13137}{13199}Po prostu|widziałem kogo... {13203}{13294}- kto wyglšdał jak nasz przodek.|/- Mamy ich! {13300}{13336}Wybaczcie. {13350}{13398}- Gdzie to jest?|- Paryż, 9 godzin temu. {13402}{13453}Kamery wychwyciły ich,|jak wychodzili z hotelu. {13457}{13519}Powiadomię biuro,|żeby monitorowali pocišgi. {13523}{13551}Chwila, zatrzymaj. {13566}{13597}Cofnij. {13612}{13642}Zatrzymaj. {13684}{13705}Dobra. {13725}{13749}Co to jest? {13760}{13819}Dowiedz się, w którym pokoju byli|i wylij kogo, {13823}{13904}żeby przeszukali każdy blat,|ladę, biurko, wszystko. {13908}{13955}Powiesz nam czemu? {14020}{14057}/Cztery lata temu|- Spokojnie. {14061}{14083}Będzie dobrze. {14087}{14154}Mam zaraz powiedzieć|ludziom na konferencji o UFO, {14158}{14268}- że UFO nie istnieje.|- No włanie, będzie super! {14279}{14312}Pamiętaj o dwóch rzeczach. {14316}{14371}Wypluj gumę,|zanim zaczniesz mówić. {14375}{14496}I pamiętaj, że to ty|masz najładniejszš żonę. {14503}{14528}To prawda. {14532}{14631}Pewnie jako jedyny z nich|dotykałem kobietę. {15086}{15138}Często żułem gumę,|gdy byłem zdenerwowany {15142}{15185}i zapominałem jej wypluć. {15189}{15377}Mielimy znak, który przypominał mi,|/żeby jš wyjšć i przykleić do stołu. {15659}{15698}Dobra, mam. {15715}{15793}"PR642".|Było wyryte na biurku. {15797}{15866}- Mówi ci to co?|- Raczej nie. {15870}{15937}Jest pralko-suszarka|o numerze PR642. {15941}{16021}Mam podręczny nożyk|i klocki hamulcowe o tym numerze. {16025}{16088}Musimy przestać szukać|obecnego znaczenia. {16092}{16125}Jeli pochodzi z zegara, {16129}{16229}musimy poszukać, co PR642|oznaczało w 1938 roku. {16239}{16281}To numer telefonu. {16337}{16374}PR642. {16378}{16447}W latach 40. numery|nie miały siedmiu cyfr, {16451}{16487}wszystko szło|przez centralę. {16491}{16561}Pierwsze dwie litery miasta|i trzy cyfrowy kod. {16565}{16612}Nie wiem, kogo to numer,|ale wiem gdzie. {16616}{16682}Centrala "PR",|czyli szukamy kogo w... {16697}{16764}Mam. Princeton|w stanie New Jersey. {16816}{16885}Nie potrzebujemy zegara,|żeby znaleć Vincenta. {16889}{16950}Laila nas tam zaprowadzi. {16976}{17074}{y:b}Project HAVEN|{y:b}PRZEDSTAWIA {17094}{17168}{y:b}Zero Hour 1x03|{y:b}"Pendulum" {17173}{17269}{y:b}Tłumaczenie: zmarcin {17352}{17436}Znajdziemy z Beck tego,|do kogo należał ten numer w 1938. {17441}{17497}- Musimy zdšżyć przed Vincentem.|- Zadzwonię. {17501}{17539}Powiesz nam,|co tu się dzieje? {17543}{17628}Nie mogę. Zadzwonię póniej.|Kocham was. {17640}{17696}Dopilnuję, żeby wrócili|cali do domu. {17700}{17836}Znam parę osób, które mogš pomóc|w sprawie różokrzyżowców {17840}{17920}- i dowiemy się, jak jest ich rola.|- Dzięki. {17924}{17974}- Gdzie zmierzacie?|- Do miejsca w Princeton, {17978}{18041}gdzie w 1938 roku|mieli telefon. {18128}{18162}/Publiczna Biblioteka|/w Princeton {18166}{18190}Tutaj. {18201}{18256}Wyglšda na to,|że znasz to miejsce. {18261}{18310}Byłam tu kiedy. {18378}{18411}Tędy. {18504}{18536}1938 rok. {19069}{19112}PR... {19127}{19176}PR642. {19224}{19259}Bingo. {19316}{19374}Jak mylisz, co jest|pod tym adresem? {19383}{19437}Powiesz mi kiedy,|o co tu chodzi? {19441}{19480}Chodzi ci o zegary? {19484}{19531}Mogłabym lepiej pomóc,|gdybym wiedziała... {19535}{19641}Nie myl mojej proby o pomoc|z potrzebš twojej pomocy. {19645}{19708}Jeli nie potrzebujesz mojej pomocy,|czemu nadal tu jestem? {19712}{19778}Jeste mšdra.|Dojdziesz do tego. {20122}{20230}Wiemy, że Hank nie chce,|żebymy się martwili. {20242}{20360}Ale gdybym zapytał, czy dzieje się co,|o czym powinnimy wiedzieć, {20364}{20390}proszę nam powiedzieć. {20394}{20506}Hank rzadko pros...
Kubar1976