Kochankowie z Pont-Neuf. Les amants du Pont-Neuf.txt

(41 KB) Pobierz
1
00:01:23,062 --> 00:01:27,420
KOCHANKOWIE Z PONT NEUF

2
00:04:46,514 --> 00:04:48,232
To znowu Alex!

3
00:04:49,035 --> 00:04:51,026
ChodŸ, idziemy Alex! ChodŸ!

4
00:05:16,282 --> 00:05:19,672
Nigdy nie mów tak do mnie!

5
00:05:21,883 --> 00:05:23,441
Nie pieprz mi!

6
00:05:23,644 --> 00:05:25,282
Nie jestem Marie, dupku!

7
00:05:26,005 --> 00:05:28,041
To jest PANI JEAN.

8
00:05:36,087 --> 00:05:42,084
Hej, Orzeszku! Co robisz?
Jak? Nie wiem.

9
00:06:35,182 --> 00:06:36,410
Proszê tutaj, poruczniku.

10
00:06:36,783 --> 00:06:39,343
Co powiesz o zbieranu pustych...

11
00:06:40,424 --> 00:06:42,892
...butelek i cia³!

12
00:06:57,508 --> 00:07:01,057
Tak... Wszystko wylane...
ChodŸ tu, cwaniaczku...

13
00:07:03,790 --> 00:07:05,667
Wysil siê trochê.

14
00:07:05,870 --> 00:07:09,101
Kurwa... Mam doœæ zajmowania siê tob¹...

15
00:08:22,770 --> 00:08:25,079
Trzeci raz mnie uderzy³eœ!

16
00:08:25,331 --> 00:08:27,891
Dobry Bóg ciê zabije.

17
00:08:33,893 --> 00:08:35,963
To wystarczy. ChodŸmy.

18
00:09:41,431 --> 00:09:44,946
Alex, b¹dŸ tak dobry i mów do mnie.

19
00:09:48,673 --> 00:09:50,425
Staram siê rozmawiaæ.

20
00:09:54,434 --> 00:09:58,029
Nie chcesz?
Musisz!

21
00:09:58,395 --> 00:10:01,785
Zabieram ciê na po³udnie.

22
00:10:01,996 --> 00:10:04,351
Tam jest moja ¿ona, dzieci...

23
00:10:06,997 --> 00:10:08,828
Lepiej wynoœmy siê st¹d.

24
00:10:09,038 --> 00:10:11,188
Popatrz na Pary¿...

25
00:10:13,559 --> 00:10:15,709
Chcê wróciæ na most.

26
00:10:17,400 --> 00:10:19,516
Zobacz, jesteœ zupe³nie jak ja.

27
00:10:20,361 --> 00:10:22,317
¯yje siê tylko raz.

28
00:10:26,282 --> 00:10:27,556
Prawda?

29
00:10:28,483 --> 00:10:31,600
Mam jedno ¿ycie i chcê je prze¿yæ.

30
00:10:34,605 --> 00:10:37,073
Musisz wybraæ, rozumiesz?

31
00:10:40,886 --> 00:10:42,205
Wracam na most.

32
00:10:44,607 --> 00:10:46,086
Wiesz, Alex...

33
00:10:48,368 --> 00:10:49,801
... przemyœl to...

34
00:10:52,529 --> 00:10:54,838
Poœwiêæ chwilê i przemyœl to.

35
00:10:55,050 --> 00:10:57,166
Chwilê...

36
00:10:59,011 --> 00:11:01,047
Bo jest ju¿ za póŸno.

37
00:11:46,383 --> 00:11:49,341
MIASTO PARY¯ -
ODBUDOWA MOSTU PONT-NEUF

38
00:11:49,584 --> 00:11:53,942
NAJSTARSZY MOST PARY¯A,
DLA PAÑSTWA BEZPIECZEÑSTWA,

39
00:11:54,185 --> 00:11:58,179
BÊDZIE ZAMKNIÊTY
DLA POJAZDÓW I PIESZYCH.

40
00:11:58,386 --> 00:12:00,581
PONOWNE OTWARCIE: LATO 1991

41
00:12:24,193 --> 00:12:25,467
Hans, Hans...

42
00:12:29,034 --> 00:12:30,353
... to ja.

43
00:12:41,718 --> 00:12:42,912
To ja.

44
00:12:44,918 --> 00:12:46,715
Powiedzia³em ci...

45
00:12:47,599 --> 00:12:49,271
Gdy ci odbija...

46
00:12:51,280 --> 00:12:54,795
...przychodzisz do mnie! Bez butelki!

47
00:12:59,722 --> 00:13:00,837
Co to jest?

48
00:13:02,123 --> 00:13:03,875
Koœæ jest z³amana... Musi siê zrosn¹æ.

49
00:13:04,083 --> 00:13:05,436
A to?

50
00:13:05,684 --> 00:13:07,003
Skóra.

51
00:13:09,325 --> 00:13:11,441
Daj mi mój usypiacz.

52
00:13:20,248 --> 00:13:22,125
Gliny ciê zwinê³y?

53
00:13:22,328 --> 00:13:23,397
Tak.

54
00:13:25,689 --> 00:13:28,283
- By³eœ w noclegowni?
- Tak.

55
00:13:34,811 --> 00:13:36,130
Dupek...

56
00:13:37,452 --> 00:13:39,090
Dobra, idŸ spaæ.

57
00:13:43,173 --> 00:13:46,165
Jakiœ facet mieszka tam obok.

58
00:13:47,255 --> 00:13:49,405
Nie mam pojêcia, jak wlaz³.

59
00:13:49,655 --> 00:13:51,805
A jutro nogi z dupy...

60
00:17:33,233 --> 00:17:35,269
Ty! ChodŸ tu...

61
00:17:35,954 --> 00:17:37,148
Rusz siê!

62
00:17:52,838 --> 00:17:55,910
Pozbieraj swoje gówno!
I ze¿ryj je!

63
00:17:58,760 --> 00:18:01,479
Nigdy tu nie wracaj! NIGDY!

64
00:18:45,292 --> 00:18:46,486
Panienko!

65
00:19:01,896 --> 00:19:03,045
Kurwa!

66
00:19:13,259 --> 00:19:14,931
Tam jestem ja?

67
00:19:15,820 --> 00:19:16,730
To ja?

68
00:19:16,940 --> 00:19:17,975
Tak...

69
00:19:18,741 --> 00:19:20,379
... z pamiêci.

70
00:19:21,141 --> 00:19:22,779
Gdzie mnie widzia³aœ?

71
00:19:23,422 --> 00:19:25,458
Sprz¹tnê³am twoje zw³oki.

72
00:19:28,503 --> 00:19:29,982
Dasz mi to?

73
00:19:31,184 --> 00:19:31,775
Nie.

74
00:19:44,187 --> 00:19:46,747
Naprawdê chcesz? Tak?

75
00:19:48,028 --> 00:19:50,861
Pozuj mi, teraz. I dostaniesz to.

76
00:19:51,469 --> 00:19:52,743
Portret.

77
00:20:36,041 --> 00:20:37,520
Nie patrz na mnie...

78
00:20:40,642 --> 00:20:41,677
... tam...

79
00:21:11,890 --> 00:21:14,324
Julian... Julian...

80
00:21:16,571 --> 00:21:18,050
To nie ja.

81
00:21:38,937 --> 00:21:40,575
Moja Michele.

82
00:21:42,458 --> 00:21:45,291
Bardzo siê martwiê.

83
00:21:45,499 --> 00:21:47,694
Jak sobie radzisz? Gdzie jesteœ?

84
00:21:48,059 --> 00:21:49,572
Twoje portrety Juliana zosta³y tu.

85
00:21:49,780 --> 00:21:51,657
Patrzê na nie ka¿dej nocy i myslê o tobie.

86
00:21:52,500 --> 00:21:54,377
Nie zostawiaj mnie bez wiadomoœci.

87
00:21:54,581 --> 00:21:57,459
Kocham ciê, Marion.

88
00:23:10,201 --> 00:23:11,873
Ju¿ noc...

89
00:23:17,042 --> 00:23:18,760
Ju¿ po wszystkim...

90
00:23:20,363 --> 00:23:21,557
Czy rysowa³am?

91
00:23:21,764 --> 00:23:22,879
Tak.

92
00:23:27,885 --> 00:23:29,204
Louisiana...

93
00:23:32,326 --> 00:23:33,725
Mogê tu spaæ?

94
00:23:33,927 --> 00:23:35,121
Tak.

95
00:23:36,447 --> 00:23:38,438
Co to za stary facet który...

96
00:23:38,648 --> 00:23:40,161
Nic takiego.

97
00:23:49,731 --> 00:23:51,210
Chczesz coœ zjeœæ?

98
00:23:52,091 --> 00:23:53,570
Surowa ryba...

99
00:23:54,812 --> 00:23:56,325
Jak w Japonii.

100
00:23:56,973 --> 00:23:58,452
Jest œwie¿a?

101
00:24:00,654 --> 00:24:02,963
Nazwali to "sushi"...

102
00:24:05,735 --> 00:24:07,805
"Wstawaj, ma³a sushi, wstawaj!"

103
00:24:16,338 --> 00:24:17,566
Masz jakieœ imiê?

104
00:24:17,778 --> 00:24:19,006
Alex.

105
00:24:21,499 --> 00:24:23,933
Pewnego dnia ciê namalujê.

106
00:24:29,541 --> 00:24:31,532
Muszê wiêcej spaæ.

107
00:24:35,903 --> 00:24:37,939
Na pewno wszystko OK?

108
00:24:38,143 --> 00:24:39,371
Tak.

109
00:24:45,785 --> 00:24:46,774
Dziêki.

110
00:24:58,989 --> 00:25:01,219
A jutro nogi z dupy!

111
00:25:03,110 --> 00:25:04,941
Znowu ryba!

112
00:25:05,390 --> 00:25:07,301
Gdzie jest Saint Cloud?

113
00:25:07,951 --> 00:25:09,225
Saint Cloud?

114
00:25:09,792 --> 00:25:12,590
Na zachodzie... na bogatych przedmieœciach...

115
00:25:15,113 --> 00:25:16,102
Czemu pytasz?

116
00:25:16,313 --> 00:25:17,541
Nie wa¿ne.

117
00:25:19,714 --> 00:25:22,911
Dziewczyna... ona tu zostanie.

118
00:25:23,395 --> 00:25:24,987
- Zostaje.
- Do diab³a, nie!

119
00:25:25,236 --> 00:25:28,308
Parê dni... jest chora.

120
00:25:28,636 --> 00:25:30,467
Nie chcê jej tu ogl¹daæ!

121
00:25:32,037 --> 00:25:32,753
Czemu?

122
00:25:32,958 --> 00:25:35,267
NIE CHCÊ JEJ TU!
KAPUJESZ?

123
00:25:37,679 --> 00:25:39,476
W porz¹dku, idŸ spaæ.

124
00:25:39,799 --> 00:25:40,868
Nie!

125
00:25:50,562 --> 00:25:51,915
Daj mi rêkê.

126
00:25:53,443 --> 00:25:54,842
Dziewczyna...

127
00:25:55,523 --> 00:25:57,320
... tylko parê dni.

128
00:25:59,124 --> 00:26:02,514
Nie pij! Ani kropli!

129
00:26:03,886 --> 00:26:07,037
Zrób tak, ¿eby zesz³a mi z oczu.

130
00:26:08,407 --> 00:26:09,726
Zrób tak, dobrze?

131
00:26:15,449 --> 00:26:17,167
Tylko parê dni.

132
00:26:18,849 --> 00:26:20,328
Tylko parê.

133
00:27:41,591 --> 00:27:42,467
Michele?

134
00:27:46,312 --> 00:27:47,665
Kto tu jest?

135
00:28:15,880 --> 00:28:17,791
Co to znaczy:

136
00:28:18,240 --> 00:28:20,196
"Pierwsza mi³oœæ"?

137
00:28:26,723 --> 00:28:28,042
Julian...

138
00:28:34,045 --> 00:28:36,161
... jedyny, którego kocha³a...

139
00:28:38,966 --> 00:28:40,763
"Mi³oœæ na zawsze"...

140
00:28:42,967 --> 00:28:44,559
Nie ³apiê...

141
00:28:51,689 --> 00:28:53,520
"Pierwsza mi³oœæ"...

142
00:28:59,211 --> 00:29:01,486
Malowa³a go, wci¹¿ i wci¹¿,

143
00:29:01,732 --> 00:29:03,370
tylko jego...

144
00:29:04,012 --> 00:29:06,572
On dla niej gra³,

145
00:29:07,693 --> 00:29:09,206
tylko dla niej.

146
00:29:11,134 --> 00:29:13,364
Potem coœ siê sta³o.

147
00:29:15,095 --> 00:29:16,574
Nie ³apiê...

148
00:29:19,216 --> 00:29:20,808
K³ótnia...

149
00:29:21,177 --> 00:29:21,814
smutek...

150
00:29:24,778 --> 00:29:25,574
Potem...

151
00:29:25,778 --> 00:29:27,689
on j¹ rzuci³.

152
00:29:28,259 --> 00:29:31,012
Ona na niego czeka³a... tak bardzo...

153
00:29:32,060 --> 00:29:34,938
Dlatego jej oczy s¹ takie chore?

154
00:29:37,861 --> 00:29:39,658
Nie mo¿e o nim zapomnieæ...

155
00:29:41,302 --> 00:29:43,099
Dlatego, ¿e go kocha?

156
00:29:45,023 --> 00:29:46,297
Dlatego jest na ulicy?

157
00:29:48,584 --> 00:29:49,619
Mo¿e go szuka?

158
00:30:06,869 --> 00:30:08,507
Œwietna robota!

159
00:30:45,679 --> 00:30:47,158
Muszê iœæ do pracy.

160
00:30:58,282...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin