{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3565}{3638}KOBIETA W CZERNI {3733}{3853}Tłumaczenie: GHunter /Przepisał: PYTHON {4638}{4703}Arturze... {5075}{5150}- Tatusiu!|- Idę. {5440}{5510}Podoba ci się? {5513}{5573}Bardzo. {5590}{5705}- Nawet dobrze nie popatrzyłe.|- Ależ tak! {5713}{5810}To ja, to niania, a to mamusia. {5915}{5953}Dlaczego mam smutnš minę? {5955}{6028}Bo tak wyglšdasz. {6030}{6083}Tak? {6088}{6178}Chciałabym, żeby nie wyjeżdżał. {6180}{6230}Ja też. Ale... {6235}{6298}Cały weekend spędzimy|na wsi, prawda? {6303}{6398}Widzisz? Jutro, potem czwartek, {6438}{6473}i znów będziemy razem. {6475}{6555}Wcale nie tak długo. {6640}{6718}Wyglšdasz jak mama. {6725}{6773}- Macie bilety?|- Tak. {6778}{6838}- A znacie godzinę?|- Znamy. {6843}{6925}Muszę lecieć, nie chcę się spónić. {6928}{7048}Jed, poradzimy sobie,|do zobaczenia w pištek. {7100}{7235}Zapewne słyszałe, że Alice|Drablow z Węgorzowych Moczar {7270}{7333}umarła, w zeszłym miesišcu. {7335}{7413}Byłem tam lata temu, oczywicie {7418}{7523}stara wdowa nie|przepadała za goćmi. {7545}{7615}Nie miała dzieci? {7620}{7700}Chłopca, umarł młodo. {7708}{7760}Wiele lat temu. {7765}{7848}Szczegóły przeczytasz po drodze,|ale przede wszystkim {7850}{7985}przejrzysz dokumenty pani Drablow,|czy cokolwiek tam ma, {8003}{8120}gdziekolwiek je ukryła,|i przygotujesz dom na sprzedaż. {8123}{8165}Dobrze. {8168}{8245}Wiem, że było ci ciężko, Kipps, {8250}{8350}i rozumiem twojš sytuację, ale... {8378}{8460}nie możemy pozwolić|sobie na obiboków. {8465}{8580}Jestemy kancelariš, nie|organizacjš dobroczynnš. {8585}{8673}Twoja ostatnia szansa. {9033}{9170}NAWIĽŻ KONTAKT Z DUCHAMI WIATOWA SŁAWA,|PANI Wynne Medium {9863}{9925}Mamusia! {10068}{10205}Ostatni pocišg w kierunku|północno-wschodnim odjeżdża o 21. {10843}{10913}Panie Kipps... {10970}{11040}To chłopiec. {11310}{11390}Bardzo mi przykro. {11923}{11978}Przejeżdżalimy przez|Crythin Grifford? {11980}{12065}To następny przystanek. {12155}{12208}Więc jeste z Londynu. {12210}{12253}Tak. {12258}{12380}Próbujesz sprzedać dom na|Węgorzowych Moczarach. {12385}{12485}W okolicy chętnego nie znajdziesz. {12550}{12580}Zatrzymałe się w Gifford Arms? {12585}{12615}Tak. {12618}{12693}To kawałek od stacji,|mogę cię podrzucić. {12695}{12745}To po drodze. {12748}{12775}Dziękuję. {12780}{12875}- Samuel Daily.|- Artur Kipps. {12915}{12960}Piękny samochód, panie Daily. {12965}{13048}Pierwszy w hrabstwie. Wcišż|przeraża tutejszych. {13050}{13110}Jestemy. {13113}{13175}Dziękuję. {13180}{13275}Miło się z panem rozmawiało. {13315}{13353}Panie Kipps! {13355}{13428}Może chciałby pan zjeć jutro kolację|ze mnš i mojš żonš? {13430}{13560}Nieczęsto widujemy tu nowe osoby,|poza tym tego ich żarcia nie chciałby nawet pies. {13563}{13653}Byłoby wietnie, dziękuję. {13765}{13800}Dobry wieczór. {13805}{13923}Nazywam się Kipps,|mam pokój zarezerwowany do niedzieli. {13925}{13975}Nie widzę. {13980}{14110}- Mój pracodawca wysłał telegraf.|- To miłego pobytu. {14143}{14175}- Dobry.|- Dobry. {14178}{14285}Włanie mówię panu Kippsowi,|że nie mamy pokoju. {14288}{14355}Nie możemy go wygonić|w takš pogodę, prawda? {14360}{14415}Nie na deszcz. {14420}{14450}Musi być co wolnego na jednš noc. {14455}{14515}Nie ma. {14550}{14625}Chyba, że strych. {14650}{14710}Dobrze. {14795}{14863}Tędy proszę. {15120}{15233}Liczyłem, że zostane przez weekend,|synek ma przyjechać z nianiš. {15238}{15300}Ach tak... {15340}{15448}Jeżeli przyjechał pan wypoczšć,|nie znajdzie pan lepszego miejsca na postój. {15450}{15553}Poza tym, od morza cišgnie chłodem. {15633}{15690}Tędy. {15915}{15983}- Ile pański syn ma lat?|- 4. {15988}{16055}Cudowny wiek. {16240}{16303}Dziękuję. {16563}{16625}Dobranoc. {17563}{17668}Do rodka! {17980}{18055}H. JEROME|ADWOKAT {19065}{19123}Panie Jerome? {19125}{19200}- Pan Kipps!|- Tak. {19205}{19330}Mój mšż poszedł spotkać się|z panem w Gifford Arms. {19355}{19425}To pan Kipps. {19440}{19515}Miałem dzwonić, że niepotrzebnie|się pan fatygował. {19520}{19573}Wszystkie ważne dokumenty|mogłem wysłać do Londynu. {19575}{19685}Wszystko, co panu potrzebne,|jest tutaj. {19688}{19750}Pan Fisher powiedział, że|dzi nas pan opuszcza. {19753}{19835}Nie wyjadę, póki nie zajmę się|dokumentami panie Drablow. {19838}{19940}- Jak mówiłem, sš wszystkie.|- Nie, w domu, jest ich znacznie więcej. {19945}{20048}Nie skończę co najmniej do pištku. {20090}{20140}To niemożliwe. {20145}{20238}W Gifford Arms nie ma miejsca. {20245}{20320}Będę musiał zadzwonić do biura. {20323}{20355}Ma pan telefon? {20360}{20448}Pan Daily ma, tutaj nie ma go nikt. {20450}{20510}Dobrze, wylę telegram. {20515}{20580}W rody rano poczta jest zamknięta. {20585}{20705}Pocišg do Londynu odjeżdza za pó godziny,|znajomy już czeka z pana bagażem. {20710}{20793}Miło było pana poznać. {21113}{21223}Panie Kecwick, zmiana planów, zamiast na stację,|zawiezie mnie pan do domu na Węgoworzych Moczarach. {21225}{21325}Zapłšcili mi za drogę do stacji. {21480}{21515}Daj 6, to pomylę. {21520}{21560}6 szylingów? {21563}{21660}Nikt inny cię tam nie zabierze. {23528}{23588}Proszę. {23760}{23793}Odbierz mnie o 15. {23798}{23913}Nie mogę, muszę wrócić nim|nadejdzie przypływ, bo tu utknę. {23915}{23990}Gdy woda zejdzie, wrócę po ciebie. {23995}{24060}Zatem o 17. {29225}{29345}/Nathanowi w dniu 1 urodzin,|kochajšcy rodzice. {29350}{29453}/Dla Nathanela z okazji 3 urodzin. {29585}{29630}/Kopia aktu zgonu. {29633}{29728}/Pan Nathaniel Drablow, lat 7. {29765}{29875}/Utonšł na bagnach,|ciała nie znaleziono. {34495}{34555}No chod. {36520}{36583}Kto ty? {37050}{37110}Kecwick! {37210}{37270}Mamo! {37888}{37963}Panie posterunkowy, mówię,|słyszałem wypadek. {37968}{38068}Nikt tamtędy od roku nie jedził. {38075}{38178}Nie, od kiedy syn państwa|Drablow utonšł. {38180}{38228}W posiadłoci nikogo nie ma. {38230}{38320}Nie, widziałem tam kobietę. {38325}{38430}Zapewniam pana, nikt nie|udaje się w tamte rejony. {38435}{38508}Prosze wybaczyć. {38800}{38895}Proszę pana, siostra|potrzebuje pomocy. {38898}{38925}O co chodzi? {38930}{38975}- Jak się nazywasz?|- Victoria Hardy. {38980}{39113}- Stało się co złego?|- Wypiła ług, gdy nie było mamy. {39120}{39190}Ług. O Boże. Posterunkowy! {39195}{39243}- Czy ona umrze?|- Panie posterunkowy! {39245}{39345}Wszystko będzie dobrze, pozwól... {39900}{39970}Moje dziecko! {41400}{41470}Panno Fisher? {42325}{42368}Robi się póno. {42370}{42445}Przegapił pan pocišg do Londynu. {42450}{42515}Nie mogę teraz wyjechać. {42520}{42590}Proszę nie wracać do tego domu. {42595}{42640}Czemu? {42645}{42700}Panie Kipps... {42703}{42745}Mówił pan, że ma syna. {42750}{42790}Tak. {42795}{42850}Proszę do niego wrócić. {42853}{42913}Cieszyć się nim. {42918}{42980}Kochać go. {42983}{43080}Jestem tu dlatego, że go kocham. {43370}{43438}Panie Kipps! {43465}{43498}- Cieszę się, że pan przyszedł.|- To dla mnie przyjemnoć. {43500}{43588}Mówiłem synowi dobranoc. {43608}{43665}29:04 {43743}{43878}Jest tam miejsce dla mnie i żony,|abymy mogli być razem. {43920}{44078}Słyszałem o wypadku dziewczynki,|straszna sprawa. Dobrze się pan czuje? {44088}{44145}Tak. {44158}{44295}Moja żona nie wie, byłbym wdzięczny|gdyby pan milczał w tej sprawie. {44300}{44413}I w ogóle nie wypowiadał|się o dzieciach. {44455}{44545}Byłby teraz w pana wieku. {44658}{44740}- Tu jeste!|- Panie Kipps, nie mogłam doczekać się|kiedy pana poznam. {44745}{44770}Całš przyjemnoć po mojej stronie. {44775}{44888}Przeprasza za niechlujny wyglšd,|okazało się iż nie mam gdzie nocować. {44893}{44945}Zatem musisz zostać u nas, prawda? {44950}{45015}W istocie. {45025}{45095}Cóż, jedzmy. {45120}{45175}Bliniaki dzisiaj z nami nie zjedzš. {45180}{45260}Samuelu! Na pewno pan Kipps|nie miałby nic przeciwko. {45263}{45308}Ależ skšd. {45313}{45388}Emily! Dziękuję. {45483}{45550}Przywitajcie się z panem Kippsem. {45555}{45595}Witam. {45598}{45663}Dziękuję. {45885}{46000}Jest pan żonaty?|Przestań, to niegrzeczne. {46005}{46060}- Ma pan dzieci?|- Syna. {46065}{46115}Cudnie. {46120}{46188}Nie skończy pan jak my, {46190}{46325}mieszkajšc na granicy hrabstwa|i nie majšc dla kogo żyć. {46330}{46360}Opowiadał panu o Nicolasie? {46365}{46400}Elizabeth... {46405}{46495}To on. Sama to namalowałam. {46505}{46555}Uwielbiam malować i szkicować. {46560}{46618}Przepiękny. {46620}{46713}Nicolas także to uwielbiał. {46818}{46928}- Wcišż tak jest.|- Elizabeth, proszę... {46938}{47010}Chce panu co narysować. {47013}{47080}Elizabeth... {47088}{47160}Elizabeth, nie! {47265}{47335}Przynie lek! {47380}{47450}- Nie!|- Lek! {48090}{48195}- Mylałem, że towarzystwo dobrze jej zrobi.|- Nic sie nie stało. {48198}{48320}Jest przekonana, że nasz|syn przez niš przemawia. {48363}{48458}Nie wierzy pan w duchy, prawda? {48463}{48555}Seanse, nawišzywanie|więzi ze zmarłymi? {48558}{48630}Nie wierzyłem. {48643}{48720}A od kiedy odeszła moja żona...|nie wiem. {48725}{48825}Proszę wybaczyć, nie wiedziałem... {48833}{48940}Czasami mam wrażenie,|jakby wcišż żyła. {48995}{49073}Czuję, że tam jest. {49125}{49170}W pomieszczeniu. {49175}{49238}Próbujšc nawišzać kontakt. {49243}{49375}Musisz uważać, Arturze,|ci spirytualici żerujš na takich osobach. {49380}{49463}Więcej z nich szkody niż pożytku. {49468}{49583}Mylę, że najgorsze co|można zrobić to się zawieć. {49588}{49668}Muszę szukać dalej. {49683}{49795}Strata kogo tam młodego|nie jest normalna. {49820}{49935}Aledo czego doprowadzi nas|wiara w przesšdy? {49940}{50020}To złudne nadzieje. {50763}{50835}Cii... chod. {50845}{50913}Połóż się. {52100}{52168}Jeżeli nie zajmę się dokumentami,|stracę pracę. {52173}{52268}Gdyby mi p...
szmatan222