American Dad - S02E11 - American Dream Factory.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{21}{125}Tłumaczenie: JediAdam|Korekta: Animol
{296}{391}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{392}{546}/Dziewczyna została rzucona po|/spytaniu, kto gra w World Series Bowl.
{631}{698}AMERICAN DAD!|Fabryka Amerykańskiego Snu.
{794}{820}Uwaga.
{821}{856}Mam niewiarygodne wiadomości.
{857}{896}Skończyła się wojna w Iraku?
{897}{913}Lepsze.
{914}{1002}Dostajemy stół pingpongowy.
{1014}{1081}Alma, obudź dzieci.|To w końcu się stało.
{1082}{1140}Żeby mieć łatwy|dostęp do fontanny z wodą,
{1141}{1231}postawimy naszą|zieloną panią dokładnie tu.
{1232}{1248}Ale...
{1249}{1278}Moje biurko jest dokładnie tu.
{1279}{1384}Nie martw się.|Wiem, gdzie cię umieścić.
{1411}{1443}Twoja przykrywa została spalona?
{1444}{1473}Gdzie jesteś?
{1474}{1575}Możesz powtórzyć?|Jesteś w co stanie?
{1636}{1721}Najgorszy dzień.|Głupi szef.
{1722}{1781}Rabunek!
{1803}{1830}Tato, stój.
{1831}{1852}To jest Paco.
{1853}{1889}Wyprowadza psa Gregga i Terry'ego.
{1890}{1960}Przepraszam, kochanie, nie słyszę cię|przez tą uliczną sprawiedliwość.
{1961}{2066}Pies wyrwał się ze smyczy|i on go ścigał.
{2153}{2177}Dzięki, Hayley.
{2178}{2203}Muszę się pospieszyć.
{2204}{2219}Jeśli się spóźnię..
{2220}{2294}Pan Gregg i Terry dadzą|mi wiele uszczypnięć.
{2295}{2365}Nie tak szybko, padre.|Chcę zobaczyć dowód tożsamości.
{2366}{2384}Tato.
{2385}{2410}On nie ma.
{2411}{2461}On jest niezarejestrowanym gościem.
{2462}{2543}To znaczy nielegalny imigrant?
{2544}{2627}Co się stało z wolnym krajem?|Ci ludzie mają prawo tu być.
{2628}{2716}Ludzie? To pasożyty wysysające|bogatą krew Ameryki.
{2717}{2838}A potrzebujemy tej krwi,|żeby przelewać ją za ropę.
{2873}{2922}Twoje wygląda bardziej interesująco.
{2923}{2967}Z drogi, mam próbę zespołu.
{2968}{2999}- Nie sądzisz...|- Nie.
{3000}{3046}- Ale ja mógłbym...|- Nie.
{3047}{3076}Ale cię spławił.
{3077}{3106}I co zrobisz?
{3107}{3139}Rozpłaczesz się?
{3140}{3230}Nie, wyjdę stąd, bo mam nogi.
{3291}{3370}Wiedziałaś, że psa Gregga i Terry'ego|wyprowadza nielegalny imigrant?
{3371}{3399}Czy to nie straszne?
{3400}{3525}Ja bym źle się czuła, gdyby jakiś|biedny imigrant pracował tak dla mnie.
{3526}{3554}Skończyłaś?
{3555}{3603}Myślałem,|że będziesz więcej mówić o sobie.
{3604}{3651}Ale z ciebie marudozaurus.
{3652}{3698}Jestem marudozaurus rex.
{3699}{3752}Bollock przeniósł moje biurko do toalety.
{3753}{3797}Mam dość tej pracy.
{3798}{3833}Chcę być swoim własnym szefem.
{3834}{3881}Chcę zarabiać tyle pieniędzy,|żeby mówić ludziom,
{3882}{3939}że mogą mnie pocałować w moją białą,|firmową dupę.
{3940}{3987}To jest Amerykański sen.
{3988}{4113}Dziś zdałem sobie sprawę, że nadszedł|czas podążać za prawdziwym przeznaczeniem.
{4114}{4140}O nie.
{4141}{4168}Tylko nie znowu to.
{4169}{4201}Tak, Francine.
{4202}{4249}Znowu to.
{4250}{4302}Moje świąteczne świętomisiowanie.
{4303}{4362}Różne ręcznie robione misie|na każde święto.
{4363}{4398}Spójrz na niego.|Jaki on słodki.
{4399}{4435}Powiedz mu, że go nie kochasz.
{4436}{4461}Jest uroczy.
{4462}{4512}Ale wciąż mam problem z imieniem.
{4513}{4550}Świętomisiowanie.
{4551}{4626}Brzmi jak pomieszanie celibatu i aborcji.
{4627}{4655}Mówiłem ci, Francine.
{4656}{4717}Słyszałem,|przemyślałem i się nie zgadzam.
{4718}{4811}I nigdy nie udało się ich|dostarczyć do sklepów na czas na święta.
{4812}{4868}Hoho, Wesołych...
{4869}{4886}/Wesołych Walentynek.
{4887}{4925}Cholera.
{4926}{4967}...Walen...
{4968}{4989}/Wesołego dnia Świętego Patryka.
{4990}{5057}Może bym zdążył,|gdybyś mi pomogła z szyciem.
{5058}{5122}Ale nie.|Boisz się igieł.
{5123}{5172}A ty się boisz mew.
{5173}{5188}Mewa?
{5189}{5199}Gdzie?!
{5200}{5238}Nie pozwól,|żeby dotknęła mnie stopą.
{5239}{5296}Nie ma tu mewy.
{5297}{5354}Tym razem to zrobię.
{5355}{5508}Moje misie będą na półkach do 14 maja|na dzień matki, tak mi dopomóż Bóg.
{5512}{5570}Zrobiłem to.|Skończyłem misie na dzień matki.
{5571}{5593}Jest czerwiec.
{5594}{5632}Cholera!
{5633}{5690}Może teraz sobie odpuścisz.
{5691}{5706}Nigdy!
{5707}{5746}Dzień ojca jest|kolejnym wielkim świętem.
{5747}{5782}Muszę zatrudnić pomoc.
{5783}{5846}Stan, topisz w tym|okropnie dużo pieniędzy.
{5847}{5909}To amerykański sen, Francine.
{5910}{5975}Wygląda na to,|że będziemy musieli wziąć fundusz.
{5976}{5992}Który?
{5993}{6028}FŁS.
{6029}{6047}Nie!
{6048}{6132}/Fundusz ładnej sukienki.
{6423}{6464}Halo?
{6465}{6531}Zajefajnie!|Dzięki.
{6532}{6561}Dobra nowina, chłopaki.
{6562}{6665}Poproszono nas o występ na festiwalu|w Langley Falls z okazji 4 lipca!
{6666}{6767}"Steven i Dupiane Dźwięki"|są w drodze!
{6833}{6870}Jerry, co robisz?
{6871}{6927}Nic, stary.
{6928}{6979}Mówiliśmy ci, żadnych narkotyków.
{6980}{7034}A ja wam powiedziałem,|że gdybym był odpowiedzialny,
{7035}{7136}to nie byłbym w zespole z 14-latkami.
{7256}{7285}2 godziny 7 minut.
{7286}{7313}Nieźle.
{7314}{7351}Twoje życiorys wygląda dobrze.
{7352}{7415}6 miesięcy jako kasjer w Best Buy.
{7416}{7453}To była super ciężka praca.
{7454}{7487}Jasne, jasne.
{7488}{7504}Przyjmuję cię.
{7505}{7581}Zapłacę ci $4.50 za godzinę|i tyle Pana Pipa, ile wypijesz.
{7582}{7629}Nie, tak to nie działa, stary.
{7630}{7668}Minimalna stawka|to 7 dolarów za godzinę.
{7669}{7729}Będę potrzebować ubezpieczenia|zdrowotnego, 2 tygodnie urlopu.
{7730}{7762}Chorobowe, pełnopłatne.
{7763}{7808}Dali ci to wszystko w Best Buy?
{7809}{7839}Nie stać mnie na to.
{7840}{7868}Cześć, ojcze.
{7869}{7940}Pamiętasz Paco?
{7950}{7985}Co jest grane, do diabła?
{7986}{8012}Spotykamy się teraz.
{8013}{8057}Bo Paco to osoba.
{8058}{8158}Nie pasożyt wysysający krew Ameryki.
{8222}{8253}To oznacza "więcej języka".
{8254}{8317}Żadna moja córka nie będzie|spotykać się z nielegalnym imigrantem.
{8318}{8399}Jesteś dla mnie martwa.
{8439}{8461}Wow!
{8462}{8536}"Paco" musi oznaczać|po meksykańsku "błyskawiczne rączki".
{8537}{8588}Chciałbyś dla mnie pracować?
{8589}{8671}Zapłacę ci 2 dolary za godzinę|i tyle Pana Pipa, ile wypijesz.
{8672}{8697}Maksimum 2 dziennie.
{8698}{8741}W Best Buy mieliśmy automat z napojami.
{8742}{8845}Poślub Best Buy,|skoro tak to kochasz!
{8908}{8934}Wspaniała robota, Paco.
{8935}{8972}Mogę jeszcze zdążyć na święto.
{8973}{9027}Wtedy będę miał pieniądze na|"pocałuj mnie w dupę".
{9028}{9057}To jest skandal!
{9058}{9092}Pocałuj mnie w dupę, Hayley.
{9093}{9132}To już działa.
{9133}{9223}/Przesłuchanie na perkusistę.
{9294}{9329}Koleś, to wymiata!
{9330}{9382}Kim ty jesteś?
{9383}{9433}Jestem Crispy Cream McDonalds.
{9434}{9569}Moja Crispy Cream mama została|zgwałcona przez mojego tatę McDonalda.
{9570}{9591}Co ty robisz?
{9592}{9681}Nie mam kości w rękach,|więc jestem naturalny przy bębnach.
{9682}{9725}Poza tym kocham muzykę, Steve.
{9726}{9770}Nie mogę żyć bez moich Jams.
{9771}{9871}Mam rakietę, zrobię to.|Jeśli nie wiedziałeś, to wiesz.
{9872}{9932}Zapomnij, powinniśmy wybrać nr 1.
{9933}{10015}Siostrę Toshiego, Akiko.
{10048}{10102}Jestem spragniony od tego naparzania.
{10103}{10189}Kto chce Smirnoffa Ice|i ukraińskie porno?
{10190}{10334}Wszyscy za tym, żeby Crispy Cream McDonald|został nowym perkusistą?
{10336}{10393}Może gdybyś pokazała trochę nóg,
{10394}{10499}to alkohol by tak nie rzucał się w oczy.
{10647}{10749}Panie Smith.|Sprzedaliśmy wszystkie pańskie urocze misie.
{10750}{10787}Tak, wiedziałem!
{10788}{10821}Koniec z tobą, Paddington!
{10822}{10907}Weź swój płaszczyk przeciwdeszczowy,|buciki i zdechnij w alejce!
{10908}{10949}Ma pan więcej misiów?
{10950}{10976}Niestety nie.
{10977}{11017}Ale mam to.|Paco.
{11018}{11128}Prototyp na moje|następne świętomisiowanie.
{11159}{11220}Kocham go!
{11221}{11246}Wezmę tysiąc.
{11247}{11365}I jeszcze tysiąc,|żebym mogła sprzedać w sklepie.
{11377}{11455}To się dzieje.|W końcu spełniam moje marzenie.
{11456}{11511}Będziemy potrzebować pomocy,|żeby wypełnić tak wielkie zamówienie.
{11512}{11542}Masz krewnych?
{11543}{11559}Nie.
{11560}{11609}Jestem jedynakiem.
{11610}{11697}Żartuję, jestem Meksykaninem!
{11700}{11834}Słodki dźwięk nielegalnych imigrantów|pracujących za grosze.
{11864}{11923}Stan, pomożesz mi wnieść zakupy?
{11924}{11931}Pewnie.
{11932}{12017}Paco, powiedz numerowi 14 i 8,|aby poszli na górę pomóc mojej żonie.
{12018}{12038}O nie, Stan.
{12039}{12077}To nie jest ich praca.
{12078}{12173}Nie, to twoja praca, ale ci pomogą.
{12174}{12208}Stan, prawie zapomniałam.
{12209}{12253}Przyszła do ciebie Patty Labell.
{12254}{12270}Co?!
{12271}{12326}Najpierw myślałam,|że to Aretha Franklin.
{12327}{12406}A potem powiedziała,|że nią nie jest.
{12407}{12439}Panno Labell.|Stan Smith.
{12440}{12482}Kocham muzykę R'n'B.
{12483}{12545}Traktuję to jako jedną,|długą piosenkę.
{12546}{12629}Jestem tu,|bo jestem fanką twoich misiów.
{12630}{12691}Przyjaciel pokazał mi jednego i kochanie.
{12692}{12729}Pani Patty go pokochała.
{12730}{12846}Chciałabym sprzedawać je|w mojej sieci sklepów.
{12868}{12951}Będziesz mogła nas oboje utrzymać,|jeśli dodam nogi do tego uścisku?
{12952}{12986}Połóżcie to w kuchni.
{12987}{13063}Rzeczy, które mogą się zniszczyć|do lodówki, suche do szafki.
{13064}{13114}Panno Labell,|jest pani spragniona?
{13115}{13220}Esperanza,|daj pannie Label coś do picia!
{13612}{13643}Chłam.
{13644}{13672}Chłamik.
{13673}{13699}Chłam nad chłamami.
{13700}{13720}O tak?
{13721}{13821}Posłuchajmy jedną z twoich piosenek.
{13910}{13945}Nic nie masz.
{13946}{13978}To mój zespół.
{13979}{14013}Robimy to, co ja chcę.
{14014}{14132}Jeśli ci się to nie podoba,|mamy czekającą Akiko.
{14216}{14269}Czy nie jest uroczy?
{14270}{14295}Zgadza się, Patty.
{14296}{14427}Stan, wiedziałeś, że w niektórych|krajach miś jest Bogiem?
{14438}{14465}Nie, nie wiedzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin