{1}{1}23.976 {13}{117}Tłumaczenie: JediAdam|Korekta: Animol {547}{642}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {643}{711}American Dad! {759}{815}Dzisiejsza randka była sukcesem. {816}{936}Ja i moja pani, jedzšcy steki,|pijšcy martini i nie jestem zbyt pijany na seks. {937}{965}Szkoda, że dzi nie|jest wieczór seksu. {966}{1053}Stan, w każdy pištek jedziemy|do tej samej restauracji. {1054}{1100}I jemy te same steki. {1101}{1135}Czuję, jakby się psuli. {1136}{1187}Dobrze psuli,|jak 200 lat demokracji? {1188}{1225}Czy le, jak UNICEF? {1226}{1321}Psucie bez niczego ekscytujšcego. {1423}{1468}Wyzywa nas. {1469}{1537}Stan, zrobisz to,|co mam nadzieję, że zrobisz? {1538}{1568}Jasne, że tak! {1569}{1651}Ten gnojek nie ma szans. {1805}{1822}Co ty robisz? {1823}{1869}Spisuję jego numer rejestracyjny,|żeby móc go zgłosić... {1870}{1913}odpowiednim władzom|za przekroczenie prędkoci. {1914}{1955}I za niepotrzebne palenie gumy. {1956}{1996}Jest wojna, Francine... {1997}{2069}i idzie wietnie. {2113}{2159}Dobra, mała.|Zaraz zacznie się program. {2160}{2185}Przygotujmy się. {2186}{2205}Co ty robisz? {2206}{2266}To moja połowa naszej|ulubionej pozycji telewizyjnej. {2267}{2311}Może po prostu|posiedzimy i pooglšdamy? {2312}{2348}Masz zawsze najlepsze pomysły. {2349}{2399}Zapiszę to w notesie|wietnych pomysłów, {2400}{2466}które powiedziała Hayley, tom 3. {2467}{2491}Idę do kuchni. {2492}{2507}Fajnie. {2508}{2601}Ozdobię tę stronę błyszczykiem. {2632}{2644}Halo? {2645}{2666}Hej, mała. {2667}{2722}Tak za tobš tęsknię,|że napisałem dla ciebie piosenkę. {2723}{2744}Rzucam cię. {2745}{2754}Co? {2755}{2804}Dzwonisz do mnie|i jeste upierdliwy. {2819}{2841}To koniec. {2842}{2884}Nie mogę uwierzyć,|że robisz to przez telefon. {2885}{2911}Żegnaj, Jeff. {2912}{2960}Hayley, czekaj! {2961}{3031}Rozłšczyła się. {3074}{3198}Francine, mówiłem ci, że kanapki miały być|krojone w trójkšty, jak dobrze złożona flaga. {3199}{3261}Co mam zrobić z tš|prostokštnš potwornociš? {3262}{3324}Nie możesz udawać,|że to niezłożona flaga? {3325}{3364}Nie. {3365}{3460}Rany, czasem jeste takim głšbem. {3487}{3526}Cholera, koledzy Steve'a. {3527}{3555}Wchod do swojej szafeczki. {3556}{3593}O, fajnie,|teraz to moja szafeczka. {3594}{3637}Wcale nie czuję się jak frajer. {3638}{3711}To było wietne, jak zabiłe|tego lodowego olbrzyma. {3712}{3745}Został zniszczony... {3746}{3794}jak wasz Amerykański dolar. {3795}{3853}Steve jeste królem Grupy Smoka. {3854}{3879}Wieniak. {3880}{3915}Nie jestem Steve. {3916}{3973}Wybacz mi, o wielki|i potężny Agathorze. {3974}{4085}Jako kara za tę obrazę,|będziesz nosił plecak moich rzeczy. {4086}{4163}A wy, Agathor nie|używa swoich mięsni. {4164}{4213}Niecie mnie. {4214}{4312}Guwenak, użyj magii na tym portalu. {4329}{4359}A co z małš ligš? {4360}{4460}Mylałem, że miał być w małej lidze. {4471}{4587}Przepraszam, byłem tam tak długo,|że wymyliłem własny język. {4588}{4676}Jak mylisz, co ten goć z wycigu,|którego widzielimy zeszłej nocy, je na lunch? {4677}{4770}Jestem pewien, że mierzy swoje|przyprawy używajšc miarki dziwki. {4772}{4827}Co za ekscytujšce życie. {4828}{4890}To było prawie tak oczywiste,|jak przygotowanie do sequela... {4891}{4934}na końcu Batmana Poczštek. {4935}{4958}O czym ty mówisz? {4959}{5044}Wiesz, kiedy inspektor Gordon|daje mu tę kartę z jokerem. {5045}{5078}Nie, co z Francine? {5079}{5094}Co z niš? {5095}{5163}Brzmiałe, jakby chciał|powiedzieć co ważnego o Francine. {5164}{5228}Nie, nie sšdzę. {5229}{5286}Dobra. {5320}{5435}Pamiętam, Francine fantazjuje|o tym gociu, co chciał się cigać. {5436}{5462}Dlaczego miałaby to zrobić? {5463}{5485}Dlaczego kto miał zrobić co? {5486}{5526}Francine, goć od wycigu. {5527}{5599}Tak, mój umysł dzisiaj odpływa. {5600}{5729}Ty jeste nudny, a ona chce jego,|bo reprezentuje emocje i niebezpieczeństwo. {5730}{5751}To niedorzeczne. {5752}{5817}Francine nie myli o rzeczach,|o których nie mówi. {5818}{5886}Nie jest psem. {5928}{5962}Proszę, pozwól mi zagrać. {5963}{5990}Nie sšdzę, żeby był gotów. {5991}{6018}Nie gotowy? {6019}{6067}Obserwuję cię od 4 lat. {6068}{6096}Czas spać. {6097}{6213}Nie jestem papugš.|Ta sztuczka nie działa na... {6306}{6323}Jeff? {6324}{6347}Przepraszam, stary. {6348}{6401}Musiałem być blisko Hayley. {6402}{6434}Tam jest jej pokój, prawda? {6435}{6528}Chcę znowu poczuć jej bliskoć. {6542}{6600}Hayley. {6601}{6637}Nie krępuj się, kolego. {6638}{6687}Będę tu zabijać sobie gobliny. {6688}{6709}Co proszę? {6710}{6779}Gram w "Dragon's Cuffle"|przez Internet z przyjaciółmi. {6781}{6797}Widzisz? {6799}{6823}To jest Agathor. {6825}{6902}Mój potężny wojownik. {6905}{6972}Spędziłem 4 lata na robieniu|z niego najniebezpieczniejszego... {6973}{7032}wojownika w królestwie. {7033}{7102}Nie sšdzisz,|że przegapiasz prawdziwe życie? {7103}{7167}Widzisz, problem jest taki,|że w prawdziwym wiecie... {7169}{7198}często jest do bani. {7200}{7230}Kiedy jestem Agathorem... {7231}{7262}nie ma bólu. {7264}{7320}Nie ma nacišgania gaci na głowę.|Nie ma bólu serca. {7321}{7345}Tylko... {7346}{7371}zwycięstwo. {7373}{7424}Jestem zaintrygowany. {7426}{7541}A może to przez pigułki intrygi,|którš wzišłem rano? {7610}{7670}Francine? {7709}{7723}Stan? {7724}{7780}To "Za szybcy, za wciekli". {7782}{7819}Co oznacza, że już|widziałe pierwszš częć. {7821}{7895}Jak mogła nadšżyć|za tš skomplikowanš fabułš? {7896}{7914}To prawda. {7916}{8003}Jeste mnš znudzona, prawda? {8005}{8064}To tylko sen. {8065}{8119}Jestem ucielenieniem twojego ojca. {8120}{8199}Nigdy nie spełniłe celów,|jakie ci postawiłem. {8201}{8334}Zły Stan. {8379}{8406}Roger. {8407}{8437}Roger, obud się. {8438}{8508}Potrzebuję cię. {8525}{8650}Dobra, no masz.|Wiedziałem, że to tylko kwestia czasu. {8811}{8841}Miałe rację. {8843}{8927}Francine chce tego gocia. {8949}{8987}Niezręcznie. {8989}{9027}Dobra, wanno wódy. {9029}{9051}Nie chce jego. {9053}{9103}Chce tylko trochę podniecenia. {9105}{9137}Co mam robić? {9138}{9151}To proste. {9153}{9212}Znajd gocia do cigania|i wyzwij go na pojedynek. {9214}{9255}To wspaniały pomysł. {9256}{9322}Pokażę Francine,|że nie jestem nudny. {9323}{9353}Teraz to gadasz. {9355}{9462}Ale jeli chcesz się cigać na ulicy,|musisz pozwolić mi stuningować samochód. {9463}{9502}Co ty wiesz o samochodach? {9504}{9633}Wiem, że muscle-car to każdy off-the-line|pojazd z mocš 18 i więcej. {9664}{9763}Jeli jeste zamknięty w Cadillacu na dnie oceanu,|albo nauczysz się o samochodach, {9765}{9831}albo giniesz. {9865}{9946}Agathor, osłaniaj mnie. {10397}{10427}Stary, co robię le? {10429}{10508}Nacinij Shift+Ctrl+P. {10516}{10576}O, fajnie. {10635}{10717}Będziemy martwi,|jak lewa ręka mojego wujka. {10718}{10859}Trzymajcie się, ludzie.|Zawsze jest sposób na wygranie tych gier. {11207}{11246}Niech żyje... {11248}{11265}Agathor! {11266}{11302}Jeste niesamowity, stary. {11303}{11349}Hej, głšbie wszechczasów,|widziałe moje... {11351}{11391}Jeff, co ty tu robisz? {11393}{11486}Wiem, że musi być ciężko dla kogo takiego,|jak ty, stracić kogo takiego, jak ja. {11487}{11509}O mój Boże! {11511}{11557}Piekielne psy wychodzš z lawy! {11558}{11591}Zajmę się tym. {11592}{11607}Jeff. {11609}{11629}Halo? {11631}{11720}Mówi kobieta, którš wielbisz. {11724}{11767}To nie jest droga|do restauracji ze stekami. {11769}{11798}Nie jedziemy tam. {11799}{11839}Ale będš steki. {11840}{11874}Szybkie steki. {11875}{11892}Co masz na myli? {11894}{11956}Pomyl o tym. {11958}{12048}Nieważne, jestemy na miejscu. {12096}{12132}Gdzie my jestemy? {12133}{12243}Na rogu ul. Podniecenia|i Al. Nieprzewidywalnoci. {12547}{12629}Mylałem, że zdecydowalimy,|iż tego nie będzie. {12630}{12734}Yo, jest nowy twardy|kierowca w tym pierdzidołku. {12736}{12766}Zwš go Garnitur. {12767}{12818}Powiem wam co, to wariat. {12819}{12873}Yo, yo, Garnitur wkroczył do chaty. {12874}{12948}Hej, dziewczyno.|Co słychać. {12981}{13038}Patrzcie, to Garnitur! {13039}{13131}To ty jeste tym sławnym Garniturem,|o którym słyszę od 20 sekund. {13132}{13151}cigajmy się. {13152}{13252}Stoi, osobo|z mniejszoci narodowej. {13328}{13385}Stan, nie musisz mi nic udowadniać. {13386}{13466}To jest niebezpieczne. {14267}{14296}Mój Boże, udało mi się! {14297}{14315}Wygrałem! {14316}{14362}Co za popiech! {14363}{14407}Mam nadzieję, że to pot. {14408}{14432}Gdzie jest Francine? {14433}{14554}O Boże, mam nadzieję,|że nie jest na mnie zła za... {15257}{15295}Miałam doć Jeffa. {15296}{15338}A teraz nie mogę przestać o nim myleć. {15339}{15417}Muszę wymylić sposób,|żeby uwolnić go od mojego głupiego brata. {15418}{15451}Twój brat nie jest problemem. {15452}{15492}Problemem jest Agathor. {15493}{15551}Zabij go, a odzyskasz Jeffa. {15552}{15565}O mój Boże. {15566}{15594}Wiesz, jak go zabić? {15595}{15646}Pytanie nie brzmi,|czy potrafię go zabić. {15647}{15677}Pytanie brzmi... {15678}{15708}czy mnie lubisz? {15709}{15753}Raczej nie. {15754}{15859}W każdym razie wiem,|jak pokonać Steve'a. {15911}{15950}Potężny Agathor. {15951}{16058}Kolejny raz twe|silne ramię udowodniło... {16070}{16100}Trudno tak gadać. {16101}{16128}Stary, rzšdzisz. {16129}{16157}Rzšdzę, co nie? {16158}{16176}Fladnack. {16177}{16218}Sprawd ciała w poszukiwaniu skarbów. {16219}{16284}I nie zapomnij obadać|ich głębokich, orkowych odbytów. {16285}{16332}Tak, sir. {16333}{16379}- Zanfer.|- Tak, o wielki? {16380}{16488}Zagraj nam co|do przeszukiwania odbytów. {16575}{16611}Stój, nieznajomy. {16612}{16661}Z drogi, głšbie wszechczasów. {16662}{16685}Hayley? {16686}{16712}Nie. {16713}{16748}Jestem Morwind Nordbane. {16749}{16870}Jestem tu, aby wyzwać|Ag...
szmatan222