American Dad - S02E03 - Failure Is Not a Factory-installed Option.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{19}{159}Tłumaczenie i napisy: JediAdam.|Korekta: Animol.
{571}{666}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{667}{740}American Dad!|Porażka nie jest fabrycznš opcjš.
{807}{943}Nazywa się Ahmed Al-Pola Abdul|Al-polanka Casey Casey Ben Shakira.
{945}{986}Musimy się dowiedzieć,|dla kogo pracuje.
{988}{1015}Niech mi pan pozwoli, sir.
{1017}{1069}Złamię go szybciej|niż Condoliza Rice,
{1071}{1210}która połamała szklany sufit|swoimi pięknymi, prostymi włosami.
{1227}{1276}To nic nie da,|człowieczku z CIA.
{1278}{1309}Nigdy nie będę gadać.
{1311}{1368}Nigdy!
{1388}{1438}/Każdy człowiek ma słaboć.
{1440}{1470}/Jaka jest jego?
{1472}{1539}/Jego zęby sš żółte,|/więc jest palaczem.
{1541}{1619}/Kajdanki na nadgarstkach|/oznaczajš, że ma kłopoty.
{1621}{1751}/Udręczone spojrzenie oznacza, że też nie wie,|/co Eric McCormick zrobi po "Will&Grace"
{1753}{1890}/Ma obršczkę, ale nie ma pasujšcych spodni,|/co oznacza, że jego żonie nie zależy.
{1892}{1947}/Mam cię.
{1949}{1999}O rany,|kolejna plama na krawacie.
{2001}{2055}To tak,|jakby mojej żonie już nie zależało.
{2057}{2156}Przepraszam, nie powiniene słuchać moich|narzekań. Ale co ty możesz o tym wiedzieć.
{2158}{2177}Właciwie...
{2179}{2226}możesz być zaskoczony.
{2228}{2304}Moja żona i ja nie dogadujemy się|już od pewnego czasu.
{2306}{2396}To tak, jakby nie była już kobietš,|którš dostałem za kozy, wiesz?
{2398}{2497}Módl się w meczecie, Ahmed.|Módl się w meczecie.
{2499}{2558}Stary, w porzšdku, przekona się.
{2560}{2599}To jest do kitu, wiesz?
{2601}{2643}To tak, jakby była|zazdrosna o mojš posadę
{2645}{2732}głównego twórcy bomb|organizacji "Araby dla Chaosu".
{2734}{2792}Prawdopodobnie nie powinienem|był ci tego mówić.
{2794}{2827}Mylałem, że bylimy przyjaciółmi.
{2829}{2887}Sprawiłem, że mylałe to,|co chciałem.
{2889}{2940}/Cišgle chciałbym,|/żeby nasze żony się spotkały.
{2942}{2971}Dobra robota, Smith.
{2973}{3074}Klepnę cię w tyłek. Gotowy?|I proszę.
{3145}{3187}/Patrzcie, to Jenny Bowen.
{3189}{3231}Ma ciało Lary Croft.
{3233}{3309}Urodę Gil Valentine z Resident Evil.
{3311}{3382}I szczery erotyzm Rosie O'Donnel.
{3384}{3533}Chciałbym położyć Rosie O'Donnel na stole|w bufecie i pozwolić jej jeć, co tylko chce.
{3535}{3618}Tak, Rosie O'Donnel jest|dla każdego nastolatka paniš Idealnš.
{3620}{3677}Ale te dziewczyny|sš paniami Idealnymi tutaj.
{3679}{3731}Te dziewczyny nigdy|nie porozmawiajš z nami.
{3733}{3814}Zrobiš nam bubu z naszymi uczuciami.
{3814}{3835}Zaufajcie mi, chłopaki.
{3837}{3861}Uda nam się.
{3863}{3952}- A co, jeli...|- Żadnych jeli, ale i żadnych kokosów.
{3954}{4019}Czekaj na mnie.
{4021}{4054}Dzień dobry, panie.
{4056}{4095}Co wy,|małe dzieciaki, chcecie?
{4097}{4123}Małe dzieciaki?
{4125}{4221}Czy małe dzieciaki majš zegarek|za 50 dolarów kupione za punkty z "Good Boy".
{4223}{4366}Przepraszam, umawiamy się tylko|z facetami, którzy majš samochody.
{4500}{4523}Jestem w domu.
{4525}{4645}Gdybym wiedziała, że będziesz w domu tak|wczenie, to nie zabawiałabym się w wannie.
{4647}{4728}Hej, pamiętasz, jak rozmawialimy|o kupieniu mi nowego auta?
{4730}{4773}Wiem dokładnie, jaki chcę.
{4775}{4809}Femwagon.
{4811}{4846}Jest trochę kosztowny.
{4848}{4932}Hej, masz jednego z najlepszych|negocjatorów CIA przy boku.
{4934}{5001}Wiesz, wynegocjowałem sobie|wyjcie z treningu negocjatorów.
{5003}{5127}Bym cholernie oblał te zajęcia.|Taki jestem dobry.
{5185}{5271}Czeć, jestem Felix.|Mogę w czym pomóc?
{5273}{5314}/Każdy człowiek ma słaboć.
{5316}{5356}/Jaka jest jego?
{5356}{5400}Zauważyłem, że golisz się|z drugiej strony przyrodzenia.
{5400}{5419}Co?
{5421}{5487}Robię to samo.
{5489}{5574}Nie było mojego taty,|żeby mnie nauczył robić inaczej.
{5576}{5650}Mojego taty też nie było.
{5652}{5708}Więc, co sšdzisz o swoim nowym samochodzie?|Podoba ci się?
{5710}{5763}Mówiłam ci,|że chcę Femwagon.
{5765}{5797}To jest Felis.
{5799}{5837}Nie, to jest Felis ES.
{5839}{5884}Felix mówił,|że to ostatni model.
{5886}{5971}Musiałem szybko działać,|bo ten drugi goć by go kupił.
{5973}{6016}Sukinsyn,|zgwałcił mi umysł.
{6018}{6181}Nie martw się, kochanie. Żaden sprzedawca|samochodów nie będzie lepszy ode mnie.
{6189}{6227}Jest piękny, czy co?
{6229}{6271}Stan, to mój stary samochód.
{6273}{6289}Poprawka.
{6291}{6341}To twój nowy używany samochód.
{6343}{6391}I wzišłem go za piękne 10 kawałków.
{6393}{6444}Sprzedalimy mu go za 7.
{6446}{6511}Tak, ale pozwolił mi zatrzymać|Felisa bez dodatkowych opłat.
{6513}{6572}Bo już zapłaciłe za niego.
{6574}{6699}Francine, jest wiele matematyki. Męskiej|matematyki, która wchodzi w zakup samochodu...
{6701}{6760}Cholera!
{6933}{7024}Dlaczego to się cišgle dzieje?
{7032}{7070}Przepraszam za bałagan, Klaus.
{7072}{7159}Wyczycili garaż, żeby zrobić|miejsce na głupie samochody Stana.
{7161}{7236}Ostatni raz zapraszam|tutaj rybę na drinka.
{7238}{7285}Nie przejmuj się tym.|Ja...
{7287}{7312}wietnie się bawię.
{7314}{7357}wietnie się bawię.
{7359}{7422}O mój Boże.|Projektor filmowy.
{7424}{7511}Czy jest co bardziej|magicznego niż filmy?
{7513}{7528}Czekaj.
{7530}{7561}Nie ma filmów.
{7563}{7683}To tak, jakby mieć największego drinka|i żadnych dziewczyn z New Jersey.
{7685}{7744}Hej, co robisz|z projektorem filmowym mojego taty?
{7746}{7861}Jeli mam mieszkać w magazynie, żeby mógł|sobie kupić 20 aut, to będę miał co z tego.
{7863}{7913}Mieć co z tego?
{7915}{7945}Auta?
{7947}{7973}Tak!
{7975}{8026}Dziewczyny oszalejš na punkcie tych aut!
{8028}{8047}To jest to!
{8049}{8215}Hej, Aljonan, co jest z tobš? Nie możesz|czego wymylić, nie mówišc tego na głos?
{8238}{8318}Smith, mówiłem ci, żeby przesłuchał|tego więnia godzinę temu.
{8320}{8400}Straciłem pewnoć siebie,|bo sprzedawca aut nacišgnšł mnie 8 razy?
{8402}{8482}Oczywicie, że straciłem pewnoć siebie,|bo sprzedawca aut nacišgnšł mnie 8 razy.
{8484}{8561}Dobrze, to wła tam.
{8586}{8673}Dobra, tu masz paszport,|1000 dolarów i nazwiska naszych ludzi.
{8675}{8684}Wspaniale.
{8686}{8777}A ty dostaniesz pierwsze wydanie|"Essence" w przecišgu 6-8 tygodni.
{8779}{8796}Wspaniale.
{8798}{8815}Smith!
{8817}{8894}Co ty w imię Boga robisz?!
{8896}{8945}No to lepiej grzeję kapcie.
{9037}{9113}Wydałe nasze tajemnice terrorycie?
{9115}{9146}Wojownikowi o wolnoć?
{9148}{9233}Smith, dopóki nie odzyskasz|rozumu, zawieszam cię.
{9235}{9263}Bez pensji.
{9265}{9372}Sprzštnij biurko i natychmiast sobie id.
{9374}{9410}Janet, kiedy mam następne spotkanie?
{9412}{9443}/Za 2 godziny, sir.
{9445}{9475}wietnie.
{9477}{9572}Jestem cały dzień na tej drabince|i jestem szczęliwy, jak tylko można.
{9574}{9656}Rzeczy, rzeczy, rzeczy,|których nie powinienem widzieć.
{9658}{9762}Panna młoda wyglšda wietnie,|druhna radzi sobie dobrze.
{9764}{9813}Wolę ich robotę, niż swojš.
{9816}{9862}Kiedy myję okna.
{9864}{9942}Cały dzień na tej drabince...
{9944}{10039}- Czeć, kolego.|- Witaj, kumplu.
{10047}{10087}Radoci pracy.
{10089}{10167}Te rachunki za samochody|zaczynajš rosnšć, Stan.
{10169}{10183}Wiem.
{10185}{10212}Bo jestem idiotš.
{10214}{10260}Mój sensei byłby zniesmaczony.
{10262}{10338}Spędził 16 miesięcy,|uczšc mnie manipulacji umysłem
{10340}{10412}i jaki sprzedawca aut|robi z mojego mózgu sukę.
{10414}{10476}Może powiniene odwiedzić senseia?
{10478}{10558}Wiesz, podrasować się.
{10757}{10778}Stan.
{10780}{10802}Powróciłe.
{10804}{10826}Tak, senseiu.
{10828}{10871}Wróciłem do ciebie po radę.
{10873}{10909}Wejd, młodzieńcze.
{10911}{10979}Jestem w trakcie|wydobywania grzanek z tostera
{10981}{11082}i boję się włożyć|tam co metalowego.
{11119}{11205}No, panie,|włšczcie silniki.
{11207}{11254}Wy naprawdę macie samochody.
{11256}{11311}Chcę uczesać ci włosy.
{11313}{11361}Hej, powinnimy pojechać na plażę.
{11363}{11417}Tak.
{11430}{11527}Nie wiemy,|jak prowadzi się te samochody.
{11529}{11552}Żartujesz?
{11554}{11598}Nie, nie, nie żartuję.
{11600}{11626}Ale możemy w nich siedzieć.
{11628}{11677}W pogodnš noc|ten łapie "Radio Disney".
{11685}{11769}Dlaczego to powiedziałem?
{11777}{11830}Roger, przyszła paczka do ciebie.
{11832}{11859}Moje filmy.
{11861}{11929}Daj, daj, daj.
{11931}{11986}Kino.
{12009}{12040}"winiaki"?
{12042}{12073}"Klopsiki 2"?
{12075}{12150}Miłego oglšdania gówna.
{12152}{12220}Id przeczytać "Film", pozerko.
{12222}{12361}Klaus, przygotuj się na nakarmienie|oczu ucztš srebrnego ekranu.
{12527}{12586}Cholera.
{12660}{12726}Macie własne kino samochodowe?
{12728}{12754}Tak, tak.
{12756}{12810}Mamy.
{12812}{12861}Ciasto z indykiem|czy ciasto z kurczakiem?
{12874}{12979}Ciasto z indykiem|czy ciasto z kurczakiem?
{13002}{13079}Może odpowied nie leży w tym,|co jest w ciecie.
{13081}{13125}Ale w tym,|co jest w tobie.
{13127}{13178}Stan, przestraszyłe nie na mierć.
{13180}{13223}Lepiej być przestraszonym na mierć...
{13225}{13338}niż żeby mierć|została także przestraszona.
{13352}{13379}Dobra.
{13381}{13463}Dobrze, że wróciłe, zwłaszcza,|że rachunki cišgle przychodzš.
{13465}{13501}Zajmę się rachunkami.
{13503}{13537}Ale teraz będę odpoczywać.
{13539}{13636}O wicie idę do dilera,|poczekam 4 godziny do otwarcia
{13638}{13729}i skopię umysłowš dupę|pewnego sprzedawcy aut.
{13731}{13816}On odzyska te samochody,|a ja mojš dumę.
{13818}{13852}Żegnaj, moja konkubino.
{13854}{13906}Co?
{13964}{14088}/Przyjmiesz fakt, że to,|/co zrobilimy, nie było złe?
{14093}{14189}/I mylisz, że to szaleństwo|/bycie tym, kim jestemy.
{14191}{14240}Widzisz nas, tak,|jak chcesz nas widzieć.
{14242}{14342}Prostymi słowami.|Najbardziej złożonymi definicjami.
{14344}{14388}Ale to, co odkrylimy.
{14390}{14440}Że każdy z nas jest mózgowcem.
{14442}{14484}I atletš.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin