{1}{1}23.976 {4}{121}Tłumaczenie i napisy: JediAdam.|Korekta: Animol. {534}{629}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {630}{718}American Dad!|Camp Refoogee. {722}{792}/Liceum Pearl Bailey.|/Szkoła dla głupich dzieci zaczyna się w środę. {796}{855}4,3,2,1. {1723}{1783}Steve, proszę,|spójrz na te broszurki obozów. {1787}{1866}Tato, po raz n-ty,|nie chcę jechać na obóz letni. {1870}{1941}Ale Obóz Pocandos ma jezioro. {1945}{2012}Steve, chodź ze mną,|jeśli chcesz żyć! {2016}{2101}I być w domu tego lata! {2204}{2242}Zapach bazylii i trucizny na ślimaki. {2246}{2284}Słodki zapach lata. {2288}{2391}Hej, powinniście zasiać te,|nie wiem jak je nazywacie... {2395}{2465}Melony Hitlera. {2496}{2557}Dobra wiadomość.|Znalazłem obóz, który jeszcze przyjmuje. {2561}{2605}Tato, nie chcę jechać na obóz. {2609}{2720}Jest gorąco i zawsze coś pełza|po twoim śpiworze, jak pająk albo mecenas. {2724}{2773}Pozwól mi pielęgnować moje kwiatuszki. {2781}{2831}Stan, on nie chce jechać na obóz. {2835}{2900}Ja spędzałem moje lata w obozach|i spędzałem najlepsze chwile mojego życia. {2904}{2959}Chcę, żeby przeżył to samo. {2963}{2998}Poza tym, ogrodnictwo jest spedalone. {3002}{3064}Musisz wiedzieć,|że James Coburn miał ogród. {3068}{3166}Mam dość twoich kłamstw o Coburnie! {3191}{3251}Żyjemy na kiepskiej ulicy. {3255}{3282}Ulicy, która spływa krwią. {3286}{3362}Właśnie wyłowiłem|martwą dziwkę z kanału. {3366}{3408}Roger, o czym ty mówisz? {3412}{3473}To moja nowa postać prywatnego detektywa. {3477}{3573}Odkryłem, że odgrywanie roli pomaga mi|zwalczyć straszliwą nudę panującą w tym miejscu. {3577}{3614}Mogę kontynuować? {3618}{3669}- Dobra.|- Zamknij twarz, szalona lasko. {3673}{3758}Musiałem zadzwonić do rodziców tej biednej|dziewczyny. Masz pojęcie, jak to jest? {3762}{3783}Co? {3787}{3859}Niech szlag trafi to miasto! {3863}{3933}I koniec sceny. {4010}{4086}Wszystkie obozy są pełne,|więc zrobimy sobie własny w ogródku. {4090}{4119}To będzie jak w "Meatballs", {4123}{4181}ja będę Bill Murray, a ty tym dzieciakiem,|którego nikt nie pamięta. {4185}{4205}1.10 poproszę. {4209}{4274}Grał także w "My Bodyguard".|Świetny film. {4278}{4317}Jak on się nazywał, do cholery? {4321}{4359}Przepraszam, zostały wykupione. {4363}{4399}Wysyłamy je do jakiegoś obozu. {4403}{4421}Powiedział pan obóz? {4425}{4456}Jest jakaś możliwość, {4456}{4499}żeby wprowadził pan mojego|dzieciaka do tego obozu? {4503}{4530}Jest trochę zapchany... {4534}{4584}Mój syn nie zajmuje dużo miejsca. {4588}{4660}Ani mój dobry przyjaciel, Ben Franklin. {4664}{4756}Tak, ładnie mieści się w pańskich jeansach.|Prawda, Ben? {4760}{4791}Niewątpliwie. {4795}{4808}Tato! {4812}{4867}Steve, obóz jest niesamowitym miejscem. {4871}{4923}Będziesz mógł pływać w jeziorze,|pic sok z robali. {4927}{4980}Dzwonić dzwonkiem,|kiedy wygrasz obozową olimpiadę. {4984}{5046}No i jest jeszcze miłość obozowa. {5050}{5099}To takie intensywne doświadczenie. {5103}{5180}Tak, jak wygranie Grammy za najlepszy|występ R'n'B w duecie albo zespole. {5184}{5307}Tato, po raz ostatni mówię,|nie byłeś w Boys to Men. {5372}{5442}Więc wszystko ustalone.|Nie zapomnij pisać. {5446}{5529}Jak mogłeś wysłać Steve'a|na obóz, o którym nic nie wiesz?! {5533}{5595}Nie jestem idiotą, Francine.|Mam rachunek i numer namierzający. {5599}{5635}Jest tylko trochę spięty,|nic mu nie jest. {5635}{5723}To jest licencjonowane miejsce.|Nazywa się Camp Refoogee. {5727}{5757}Tu nie jest napisane Refoogee. {5761}{5789}Tylko Refugee. {5793}{5868}Wysłałeś naszego syna|do obozu dla uchodźców?! {5872}{5925}Ktoś widział mój|ręcznik z niedźwiadkiem? {5929}{5983}Miał szczęśliwego misia z przodu. {5987}{6062}/Wydaję mi się, że nazywa się go szczęśliwym|/misiem. Miał podkowę na klatce piersiowej. {6062}{6134}/Miałem też kubek. {6148}{6217}/Tajny hangar CIA. {6221}{6252}Żebyśmy się rozumieli. {6256}{6344}Nie wrócisz z Afryki bez mojego syna. {6348}{6374}Jadę z tobą. {6378}{6447}Jeśli będę mogła potrzymać uchodźcę|za rękę, spojrzeć mu w oczy... {6451}{6505}to będzie wiedział, że komuś zależy. {6509}{6599}Dobra, Bono, uspokój się. {6709}{6789}/Obóz dla uchodźców, 12km. {6794}{6840}Więc to jest obóz dla uchodźców? {6844}{6876}Muszę to powiedzieć... {6880}{6925}nie jest taki zły. {6929}{6964}Jest słońce, piasek. {6968}{6994}To jest jak Arizona. {6998}{7051}Chociaż pewnie świętują tutaj|dzień Martina Luthera Kinga. {7055}{7088}Patrz, ONZ jest tutaj. {7092}{7136}Pójdę spytać, jak mogę pomóc. {7140}{7219}Dobra, ale samolot odlatuje za 30 minut. {7223}{7267}Cześć, Stan Smith, jestem Amerykaninem. {7271}{7297}80 cm w pionie. {7301}{7327}Szukam mojego syna. {7331}{7370}Musi ci chodzić o białego chłopca. {7374}{7450}Dajcie spokój. Dlaczego z wami czarnymi|zawsze musi chodzić o kwestie rasistowskie? {7450}{7479}Mogę cię do niego zaprowadzić. {7483}{7509}Dziękuję.|Jak masz na imię? {7513}{7582}Jestem Wubuto Kowanga Kamali. {7586}{7673}Będę cię nazywał Gorący Wacek. {7730}{7762}Wong, cesarski posłaniec. {7766}{7828}Zamawiałaś posiłek cesarza? {7832}{7860}Co?|Zbyt z akcentem? {7864}{7895}Czy nie za mało akcentu? {7899}{7962}Bo mam w kieszeni niewiarygodnie|rasistowskie zęby. {7966}{8014}Nie spodobasz się sobie w nich,|ale będziesz się śmiała. {8018}{8031}O, Roger. {8035}{8090}Czuję się samotna bez Steve'a. {8094}{8152}Mieliśmy iść jutro|na otwarcie galerii sztuki. {8152}{8176}Otwarcie galerii sztuki? {8180}{8202}Ja pójdę. {8206}{8289}Mam tę postać profesora z koledżu,|której wypróbowania nie mogłem się doczekać. {8293}{8334}Ty też powinnaś zagrać jakąś postać. {8338}{8362}Nie wiem. {8366}{8432}No, daj spokój.|Pomoże ci to w poprawieniu humoru. {8436}{8454}Kim będziesz? {8458}{8555}I to jest ważne, żeby pasowało|do mojej postaci profesora. {8559}{8617}Może żona profesora? {8621}{8686}Nie dbam o to.|Jesteś mi winna 32.50. {8690}{8735}To jest rozlana puszka oleju silnikowego. {8739}{8799}Żadnych wykrętów. {8803}{8862}Steve! {8862}{8917}Tata! {8944}{8979}Tato, zabierz mnie stąd. {8983}{9062}Chcę tylko jechać do domu|i nigdy więcej nie myśleć o głupim obozie. {9066}{9091}Głupim obozie? {9095}{9130}Nie, nie.|Obóz jest dobry. {9134}{9232}Gdybym tylko mógł ci to uzmysłowić. {9255}{9271}To jest to! {9275}{9336}Steve, jednak nie przegapisz obozu. {9340}{9374}Zostajemy w Afryce. {9378}{9389}Co? {9393}{9434}Mamy namioty, rzekę, obozowiczów. {9438}{9474}Jest tutaj wszystko,|czego potrzebujemy. {9478}{9507}Ludzie, słuchajcie. {9511}{9564}/Mam świetne wieści. {9568}{9653}Zmienimy to pustkowie w to,|co powinno być od początku. {9657}{9721}Obóz letni. {9732}{9796}Witajcie w "Obozie Refoogee". {9800}{9970}Przy okazji, ta zabawa nie jest darmowa.|Będę potrzebować czeków od waszych rodziców. {10047}{10142}Jak możecie tuczyć się pieczenią wołową,|podczas gdy uchodźcy umierają z głodu?! {10146}{10300}Ja spędzę mój krótki czas tutaj na zewnątrz,|pomagając tym biednym ludziom. {10333}{10387}Hej, to jest nasz samolot. {10391}{10419}Tato, co się dzieje? {10423}{10493}Zostajemy na kilka tygodni|i zmienimy to miejsce w obóz letni. {10497}{10555}Kilka tygodni? {10559}{10635}Średnio wypieczone,|trochę zaróżowiony w środku. {10639}{10688}Bardziej różowe niż to. {10804}{10865}Pamiętaj, jestem profesor Jordan Edelestim. {10865}{10887}Moje kluczowe statystyki: {10887}{10908}IQ 140. {10912}{11011}Krótkowidz. I chcę spędzić|seksualny weekend z Ellen Ginsberg. {11015}{11048}A ja jestem Amanda Lane. {11052}{11079}I nie wzięłam twojego nazwiska. {11079}{11118}Nic nie szkodzi,|bo zmieniłaś wiarę dla mnie. {11122}{11182}Twoi rodzice nie byli zadowoleni,|że wyszłaś za Żydka, {11186}{11255}ale kiedy moja książka zaczęła|się sprzedawać, to szybko zmienili gadkę. {11259}{11321}Pomyślałam, że jesteśmy małżeństwem 17 lat. {11325}{11339}Idealnie. {11343}{11423}I stoję na czele wydziału politologii|na Harvardzie, bardzo dziękuję. {11427}{11455}Politologia? {11459}{11503}Powinieneś być profesorem ekonomii. {11507}{11518}Co? {11522}{11558}Nie, sam wymyślam swoją historię. {11562}{11602}Poza tym, nie cierpię ekonomii. {11606}{11694}W porządku, jeśli chcesz marnować życie|z politologią, to nie krępuj się. {11698}{11788}Boże, mówisz jak twoja matka. {11818}{11918}Jesteś w tym lepsza, niż oczekiwałem. {12004}{12062}Ten pręt,|który wbijasz, nieźle wchodzi. {12066}{12080}Jak ma na imię? {12084}{12128}Lasan Bikila Musu. {12132}{12208}Dobra robota, Skittles. {12212}{12235}Wstawaj, Steve! {12239}{12296}Gdy ja byłem na obozie,|nigdy bezczynnie nie siedziałem. {12300}{12343}Uprawiałem sporty,|rysowałem uśmieszki. {12347}{12414}Byłem pierwszy, który zarymował... {12415}{12452}Nie zastrzegłem praw.|Zarobiłbym miliony. {12453}{12461}Tato. {12465}{12538}Cokolwiek będziesz robić, nie będę|miał tych samych doświadczeń obozowych. {12542}{12627}Ponieważ to miejsce nigdy|nie będzie prawdziwym obozem letnim. {12631}{12665}W samą porę. {12669}{12766}/Zamówiłem zrzut od CIA.|/Potrzebujemy zapasów. {12770}{12818}Wujku Stan, czy to świeża woda? {12822}{12831}Lepiej. {12835}{12857}Pigułki na malarie? {12861}{12905}Lepiej. {12909}{12935}Wyglądają jak owoce. {12939}{12961}Czy to melony Hitlera? {12965}{13011}Nie, to są piłeczki. {13015}{13054}I spójrzcie na to. {13058}{13130}Obozowe koszulki! {13140}{13173}E! - Entertainment? {13177}{13192}To jest do kitu. {13196}{13263}Chcę do domu. {13674}{13714}Cześć, jestem Makiva. {13718}{13745}Jesteś synem wujka Stana. {13749}{13764}Dziękuję. {13768}{13841}Więc...|Idę dziś na potańcówkę obozową. {13845}{13876}Może zobaczymy się tam? {13880}{13936}Ktoś okrada kolebkę cywilizacji. {13940}{13967}Tato. {13971}{14018}/Makiva, obiad! {14022}{14076}Mam! {14107}{14125}O, rany. {14129}{14201}To jest to.|W...
szmatan222