American Dad - S02E01 - Camp Refoogee.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4}{121}Tłumaczenie i napisy: JediAdam.|Korekta: Animol.
{534}{629}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{630}{718}American Dad!|Camp Refoogee.
{722}{792}/Liceum Pearl Bailey.|/Szkoła dla głupich dzieci zaczyna się w środę.
{796}{855}4,3,2,1.
{1723}{1783}Steve, proszę,|spójrz na te broszurki obozów.
{1787}{1866}Tato, po raz n-ty,|nie chcę jechać na obóz letni.
{1870}{1941}Ale Obóz Pocandos ma jezioro.
{1945}{2012}Steve, chodź ze mną,|jeśli chcesz żyć!
{2016}{2101}I być w domu tego lata!
{2204}{2242}Zapach bazylii i trucizny na ślimaki.
{2246}{2284}Słodki zapach lata.
{2288}{2391}Hej, powinniście zasiać te,|nie wiem jak je nazywacie...
{2395}{2465}Melony Hitlera.
{2496}{2557}Dobra wiadomość.|Znalazłem obóz, który jeszcze przyjmuje.
{2561}{2605}Tato, nie chcę jechać na obóz.
{2609}{2720}Jest gorąco i zawsze coś pełza|po twoim śpiworze, jak pająk albo mecenas.
{2724}{2773}Pozwól mi pielęgnować moje kwiatuszki.
{2781}{2831}Stan, on nie chce jechać na obóz.
{2835}{2900}Ja spędzałem moje lata w obozach|i spędzałem najlepsze chwile mojego życia.
{2904}{2959}Chcę, żeby przeżył to samo.
{2963}{2998}Poza tym, ogrodnictwo jest spedalone.
{3002}{3064}Musisz wiedzieć,|że James Coburn miał ogród.
{3068}{3166}Mam dość twoich kłamstw o Coburnie!
{3191}{3251}Żyjemy na kiepskiej ulicy.
{3255}{3282}Ulicy, która spływa krwią.
{3286}{3362}Właśnie wyłowiłem|martwą dziwkę z kanału.
{3366}{3408}Roger, o czym ty mówisz?
{3412}{3473}To moja nowa postać prywatnego detektywa.
{3477}{3573}Odkryłem, że odgrywanie roli pomaga mi|zwalczyć straszliwą nudę panującą w tym miejscu.
{3577}{3614}Mogę kontynuować?
{3618}{3669}- Dobra.|- Zamknij twarz, szalona lasko.
{3673}{3758}Musiałem zadzwonić do rodziców tej biednej|dziewczyny. Masz pojęcie, jak to jest?
{3762}{3783}Co?
{3787}{3859}Niech szlag trafi to miasto!
{3863}{3933}I koniec sceny.
{4010}{4086}Wszystkie obozy są pełne,|więc zrobimy sobie własny w ogródku.
{4090}{4119}To będzie jak w "Meatballs",
{4123}{4181}ja będę Bill Murray, a ty tym dzieciakiem,|którego nikt nie pamięta.
{4185}{4205}1.10 poproszę.
{4209}{4274}Grał także w "My Bodyguard".|Świetny film.
{4278}{4317}Jak on się nazywał, do cholery?
{4321}{4359}Przepraszam, zostały wykupione.
{4363}{4399}Wysyłamy je do jakiegoś obozu.
{4403}{4421}Powiedział pan obóz?
{4425}{4456}Jest jakaś możliwość,
{4456}{4499}żeby wprowadził pan mojego|dzieciaka do tego obozu?
{4503}{4530}Jest trochę zapchany...
{4534}{4584}Mój syn nie zajmuje dużo miejsca.
{4588}{4660}Ani mój dobry przyjaciel, Ben Franklin.
{4664}{4756}Tak, ładnie mieści się w pańskich jeansach.|Prawda, Ben?
{4760}{4791}Niewątpliwie.
{4795}{4808}Tato!
{4812}{4867}Steve, obóz jest niesamowitym miejscem.
{4871}{4923}Będziesz mógł pływać w jeziorze,|pic sok z robali.
{4927}{4980}Dzwonić dzwonkiem,|kiedy wygrasz obozową olimpiadę.
{4984}{5046}No i jest jeszcze miłość obozowa.
{5050}{5099}To takie intensywne doświadczenie.
{5103}{5180}Tak, jak wygranie Grammy za najlepszy|występ R'n'B w duecie albo zespole.
{5184}{5307}Tato, po raz ostatni mówię,|nie byłeś w Boys to Men.
{5372}{5442}Więc wszystko ustalone.|Nie zapomnij pisać.
{5446}{5529}Jak mogłeś wysłać Steve'a|na obóz, o którym nic nie wiesz?!
{5533}{5595}Nie jestem idiotą, Francine.|Mam rachunek i numer namierzający.
{5599}{5635}Jest tylko trochę spięty,|nic mu nie jest.
{5635}{5723}To jest licencjonowane miejsce.|Nazywa się Camp Refoogee.
{5727}{5757}Tu nie jest napisane Refoogee.
{5761}{5789}Tylko Refugee.
{5793}{5868}Wysłałeś naszego syna|do obozu dla uchodźców?!
{5872}{5925}Ktoś widział mój|ręcznik z niedźwiadkiem?
{5929}{5983}Miał szczęśliwego misia z przodu.
{5987}{6062}/Wydaję mi się, że nazywa się go szczęśliwym|/misiem. Miał podkowę na klatce piersiowej.
{6062}{6134}/Miałem też kubek.
{6148}{6217}/Tajny hangar CIA.
{6221}{6252}Żebyśmy się rozumieli.
{6256}{6344}Nie wrócisz z Afryki bez mojego syna.
{6348}{6374}Jadę z tobą.
{6378}{6447}Jeśli będę mogła potrzymać uchodźcę|za rękę, spojrzeć mu w oczy...
{6451}{6505}to będzie wiedział, że komuś zależy.
{6509}{6599}Dobra, Bono, uspokój się.
{6709}{6789}/Obóz dla uchodźców, 12km.
{6794}{6840}Więc to jest obóz dla uchodźców?
{6844}{6876}Muszę to powiedzieć...
{6880}{6925}nie jest taki zły.
{6929}{6964}Jest słońce, piasek.
{6968}{6994}To jest jak Arizona.
{6998}{7051}Chociaż pewnie świętują tutaj|dzień Martina Luthera Kinga.
{7055}{7088}Patrz, ONZ jest tutaj.
{7092}{7136}Pójdę spytać, jak mogę pomóc.
{7140}{7219}Dobra, ale samolot odlatuje za 30 minut.
{7223}{7267}Cześć, Stan Smith, jestem Amerykaninem.
{7271}{7297}80 cm w pionie.
{7301}{7327}Szukam mojego syna.
{7331}{7370}Musi ci chodzić o białego chłopca.
{7374}{7450}Dajcie spokój. Dlaczego z wami czarnymi|zawsze musi chodzić o kwestie rasistowskie?
{7450}{7479}Mogę cię do niego zaprowadzić.
{7483}{7509}Dziękuję.|Jak masz na imię?
{7513}{7582}Jestem Wubuto Kowanga Kamali.
{7586}{7673}Będę cię nazywał Gorący Wacek.
{7730}{7762}Wong, cesarski posłaniec.
{7766}{7828}Zamawiałaś posiłek cesarza?
{7832}{7860}Co?|Zbyt z akcentem?
{7864}{7895}Czy nie za mało akcentu?
{7899}{7962}Bo mam w kieszeni niewiarygodnie|rasistowskie zęby.
{7966}{8014}Nie spodobasz się sobie w nich,|ale będziesz się śmiała.
{8018}{8031}O, Roger.
{8035}{8090}Czuję się samotna bez Steve'a.
{8094}{8152}Mieliśmy iść jutro|na otwarcie galerii sztuki.
{8152}{8176}Otwarcie galerii sztuki?
{8180}{8202}Ja pójdę.
{8206}{8289}Mam tę postać profesora z koledżu,|której wypróbowania nie mogłem się doczekać.
{8293}{8334}Ty też powinnaś zagrać jakąś postać.
{8338}{8362}Nie wiem.
{8366}{8432}No, daj spokój.|Pomoże ci to w poprawieniu humoru.
{8436}{8454}Kim będziesz?
{8458}{8555}I to jest ważne, żeby pasowało|do mojej postaci profesora.
{8559}{8617}Może żona profesora?
{8621}{8686}Nie dbam o to.|Jesteś mi winna 32.50.
{8690}{8735}To jest rozlana puszka oleju silnikowego.
{8739}{8799}Żadnych wykrętów.
{8803}{8862}Steve!
{8862}{8917}Tata!
{8944}{8979}Tato, zabierz mnie stąd.
{8983}{9062}Chcę tylko jechać do domu|i nigdy więcej nie myśleć o głupim obozie.
{9066}{9091}Głupim obozie?
{9095}{9130}Nie, nie.|Obóz jest dobry.
{9134}{9232}Gdybym tylko mógł ci to uzmysłowić.
{9255}{9271}To jest to!
{9275}{9336}Steve, jednak nie przegapisz obozu.
{9340}{9374}Zostajemy w Afryce.
{9378}{9389}Co?
{9393}{9434}Mamy namioty, rzekę, obozowiczów.
{9438}{9474}Jest tutaj wszystko,|czego potrzebujemy.
{9478}{9507}Ludzie, słuchajcie.
{9511}{9564}/Mam świetne wieści.
{9568}{9653}Zmienimy to pustkowie w to,|co powinno być od początku.
{9657}{9721}Obóz letni.
{9732}{9796}Witajcie w "Obozie Refoogee".
{9800}{9970}Przy okazji, ta zabawa nie jest darmowa.|Będę potrzebować czeków od waszych rodziców.
{10047}{10142}Jak możecie tuczyć się pieczenią wołową,|podczas gdy uchodźcy umierają z głodu?!
{10146}{10300}Ja spędzę mój krótki czas tutaj na zewnątrz,|pomagając tym biednym ludziom.
{10333}{10387}Hej, to jest nasz samolot.
{10391}{10419}Tato, co się dzieje?
{10423}{10493}Zostajemy na kilka tygodni|i zmienimy to miejsce w obóz letni.
{10497}{10555}Kilka tygodni?
{10559}{10635}Średnio wypieczone,|trochę zaróżowiony w środku.
{10639}{10688}Bardziej różowe niż to.
{10804}{10865}Pamiętaj, jestem profesor Jordan Edelestim.
{10865}{10887}Moje kluczowe statystyki:
{10887}{10908}IQ 140.
{10912}{11011}Krótkowidz. I chcę spędzić|seksualny weekend z Ellen Ginsberg.
{11015}{11048}A ja jestem Amanda Lane.
{11052}{11079}I nie wzięłam twojego nazwiska.
{11079}{11118}Nic nie szkodzi,|bo zmieniłaś wiarę dla mnie.
{11122}{11182}Twoi rodzice nie byli zadowoleni,|że wyszłaś za Żydka,
{11186}{11255}ale kiedy moja książka zaczęła|się sprzedawać, to szybko zmienili gadkę.
{11259}{11321}Pomyślałam, że jesteśmy małżeństwem 17 lat.
{11325}{11339}Idealnie.
{11343}{11423}I stoję na czele wydziału politologii|na Harvardzie, bardzo dziękuję.
{11427}{11455}Politologia?
{11459}{11503}Powinieneś być profesorem ekonomii.
{11507}{11518}Co?
{11522}{11558}Nie, sam wymyślam swoją historię.
{11562}{11602}Poza tym, nie cierpię ekonomii.
{11606}{11694}W porządku, jeśli chcesz marnować życie|z politologią, to nie krępuj się.
{11698}{11788}Boże, mówisz jak twoja matka.
{11818}{11918}Jesteś w tym lepsza, niż oczekiwałem.
{12004}{12062}Ten pręt,|który wbijasz, nieźle wchodzi.
{12066}{12080}Jak ma na imię?
{12084}{12128}Lasan Bikila Musu.
{12132}{12208}Dobra robota, Skittles.
{12212}{12235}Wstawaj, Steve!
{12239}{12296}Gdy ja byłem na obozie,|nigdy bezczynnie nie siedziałem.
{12300}{12343}Uprawiałem sporty,|rysowałem uśmieszki.
{12347}{12414}Byłem pierwszy, który zarymował...
{12415}{12452}Nie zastrzegłem praw.|Zarobiłbym miliony.
{12453}{12461}Tato.
{12465}{12538}Cokolwiek będziesz robić, nie będę|miał tych samych doświadczeń obozowych.
{12542}{12627}Ponieważ to miejsce nigdy|nie będzie prawdziwym obozem letnim.
{12631}{12665}W samą porę.
{12669}{12766}/Zamówiłem zrzut od CIA.|/Potrzebujemy zapasów.
{12770}{12818}Wujku Stan, czy to świeża woda?
{12822}{12831}Lepiej.
{12835}{12857}Pigułki na malarie?
{12861}{12905}Lepiej.
{12909}{12935}Wyglądają jak owoce.
{12939}{12961}Czy to melony Hitlera?
{12965}{13011}Nie, to są piłeczki.
{13015}{13054}I spójrzcie na to.
{13058}{13130}Obozowe koszulki!
{13140}{13173}E! - Entertainment?
{13177}{13192}To jest do kitu.
{13196}{13263}Chcę do domu.
{13674}{13714}Cześć, jestem Makiva.
{13718}{13745}Jesteś synem wujka Stana.
{13749}{13764}Dziękuję.
{13768}{13841}Więc...|Idę dziś na potańcówkę obozową.
{13845}{13876}Może zobaczymy się tam?
{13880}{13936}Ktoś okrada kolebkę cywilizacji.
{13940}{13967}Tato.
{13971}{14018}/Makiva, obiad!
{14022}{14076}Mam!
{14107}{14125}O, rany.
{14129}{14201}To jest to.|W...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin