Banshee [1x04] - Half Deaf Is Better Than All Dead.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{36}/Poprzednio w "Banshee":
{38}{77}/Dziwki, hazard, narkotyki...
{77}{153}Wszystkie ciemne interesy Banshee|prowadzš do Proctora.
{156}{194}/Słyszał pan|/o synu Schumachera?
{194}{249}To znaleziono w jego kieszeni.
{249}{290}Widział pan wczeniej|takie pigułki?
{290}{343}- Rebecco, nie możemy...|- Cicho.
{348}{396}Za dochowanie tajemnic.
{398}{463}- Anastasia.|- We diamenty
{463}{530}- i uznaj mnie za zmarłš.|- Chcę jego.
{530}{597}- Jeste aresztowany.|- Przyjd mnie skuć.
{635}{669}Wystarczy, Hood!
{669}{738}Wiesz, dlaczego ludzie|tak się mnie bojš?
{738}{760}Dlaczego?
{760}{851}Bo powinni.|Może także powiniene.
{1475}{1569}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1570}{1630}Odwróć się.
{2671}{2743}W porzšdku?
{2767}{2894}- Było ci dobrze?|- Jasne.
{2896}{2930}Na pewno?
{2930}{3050}- Zwykle jeste żywsza.|- Doszłam po cichu.
{3050}{3088}Żadna frajda.
{3088}{3160}Spróbujmy narobić|trochę hałasu.
{3160}{3220}Skarbie...
{3251}{3306}Wszystko gra.
{3306}{3373}Nie teraz, kochanie.
{3429}{3491}O co chodzi?
{3491}{3594}O nic,|jestem zmęczona.
{3654}{3755}- Na pewno wszystko w porzšdku?|- Tak.
{3774}{3860}Pójdę napić się wody.
{5275}{5397}.:: GrupaHatak.pl ::.
{6776}{6857}Banshee [1x03]|/Lepiej być na wpół głuchym niż martwym
{6860}{6927}Tłumaczenie: k-rol
{6927}{7008}Korekta: moniuska
{7303}{7334}Kurwa mać!
{8161}{8214}Czeć.|Gdzie, do chuja, moja forsa?
{8217}{8286}- Mam mały zgryz.|/- I dzwonisz do mnie.
{8286}{8358}Tylko ja dostrzegam|w tym jaki wzór?
{8358}{8394}Utknšłem na akcji.
{8394}{8461}/- Gdzie jeste?|- W Muzeum Stanowym w Harrisburgu.
{8461}{8557}W muzeum?|Jak nisko upadajš wielcy.
{8557}{8629}Na pewno zessałaby chrom|z haka przy aucie.
{8629}{8677}/Wystawa Modiglianiego.
{8677}{8730}Nie wiem,|w co trudniej uwierzyć.
{8730}{8826}Że w Harrisburgu majš Modiglianiego|/czy że utknšłe w muzeum.
{8826}{8876}Na planach tego nie było.
{8876}{8941}Nie na twoich.
{8943}{9025}No proszę,|alarm łšczy się z policjš stanowš.
{9027}{9092}Będš za jakie szeć minut.
{9116}{9231}Ledwo cię słyszę.|Możesz to wyłšczyć?
{9240}{9276}/- Zadziałało?|- Tak.
{9279}{9348}Więc jestem w rodku.|/Wydostanę cię.
{9355}{9396}Da się to ręcznie otworzyć?
{9396}{9471}/Nie, jeli nie masz|/lampy lutowniczej.
{9504}{9533}Co jest za cianš?
{9533}{9593}Lita skała.|Kto wiedział, co robi.
{10106}{10137}Zaczekaj.
{10259}{10302}Spodziewałam się|poczty głosowej.
{10302}{10374}- Siedzę po nocach.|/- Musimy pogadać.
{10391}{10432}To kiepski moment.
{10434}{10516}Jest rodek nocy|i wymknęłam się do ogródka,
{10516}{10581}bo od twojego przyjazdu|nie przespałam nocy.
{10581}{10636}/Narażasz mnie|/i mojš rodzinę.
{10636}{10660}Czekaj.
{10669}{10765}/- Hiobie.|- Na pewno nie odebrałe telefonu,
{10765}{10823}/gdy próbuję ratować|/twoje blade dupsko.
{10823}{10885}- Gdzie sš gliny?|- Trzy minuty od ciebie.
{10885}{10935}Staram się znaleć|ręczne sterowanie.
{10935}{10971}/Postaraj się bardziej!
{11005}{11089}Mamuka,|obrabiała już dzi jakš pałę?
{11089}{11132}Może własnš?
{11175}{11245}Nudzisz się kiedy|i wyruchasz własne cycki?
{11269}{11312}Wkurzyła się.
{11379}{11451}- Zaraz wrócę.|/- Co?
{11547}{11583}Wpienił się.
{11631}{11674}Podobasz jej się.
{11674}{11703}Czeć, kotku.
{11794}{11873}Posadcie swoje dupy.
{11923}{12010}Wrócę do stolika.
{12017}{12093}Następny, który|odejdzie od stolika,
{12093}{12161}będzie do końca życia|szczał na siedzšco.
{12249}{12343}- Dzwonię z Zack's Diner...|- Pewnie, podpierdol siostrę.
{12343}{12393}Ona, to znaczy on|ma nóż.
{12393}{12417}/Hiobie!
{12417}{12458}/Teraz i mnie|/kończy się czas.
{12458}{12484}Zaraz wracam.
{12503}{12520}/Ana.
{12539}{12614}- Carrie.|- Pogadamy innym razem.
{12614}{12657}Nie chcę więcej|z tobš rozmawiać.
{12657}{12712}Dla naszego dobra|/musisz z tym skończyć.
{12712}{12731}Zaczekaj.
{12741}{12791}/Hiobie, musisz otworzyć te drzwi!
{12794}{12866}Rozmawiasz z Hiobem?
{12866}{12904}Chryste, jeste na robocie?
{12906}{13005}- Porzšdnie wdepnšłem.|- Boże, jeste.
{13007}{13079}Kurwa, jestem uwięziony.
{13182}{13252}/W porzšdku.
{13338}{13388}/Już dobrze.
{13388}{13453}Oddychaj.
{13520}{13599}/Gdzie jeste?
{13630}{13705}W Muzeum Stanowym w Harrisburgu.
{13745}{13789}/Hiob się tam włamie.
{13791}{13834}/Wracaj do niego.
{14036}{14117}- Słyszę syreny.|- Sekundę.
{14141}{14211}Podłšczyłem się|do sterowania.
{14213}{14249}Nic się nie dzieje.
{14251}{14287}Czekaj.
{14330}{14376}Teraz byłaby|odpowiednia chwila.
{14376}{14402}Załatwione.
{14493}{14609}Centrala, sprawdzamy|wschodni korytarz.
{15230}{15254}Panie.
{15345}{15402}Suki.
{15937}{15997}Miller, to ty?
{15999}{16033}Padły strzały!
{16035}{16136}Podejrzany ucieka pieszo|w kierunku North Street i 83.
{16136}{16169}Ma odznakę Millera.
{16608}{16692}/Tam!
{16994}{17049}/Obstawić wejcie.
{17301}{17354}Zacznij od tego miejsca.
{17661}{17728}/Tam!
{17826}{17915}/Obstawilimy wyjcia.|/Nie ma dokšd uciec.
{17915}{17992}/Tam jest!
{18128}{18207}/Szybko, widzę go!
{19399}{19459}Przyjemnie.
{19807}{19840}Na trzy!
{19845}{19905}Jeden, dwa...
{20003}{20075}Trzy!
{20809}{20888}- Ile wie?|- Sugarem się nie przejmuj.
{20888}{20960}- Jest jednym z nas.|- Nie ma żadnych nas.
{21034}{21111}Niele prowadziła.|Wcišż jeste w formie.
{21183}{21243}Nie prosiłem,|żeby przyjechała.
{21243}{21286}Nie zrobiłam tego dla ciebie.
{21288}{21346}Jeli cię złapiš,|Rabbit wpadnie na nasz trop.
{21348}{21444}Więc siedzimy w tym razem.
{21504}{21552}Ryzykujesz moje życie.
{21554}{21605}Miałem wszystko pod kontrolš.
{21605}{21658}Tak, wszystko szło|zgodnie z planem.
{21693}{21758}Co z tobš?
{21761}{21847}15 lat i nadal jeste lekkomylny|i uzależniony od adrenaliny.
{21849}{21950}Cała ta szopka z szeryfem|to skok na bungee bez liny.
{21955}{21986}Ty aż tak się nie zmieniła.
{21986}{22027}Nie ryzykuję wszystkiego|dla emocji.
{22027}{22125}To nie ja siedziałem za kółkiem|uciekajšcego samochodu.
{22192}{22259}- Zamknij się.|- Mówię poważnie.
{22259}{22338}Ja też.|Zamknij mordę.
{22665}{22720}Szeryfowanie ci nie wystarczyło?
{22722}{22756}Teraz chcesz być|stanowym glinš?
{22758}{22837}- Musiałem improwizować.|- Masz obraz?
{22871}{22952}Gdy zaliczasz skuchę,|zawsze zostawiaj łup.
{22993}{23094}- Cała praca na nic.|- Może nie.
{24077}{24132}Co?
{24187}{24245}Nic.
{24904}{24971}- Szeryfie.|- Pani Moody.
{24990}{25012}Kat.
{25048}{25134}Jestemy teraz po imieniu?
{25158}{25213}Bracia Moody idš po ciebie.
{25216}{25335}Zabiłe ich brata.|Nie zostawiš tak tego.
{25350}{25458}- Czemu mnie ostrzegasz?|- To złe pytanie.
{25458}{25496}A jakie jest dobre?
{25496}{25592}Dlaczego się nie boisz?
{25671}{25755}Miłego dnia, Kat.
{25825}{25904}- O co chodziło?|- Przyjacielska pogawędka.
{25906}{25954}Z wdowš po gociu,|którego zabiłe?
{25997}{26045}Taki jestem dziwny.
{26045}{26143}Na pewno chcesz się|taki pokazywać w pracy, szeryfie?
{26155}{26208}Nie krusz kopii|o drobiazgi, Brock.
{26211}{26357}Powiedz to senatorowi.|Czeka w twoim biurze.
{26719}{26772}Senatorze Schumacher.
{26774}{26851}W łóżku mam|kij do lacrosse.
{26868}{26927}Słucham?
{26947}{27004}Syracuse, Hopkins...
{27007}{27141}Te szkoły chciały Reeda.|Oferowały mu stypendia.
{27184}{27268}Na boisku był|jak błyskawica.
{27369}{27436}Teraz nie żyje,|a moja żona...
{27469}{27544}Trzyma w łóżku|jego kij do lacrosse.
{27544}{27613}Co noc przytula się|do niego i płacze.
{27616}{27678}Wyrazy współczucia.
{27680}{27738}Nie przyszedłem|po pańskie współczucie.
{27738}{27805}Chcę sprawiedliwoci.
{27843}{27903}Aresztowałe tyle osób,|że ATF praktycznie zamknęło sprawę,
{27903}{27980}nie zważajšc, że Hanson|rozpłynšł się w powietrzu.
{27982}{28090}- To podlega władzom federalnym.|- Pierdolić jurysdykcję!
{28148}{28241}To się wydarzyło|w pańskim miecie, szeryfie.
{28244}{28323}Ma pan jego krew na rękach.
{28433}{28517}Niech pan pi|z tš wiadomociš.
{29042}{29114}Alma, załatw mi|numer do liceum.
{29268}{29318}Kogo szukacie?
{29318}{29445}Twoje zeznania dotyczšce Hansona|były pomocne, ale zniknšł.
{29447}{29514}Szukamy innych,|którzy mogli być w to zamieszani.
{29514}{29620}Kogo, kto doprowadzi nas|do Hansona albo powie,
{29620}{29658}skšd się wzięło|zatrute extasy.
{29658}{29699}Hanson skšd brał towar.
{29704}{29805}Skšd w jednym miecie|tyle szumowin?
{29968}{30087}- Tego znam.|- Skšd?
{30087}{30159}Hanson i jego ludzie|ostro go pobili.
{30171}{30270}Nie wiem dlaczego,|ale to było dzień przed rave'em.
{30270}{30301}Arno Webber.
{30301}{30349}Grałem z nim|w Pop Warner.
{30349}{30411}Drobny przestępca,|ale znany w systemie karnym.
{30414}{30447}Mieszka w Bunkrze Hitlera.
{30450}{30512}- Gdzie?|- To podupadłe mieszkania,
{30512}{30574}gdzie przebywajš Aryjczycy.
{30574}{30625}Co to ma znaczyć?
{30627}{30694}Nie masz prawa wzywać jej|bez pytania mnie.
{30694}{30742}Spoko, mamo.|Nie mam kłopotów.
{30744}{30780}Deva pomagała nam...
{30783}{30903}Jeli chcesz rozmawiać z mojš córkš,|najpierw zapytaj.
{30996}{31073}Przepraszam, pani Hopewell.
{31140}{31176}Jedziemy.
{31198}{31296}Bez urazy, mamo,|ale próbujemy złapać mordercę.
{31298}{31344}Natychmiast.
{31449}{31516}Dziękuję za pomoc, Devo.
{31572}{31663}Mam nadzieję,|że dorwiecie gnoja.
{31780}{31855}Co to była za akcja|z paniš Hopewell?
{31857}{31902}Miała rację.
{31902}{31965}I już?
{31967}{32044}- To tutaj?|- Tak.
{32049}{32142}To tu rasa panów|odbiera swoje czeki z zasiłkami.
{32336}{32370}Wyglšdajš na wciekłych.
{32370}{32420}Nie podoba im się,|że czarnuch z odznakš
{32423}{32461}wkracza do ich|białego wiata.
{32514}{32576}Spoko, jest jednym z nas.
{32576}{32639}Jego żona jest biała.
{32639}{32713}- Niele.|- Tylko mówię.
{32933}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin