Angel Heart.txt

(41 KB) Pobierz
{899}{973}HARRY ANGEL
{998}{1073}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
{3600}{3691}NOWY JORK|ROK 1955
{4400}{4479}Jak się masz?
{4625}{4728}Tak, mówi Harold Angel.
{4750}{4798}Tak, inicjał R,|jak w ksišżce telefonicznej.
{4800}{4849}Słucham?
{4851}{4949}Winesap z Winesap i...
{4951}{5054}Mackintosh. Chwileczkę.
{5250}{5322}Zapisałem!
{5350}{5423}Oczywicie, że wiem,|kto to jest pełnomocnik.
{5425}{5548}To jak adwokat,|tylko rachunki sš większe.
{5550}{5653}Jasne, zaczekam.|Dupek!
{5776}{5899}Halo, pan Winesap? Harold Angel.
{5901}{5974}Będę wolny.
{5976}{6089}Czy on jest z waszej firmy?
{6150}{6239}Proszę powtórzyć.
{6275}{6385}Louis... jak to się pisze?
{6400}{6473}To cudzoziemiec?
{6475}{6598}Pański klient jest cudzoziemcem?
{6600}{6734}Może mi pan podać więcej szczegółów?
{6751}{6824}Wiem gdzie to jest.
{6826}{6936}Kawał drogi, ale przyjadę.
{7926}{8024}Pokażcie teraz|jak bardzo kochacie Boga!
{8026}{8098}Pokażcie wszyscy! To wasz czas!
{8100}{8173}Otwórzcie swoje serca i portfele!
{8175}{8285}Otwórzcie swoje kieszenie!
{8300}{8399}/Kto powiedział,|/że jeżdżę Cadillakiem.
{8401}{8449}/Jeżeli mnie kochacie|/i chcecie okazać hojnoć,
{8451}{8556}kupcie mi Rolls-Royce'a!
{8751}{8774}Pan Angel?
{8776}{8881}- Tak.|- Herman Winesap.
{8901}{9006}Zechce pan pójć ze mnš?
{9275}{9349}Nieszczęliwy mšż jednej|z wiernych pastora Johna
{9351}{9449}/strzelił sobie w głowę.|/Bardzo nieprzyjemne.
{9451}{9547}Panie Angel?|Proszę?
{10076}{10224}Przedstawiam mojego klienta,|Monsieur Louis Cyphre.
{10226}{10399}- Czeć, jestem Harry Angel.|- Miło mi pana poznać, panie Angel.
{10401}{10524}Proszę się nie obrazić,|ale czy ma pan jaki dokument?
{10526}{10588}Jasne!
{10726}{10817}POZWOLENIE NA BROŃ
{10951}{11025}To nic osobistego.|Bywam przesadnie ostrożny.
{11027}{11125}- Rozumie pan...|- Tak, tak.
{11127}{11247}Jak się pan o mnie dowiedział?
{11426}{11549}Domylam się,|że z ksišżki telefonicznej.
{11551}{11699}Zwykle tak bywa, bo moje|nazwisko, "Angel" jest na poczštku.
{11701}{11774}Ludzie sš leniwi.|Biorš pierwsze nazwisko z brzegu.
{11776}{11849}- Johnny Favorite.|- Słucham?
{11851}{11950}Zna pan może nazwisko Johnny Favorite?
{11952}{12025}Nie, nie sšdzę.
{12027}{12100}- Nigdy pan o nim nie słyszał?|- A powinienem?
{12102}{12225}Przed wojnš był dosyć|popularnym piosenkarzem.
{12227}{12349}- Cóż, panie Cyphre...|- Cyphre.
{12351}{12428}Przepraszam!
{12451}{12549}Zwykle nie zajmuję|się ciężkimi sprawami.
{12551}{12699}Moja specjalnoć to|ubezpieczenia, rozwody.
{12701}{12749}Tego typu rzeczy.
{12751}{12825}Czasami zdarzy mi się pomagać ludziom,
{12827}{12975}ale nie znam żadnego piosenkarza|ani nikogo sławnego.
{12977}{13025}Naprawdę nazywał się Liebling.
{13027}{13154}Nie znam także żadnego Lieblinga.
{13177}{13200}Czego pan ode mnie oczekuje?
{13202}{13250}Facet jest winny panu pienišdze?
{13252}{13349}Niezupełnie. Pomogłem Johnny'emu|na poczštku jego kariery.
{13351}{13471}- Był pan jego agentem?|- Nie!
{13501}{13574}Nic z tych rzeczy.
{13576}{13649}Monsieur Cyphre ma kontrakt,
{13651}{13750}którego zabezpieczeniem miał być|spadek na wypadek jego mierci.
{13752}{13850}- Rozmawiamy o nieboszczyku?|- Został powołany w '43,
{13852}{13925}Afryka Północna.|"Specjalne Służby Rozrywkowe".
{13927}{14050}Podczas ataku, jego głowa|i twarz uległy poważnym urazom.
{14052}{14125}- Dostał...|- Amnezji. Tak to się nazywa.
{14127}{14225}- Szok po postrzale.|- Włanie!
{14227}{14300}- Znam to uczucie.|- Dlaczego? Był pan w armii?
{14302}{14499}Przez krótki czas. Ale trochę|mi odpierdoliło. Przepraszam za język!
{14501}{14600}Zwolnili mnie do domu,|i straciłem cały ubaw:
{14602}{14650}wojnę, medale i tak dalej.
{14652}{14700}Chyba miałem szczęcie.
{14702}{14800}Johnny nie miał tyle szczęcia.|Wrócił do domu jako żywy trup.
{14802}{14925}Przyjaciele umiecili go|w prywatnym szpitalu.
{14927}{15000}Stosowano tam radykalne|metody leczenia psychiatrycznego.
{15002}{15125}Jego pełnomocnik załatwiał|wszelkie płatnoci...
{15127}{15225}Johnny stał się warzywem|i nie wywišzał się z mojego kontraktu.
{15227}{15325}- Rozumiem.|- Nie chcę być le zrozumiany.
{15327}{15478}Chcę jedynie sprawdzić|czy on żyje czy nie.
{15502}{15600}Co roku moje biuro|otrzymuje potwierdzenie,
{15602}{15675}iż Johnny Liebling jest|wcišż wród żywych.
{15677}{15725}Ale podczas ostatniego weekendu
{15727}{15875}Monsieur Cyphre i ja bylimy|niedaleko kliniki Poughkeepsie.
{15877}{16000}Postanowilimy więc sami to sprawdzić,|ale otrzymalimy sprzeczne informacje.
{16002}{16075}- Kręcili?|- Nie chciałem robić zamieszania,
{16077}{16125}nie znoszę awantur.
{16127}{16175}/Pomylałem, że być może pan mógłby
{16177}{16250}to załatwić w bardziej subtelny|i spokojny sposób...
{16252}{16372}- Mam to sprawdzić?|- Włanie!
{16527}{16575}Zabawne. Mam wrażenie|jak bymy się już spotkali.
{16577}{16649}Nie sšdzę.
{16952}{17096}/Zna pan może nazwisko|/Johnny Favorite?
{17152}{17274}/Naprawdę nazywał się Liebling.
{17328}{17479}/Chcę tylko sprawdzić|/czy on żyje czy nie.
{18477}{18550}- W czym mogę pomóc?|- Nazywam się Harry Conroy,
{18552}{18675}jestem z Narodowego Instytutu Zdrowia.
{18677}{18750}Czy interesuje pana co szczególnego?
{18752}{18875}Instytut prowadzi badania nad|nieuleczalnymi przypadkami traumy.
{18877}{18975}O ile wiem macie tu takiego pacjenta?
{18977}{19051}Nie może pan odwiedzić|nikogo bez pozwolenia.
{19053}{19151}Rozumiem, ale może mogłaby|pani sprawdzić w aktach
{19153}{19201}czy jestem na właciwym tropie.
{19203}{19301}Nie chcę nikogo niepotrzebnie niepokoić.
{19303}{19351}W porzšdku? Dziękuję.
{19353}{19451}- Nazwisko pacjenta?|- Jonathan Liebling.
{19453}{19551}Chwileczkę, sprawdzę.
{19627}{19750}- Pracowała w zeszły weekend?|/- Nie.
{19752}{19875}- Robiła co przyjemnego?|- Byłam na lubie siostry.
{19877}{20001}Był tu pan Liebling,|ale został przeniesiony.
{20003}{20051}- Na pewno?|- Tak tu jest napisane.
{20053}{20176}- A kiedy to było?|- Dawno temu, w grudniu '43.
{20178}{20279}Mogę spojrzeć? Dzięki.
{20303}{20376}- Nowy wpis?|- To stare akta.
{20378}{20476}Napisano to długopisem.|W '43 nie było długopisów.
{20478}{20622}To długopis?|Nie mieli wtedy długopisów?
{20627}{20685}Nie.
{20702}{20923}- Ten doktor Fowler... nadal tu pracuje?|- Na pół etatu, jest już stary.
{20928}{20998}Dziękuję.
{24753}{24851}Czas na wieczornš przekšskę?
{24853}{24951}Kim pan jest?|Jak pan tu wszedł?
{24953}{25051}Przez otwór na listy.|Jestem prywatnym detektywem.
{25053}{25126}Wtargnięcie z włamaniem|to przestępstwo.
{25128}{25202}Więc dzwoń po policję!
{25204}{25374}Ale chyba nie chcesz żeby|odkryli prochy w lodówce.
{25529}{25627}Jestem lekarzem. Mogę trzymać|w domu rodki farmaceutyczne.
{25629}{25776}Nie wciskaj mi kitu!|Nie mówimy o plastrach czy aspirynie.
{25778}{25851}- Od dawna bierzesz?|- Czego chcesz?
{25853}{25926}Informacji o Johnnym Lieblingu.
{25928}{26001}Przed wielu laty leczyłem|pacjenta o takim nazwisku.
{26003}{26097}Nie jestem głupcem.
{26129}{26227}Udzielisz mi konkretnych odpowiedzi|albo sam zadzwonię na policję.
{26229}{26352}To co tutaj widziałem nie przypomina|domowej apteczki emeryta.
{26354}{26427}Podczas wojny był artystš estradowym.|Neurotyczny przypadek.
{26429}{26527}Bez szans na wyleczenie,|więc przeniosłem go do szpitala w Albany.
{26529}{26627}Zaskoczę cię, ale sprawdziłem to.|Nie ma go tam.
{26629}{26677}Sfałszowałe przeniesienie.
{26679}{26801}Ponieważ miał niedawno gocia,|pierwszego od 12 lat.
{26803}{26899}Popularny facet, co?
{26928}{27002}- Gdzie on teraz jest?|- Nie wiem...
{27004}{27052}Chod tutaj!
{27054}{27102}Nie widziałem go odkšd|był u nas pacjentem.
{27104}{27221}Pocisz się!|Spójrz na siebie!
{27229}{27327}Nie możesz się doczekać aż wyjdę,|żeby zajrzeć do lodówki.
{27329}{27502}Im prędzej się z tym uporasz,|tym szybciej będziesz mógł odlecieć.
{27504}{27627}Spytam jeszcze raz: Gdzie on jest?
{27629}{27652}Nie wiem.
{27654}{27727}Pewnej nocy kilka lat temu|przyjechali jacy ludzie...
{27729}{27801}Wsiadł z nimi do samochodu i odjechali.
{27803}{27877}Wsiadł do samochodu?|Mylałem, że ten goć był warzywem.
{27879}{27952}Poczštkowo był w pišczce,|ale szybko wyzdrowiał.
{27954}{28002}Ale wcišż cierpiał na amnezję.
{28004}{28121}Kim byli ci jego przyjaciele?
{28129}{28177}On nazywał się Edward Kelley.
{28179}{28277}Imienia tej młodej damy, nie znam.|Została w samochodzie.
{28279}{28327}Dokšd go wywieli?
{28329}{28402}Na południe. Mężczyzna powiedział:|"Zabieramy go do domu."
{28404}{28452}- Ile ci zapłacili?|- 25.000 dolarów.
{28454}{28577}- Za co?|- Pozorowałem, że wcišż jest w szpitalu.
{28579}{28602}W administracji niczego|nie podejrzewali?
{28604}{28677}Niby dlaczego?|Prowadziłem jego kartę.
{28679}{28778}Nikt nie zadaje pytań,|kiedy płaci się rachunki.
{28780}{28877}Opowiedz mi o Johnnym Lieblingu.|Jak wyglšda?
{28879}{28977}Nie mam pojęcia.|Miał zniszczonš twarz.
{28979}{29102}Przeszedł operację plastycznš.|Gdy odchodził miał zabandażowanš twarz.
{29104}{29152}A co możesz powiedzieć|na temat Kelleya?
{29154}{29277}To było tak dawno|Ledwie pamiętam.
{29279}{29377}Był dobrze ubrany|i miał południowy akcent.
{29379}{29402}Naprawdę nie pamiętam.
{29404}{29502}W porzšdku, doktorku.|Czas się położyć.
{29504}{29552}Wychodzę na cheesburgera.
{29554}{29719}Może kilka godzin bez działki|odwieży ci pamięć.
{29855}{29927}Ostrożnie!
{29929}{30097}Teraz utniesz sobie drzemkę.|To ci odwieży umysł.
{30104}{30152}Wychodzę.
{30154}{30252}Gdy wrócę,|przygotuję ci co z lodówki.
{30254}{30436}Powiedz mi, co chcę wiedzieć,|a dam ci spokój na zawsze.
{34080}{34226}Już jestem, doktorku.|Mam co dla ciebie!
{34255}{34401}Pewnie nie masz ochoty|na cheesburgera...
{36480}{36553}Witaj, Ellie!
{36555}{3...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin