{1}{1}23.976 {90}{119}/{C:$00ccff}CHINATOWN {123}{198}{Y:b}9 MAJA 1983 R. {569}{664}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {665}{701}Czy to może oznacza "tak"? {705}{735}Albo może "być może"? {739}{814}To znaczy... "może tak". {818}{865}Może więc w pištkowy wieczór? {869}{911}Nie rozmawiamy o konkretnej dacie. {915}{970}- Nadal rozważamy różnorodne możliwoci.|- Znam cię od 12. roku życia. {974}{1036}Może wprawiam cię w zakłopotanie,|gdy trochę za bardzo przypieszam pewne sprawy. {1040}{1084}Co? {1088}{1142}Nie całuj mnie w pobliżu|sklepu twojego ojca. {1146}{1190}Nie martw się.|Nie jest typem zazdronika. {1194}{1257}Wiem dokładnie, co twój ojciec|myli sobie o mnie. {1261}{1346}Gdyby mój ojciec dobrze cię poznał,|polubiłby cię nawet bardziej niż mnie. {1350}{1439}Próbujesz tylko zmienić|moje "może tak" na "tak, tak". {1443}{1511}Czy to działa? {1516}{1551}/Muszę już ić. {1555}{1594}Zaczynajš beze mnie. {1598}{1610}Przyjdziesz jutro wieczorem? {1614}{1654}Ćwiczyła przez cały tydzień.|Nie opuszczę tego. {1658}{1708}Dobrze. {1712}{1766}Uważaj.|Idzie twój kuzyn. {1770}{1824}Hej, Jack!|Włanie wygrałem 20 dolarów. {1828}{1850}Wpucili cię do kasyna? {1854}{1888}Grałem na zewnštrz w koci. {1892}{1982}Miałe pilnować swojš siostrzyczkę. {1986}{2065}Hej, uważaj jak chodzisz. {2069}{2107}Przepraszamy. {2111}{2168}Miłego dnia. {2172}{2239}/Czeć, tato. {2256}{2265}/Dziękuję. {2269}{2385}To drzewko pomarańczy przyniesie|nam szczęcie. {2442}{2494}Po co kupować drzewko?|Dlaczego nie dasz im po prostu gotówki? {2498}{2540}Drzewko przynosi nam szczęcie. {2544}{2565}Sprowadza nam muchy. {2569}{2593}/Już jeste spóniony. {2597}{2636}Nie znieważyłe mnie|już dzisiaj wystarczajšco? {2640}{2674}Daj spokój, żartowałem. {2678}{2735}/Tato! {2792}{2841}Mam nadzieję, że żartujesz w sprawie|tej dziewczyny. {2845}{2900}Jak tata się dowie, to dostanie wylewu. {2904}{2946}Co zrobi, kiedy jš polubię? {2950}{2980}Nie mów tak. Małżeństwo... {2984}{3058}To poważna sprawa. {3141}{3194}Jeste jeszcze gówniarzem.|Musisz dorosnšć. {3198}{3327}Dlaczego?|Patrzšc na ciebie wydaje się to takie zabawne. {3709}{3741}/To, co zwykle, John. {3745}{3780}Co ty nie powiesz. {3784}{3846}Nikt nic nie widział|i nikt nic nie wie. {3850}{3905}/Nic. {4274}{4339}Ludzie cały czas|biorš zwolnienia chorobowe. {4343}{4408}Widziałe mój drugi but? {4412}{4484}Wiesz, szefa to nie obchodzi. {4488}{4536}Kiedy ostatni raz brała chorobowe? {4540}{4608}Och, nie wiem. {4712}{4741}/Wiesz co? {4745}{4805}On to kupi. {4809}{4889}A potem co,|mam tu tkwić przez cały dzień? {4893}{5014}Jeli będziesz chciała wyjć,|powiedz tylko słówko. {5027}{5059}Och, mam. {5063}{5114}Dokładnie, słyszę to w twoim głosie. {5118}{5180}/Z pewnociš co złapała. {5184}{5267}Dzięki, doktorku, ale muszę lecieć. {5271}{5297}Obowišzki wzywajš. {5301}{5369}Hej, hej, hej. {5375}{5488}Niech no spojrzę raz jeszcze|w tę twarzyczkę. {5607}{5674}Szefie, jaka kobieta twierdzi,|że jej syn Chao Lu... {5678}{5802}/został zastrzelony w 1983 r.|/To była pańska sprawa. {5898}{5932}Jack Chao Lu. {5936}{5966}Jack? {5970}{6014}Młody dzieciak z Chinatown. {6018}{6040}Powišzany z gangiem. {6044}{6075}Ma co nowego? {6079}{6183}Nie powie,|póki z panem nie porozmawia. {6219}{6279}Pani Lu, jestem porucznik Stillman. {6283}{6327}Pamięta pan mojego syna? {6331}{6357}Tak. {6361}{6379}Paniš również pamiętam. {6383}{6504}Wobec tego przepraszam|za nasze ostatnie spotkanie. {6674}{6744}Panie i pani Lu,|wiem, że to trudny okres... {6748}{6807}Proszę nas zostawić.|Nie mamy panu nic do powiedzenia. {6811}{6955}To istotne, żebym zdobył jak najszybciej|informacje o państwa synu. {7084}{7155}Mój mšż nie pozwalał na rozmowy|z policjš. {7159}{7197}/Uszanowałam jego życzenie. {7201}{7240}Niedawno zmarł. {7244}{7326}I teraz chce pani mówić? {7349}{7403}Jack nie był w gangu. {7407}{7464}/Zakochał się w dziewczynie z Wietnamu. {7468}{7520}Było to hańbš dla obu stron. {7524}{7543}Obu stron? {7547}{7592}Mój mšż i ja pochodzimy z Chin. {7596}{7636}Jej rodzinę stanowiš Chińczycy, {7640}{7672}ale wywodzš się z Wietnamu. {7676}{7691}/To niedobrze. {7695}{7752}Sšdzi pani, że syn zginšł,|bo spotykał się z tš dziewczynš? {7756}{7822}W naszej kulturze tradycję|traktujemy bardzo poważnie. {7826}{7892}Pani Lu, kto jeszcze wiedział,|że Jack ma dziewczynę? {7896}{7937}Trzymałam to w tajemnicy. {7941}{7995}Mój mšż był tradycjonalistš. {7999}{8078}Ale dla mnie, to było tylko dwoje|zakochanych dzieciaków. {8082}{8112}Jak nazywała się ta dziewczyna? {8116}{8140}Tam Sung. {8144}{8180}Była bardzo piękna. {8184}{8201}Była? {8205}{8292}Została zastrzelona trzy miesišce|przed zamordowaniem mojego syna. {8296}{8366}Mylała pani, że morderstwo Jacka|powišzane jest z innym zabójstwem {8370}{8444}i nic pani nie powiedziała|przez 26 lat? {8448}{8522}Wiem, że tego nie zrozumiecie,|ale nie miałam wyboru. {8526}{8632}Pani Lu, ta informacja pomogłaby wtedy|w ledztwie. {8636}{8730}Przychodzę za póno, poruczniku? {8843}{8970}{Y:b}{c:$aaccff}"COLD CASE"|{c:$aaccff}"DOWODY ZBRODNI" {9017}{9117}{Y:b}{c:$aaccff}SEZON 7. ODCINEK 08. {9142}{9250}{Y:b}{c:$aaccff}TYTUŁ EPIZODU: "CHINATOWN" {9286}{9386}{Y:b}{c:$aaccff}TŁUMACZENIE: LOGAN77 {9571}{9648}Jack Chao Lu, 17 lat.|Zastrzelony z pistoletu kaliber 9 mm. {9652}{9704}Dwa strzały w plecy,|jeden w głowę, z bliska. {9708}{9760}Rozumiem, dlaczego uznał to pan|za porachunki gangsterskie. {9764}{9839}Chińskie gangi prowadziły wówczas wojnę.|Wiele ofiar. {9843}{9893}Ten chłopak był dobrym uczniem.|Nie potrafiłem odnaleć zwišzku. {9897}{9931}Który gang zwyciężył? {9935}{9955}Smoczy Chłopcy. {9959}{10032}Wymachujšce spluwami łobuzy szczycšce się tym,|że nie ma dla nich żadnych ograniczeń. {10036}{10072}Wymuszenia, porwania, morderstwa.... {10076}{10103}Nadal działajš? {10107}{10128}Z tego, co wiem. {10132}{10193}Niewiele można zrobić,|kiedy nikt nie współpracuje ani nie zeznaje. {10197}{10270}Dwa tysišce lat tradycji głoszšcej,|że nie gada się z policjš. {10274}{10309}Ciężko to zwalczyć. {10313}{10363}Zaczęlimy pod koniec lat 80-tych|zatrudniać policjantów {10367}{10405}/mówišcych dialektem mandaryńskim,|/czasem kantońskim. {10409}{10496}Pogadam z jednostkš ds. gangów azjatyckich,|może poczynimy jaki postęp. {10500}{10531}/Z tš dziewczynš umawiał się Jack? {10535}{10586}Tam Sung, 17 lat. {10590}{10632}/Strzelanina gangów|/w czasie ulicznego festiwalu. {10636}{10676}Znalazła się w krzyżowym ogniu. {10680}{10730}Żadnych wiadków, żadnych tropów? {10734}{10767}Wyglšdało to na zabłškanš kulę. {10771}{10818}/Prowadzšcy ledztwo nie dotarli dalej. {10822}{10869}Trzy miesišce póniej Jack skończył martwy. {10873}{10894}Paskudny zbieg okolicznoci. {10898}{10948}/Podejrzewano ojca Tam Sung. {10952}{11012}Zarejestrował broń w 1980. {11016}{11061}9 mm. {11065}{11103}Tam była mojš jedynaczkš. {11107}{11149}/Chciała zostać tancerkš. {11153}{11190}Spotykała się z kim? {11194}{11255}Nie, była zbyt młoda. {11259}{11313}Ale bardzo piękna. {11317}{11395}Wiedziałem, że kiedy doronie,|będę miał z tym kłopot. {11399}{11506}Wcišż masz ten pistolet 9 mm,|który kupiłe w 1980, Joe? {11510}{11575}Nie rozumiem. {11579}{11624}Macie nowy trop|w sprawie zabójstwa Tam? {11628}{11669}Niech pan odpowie na pytanie,|panie Sung. {11673}{11736}Mam tę broń, schowanš w domu. {11740}{11790}Może przejedziemy się po niš? {11794}{11846}O co tu chodzi?|Dlaczego sprowadzilicie mnie tutaj? {11850}{11953}Pamiętasz chłopaka nazwiskiem Jack Lu? {11968}{12068}Uważacie, że zabiłem czyje dziecko|po stracie mojej Tam? {12072}{12120}/Nigdy nie skrzywdziłbym tego chłopca, {12124}{12171}nieważne, co myli jego rodzina. {12175}{12214}Skšd pan wie, co mylš? {12218}{12266}Nie miałem żadnych problemów z Jackiem, {12270}{12332}ale jego ojciec gardził mojš córkš. {12336}{12368}A więc wiedział pan,|że widywała się z Jackiem? {12372}{12414}Wiedziałem, że on się niš interesował. {12418}{12458}Po jej mierci,|doszło między wami do konfrontacji? {12462}{12469}Nie. {12473}{12560}Po pogrzebie, moja żona i ja wyjechalimy do Tianjin,|aby pobyć z rodzinš. {12564}{12601}/Nie było nas 6 miesięcy.|Sprawdcie to u siebie. {12605}{12637}Proszę się nie martwić.|Sprawdzimy. {12641}{12654}Dobrze. {12658}{12702}A potem zbadajcie zabójstwo mojej córki. {12706}{12746}Badamy,|ale potrzebujemy twojej pomocy. {12750}{12811}Nie mogę pomóc. {12815}{12852}Byłem tam wtedy. {12856}{12899}/Strzelanina się rozpoczęła, {12903}{12990}a ja nie mogłem nic zrobić. {13919}{13928}/Jestem tutaj. {13932}{14000}Będzie dobrze. {14049}{14096}Nie... {14100}{14158}Nie, nie! {14162}{14224}Boże, nie! {14233}{14267}- Musimy się stšd wydostać.|- Id beze mnie. {14271}{14313}/- Policja tu jedzie.|- Widziałem ich. {14317}{14356}Trzech facetów w maskach,|z tatuażami Smoka. {14360}{14415}Jeden z nich miał Uzi.|Musimy komu powiedzieć. {14419}{14449}- Sied cicho.|- Musimy komu powiedzieć. {14453}{14502}Nie, sied cicho.|/Wstawaj. No dalej, idziemy. {14506}{14591}Wstawaj, wstawaj.|Idziemy. {14649}{14703}Nie wiedziałem, jak on jš bardzo kocha. {14707}{14743}Te tatuaże... {14747}{14812}To Smoczy Chłopcy sprowokowali strzelaninę? {14816}{14874}Nie widziałem,|ale wszyscy o tym wiedzielimy. {14878}{14959}Po strzelaninie Jack wspominał|o pójciu na policję? {14963}{15007}Nigdy więcej nie rozmawialimy. {15011}{15050}/Widziałem go na pogrzebie Tam, {15054}{15164}ale byłem zbyt przygnębiony,|by do niego podejć. {15168}{15222}Żałuję, że tego nie zrobiłem. {15226}{15285}Dobra, oddzwoń.|Czeć. {15289}{15399}Mylałem, że może Jack zgłosił się na policję|w sprawie zabójstwa Tam. {15403}{15484}Ray Bianchi, który pracował wtedy|w...
Moja