[27][45]/Poprzednio w "Damages": [47][85]Zeznaję przeciwko Patty w sprawie|o opiekę nad dzieckiem. [87][110]- Czym się martwisz?|- Wie o pewnych rzeczach. [112][157]Zapewniam bezpieczeństwo moim|informatorom, którzy ujawniajš informacje. [159][182]Chce się spotkać osobicie. [186][205]Możemy zapewnić|ci anonimowoć. [207][232]Channing McClaren|miał nasze dane. [234][246]Ale nie wiesz najlepszego. [248][282]"Osobiste maile ujawniajš|seks-możliwoci maklerki." [284][302]Jak ta informacja wypłynęła? [304][334]Nie wiem, ale to zaszkodzi|mojej organizacji. [336][373]McClaren zniszczył mojej mamie|życie i ma sobie odejć? [375][407]Ubiegłej nocy Naomi Walling|odebrała sobie życie. [409][437]Zostałam wynajęta|przez jej córkę, [439][464]by wytoczyć pozew|o niesłusznš mierć. [466][480]Przeciwko komu jest wytoczony? [482][498]Channing McClarenowi,|który z tego co wiem, [500][514]jest jedynym klientem|pani Parsons. [516][557]Możesz wypiewać tam|moje tajemnice, [559][580]albo możesz zrobić to,|na czym ci zależy. [582][612]Pokaż na co cię stać|w sprawie przeciwko mnie. [637][647]Nadjeżdża! [798][826]- Nie ma za póno.|- Na co? [828][839]By mnie posłuchać. [841][888]- Nie powiniene przemawiać publicznie.|- Muszę się wywišzać z zobowišzań. [930][945]Wszystko okej? [947][968]- Chcesz może wody?|- Chciałbym zaczšć. [970][981]Wyglšdasz wietnie. [983][1002]Poczekaj... [1015][1045]Dla jasnoci, ostatni przeciek|to temat tabu. [1047][1066]Oczywicie.|Zrozumiałem. [1069][1096]To twoja noc, scena...|Ludzie sš po twojej stronie. [1098][1115]Możemy zaczynać?|Chciałbym zaczšć. [1117][1152]Ani słowa o Princefield.|Nic wspominaj o Naomi Walling. [1154][1186]Jak zacznie o tym mówić,|w każdej chwili mogę mu przerwać. [1188][1210]Dobra, zrozumiałem.|Chciałbym zaczšć. [1215][1233]Witajcie wszyscy.|Cóż za tłum. [1235][1247]Dziękuję za przyjcie. [1249][1282]Jestemy tutaj, by pomówić|z geniuszem internetowym. [1284][1320]Jego klawiatura sieje strach|w sercach chciwców i korupcji. [1322][1366]Powitajmy przyjaciela prawdy|i mistrza szczeroci... [1368][1382]Channinga McClarena. [1525][1539]Wejd. [1549][1583]- Co straciłem?|- Dopiero się zaczęło. [1585][1601]Popatrz na niego. [1603][1626]Ten dzieciak to postrach Wall Street. [1628][1661]- To imponujšce.|- Kobieta przez niego nie żyje. [1663][1691]Czemu takiego klienta|dała Ellen Parsons? [1693][1712]Ty wiesz czemu. [1772][1821]Słyszymy, że nie tylko ja cieszę się|z pana powrotu do Stanów. [1823][1843]Miło być tutaj. [1845][1854]Do dalej? [1856][1892]Pogłoski mówiš,|że jutro leci pan do Oslo. [1916][1933]Znacie mnie.|Jestem spontaniczny. [1935][1981]W tym wypadku łatwiej przejć|przez przejcie graniczne. [1983][2030]Ale skoro tutaj jestem,|chciałbym co powiedzieć. [2032][2058]Proszę.|Scena jest pańska. [2060][2121]Podstawš mojej strony|i pracy jest zaufanie. [2123][2189]Bez zaufania nie moglibymy istnieć.|Rzecz jasna jak słońce. [2256][2279]W ubiegłym tygodniu nawaliłem. [2281][2315]- Co on wyrabia?|- Przykro mi. [2317][2343]Czasami nie chce słuchać. [2358][2403]Naruszyłem zaufanie|i kto stracił życie. [2405][2420]Noż kurwa... [2451][2475]Każda życiowa strata|jest tragediš. [2492][2540]Lecz niewinne życie jest|dla rozwoju spółki... [2542][2555]...szczególnie haniebne. [2580][2613]Proszę bycie mnie wysłuchali. [2627][2670]Nie znałem Naomi Walling.|Nigdy jej nie spotkałem. [2672][2723]Kontaktowała się z mojš|organizacjš jako informator. [2725][2787]Nie wiem w jaki sposób jej prywatna|poczta dostała się do przecieku. [2789][2823]To, że się tam znalazła,|to była pomyłka. [2848][2888]Odpowiedzialnoć za to|spoczywa na mnie. [2911][2959]Nie mogę jednak pozwolić,|by ten błšd odbił się na mojej... [2961][3003]- Channing McClaren...|- Tak... [3005][3034]Dostarczono. [3067][3081]Usišdcie wszyscy. [3083][3100]Wysłała go za wczenie. [3102][3130]Musiał dostać pozew,|bo było ryzyko, że wyleci. [3132][3153]Ma sponsorów i darczyńców|na całym wiecie. [3155][3184]Super, ale masz sprawę|przeciwko niemu. [3186][3207]McClaren przyznał|się do błędu. [3209][3242]Wiesz, że to nie wystarczy.|Musisz udowodnić zamiar. [3244][3281]Ważne, że Ellen już straciła|kontrolę nad klientem. [3283][3299]Dobra,|wszyscy się uspokójcie. [3301][3342]Proszę bycie wszyscy usiedli...|To taka mała przeszkoda. [3410][3426]McClarentruth. org [3550][3566]/Tłumaczenie: Fei Long. [3856][3874]/"DAMAGES - Układy"|/Sezon 5, odcinek 2. [3966][3988]/Tytuł odcinka:|/"Spotkała już Eel?" [4484][4523]Pani Hewes,|Ellen Parsons zaginęła. [4569][4593]Jaki pomysł gdzie|może być? [4715][4723]3 MIESIĽCE WCZENIEJ [4725][4738]Powód: Patty Hewes,|Wysoki Sšdzie. [4740][4763]Pozwana: Ellen Parsons. [4765][4791]Cudnie, zaczynajmy. [4794][4830]Złożyłam wniosek o oddalenie,|bo pani Hewes nie wykazała zwišzku, [4832][4859]między czynami mojego klienta,|a samobójstwem pani Walling. [4861][4890]Ponadto, by udowodnić poredniš|przyczynę mierci, [4892][4921]powód musi wykazać zamiar,|pani Hewes nie może udowodnić, [4923][4955]że mój klient miał motywy,|by ujawniać życie osobiste pani Walling. [4957][4971]Ma rację, Patty... [4974][5020]Klient pani Parsons to samozwańczy|mistrz tajemnic. [5022][5043]Jestem pewna,|że Sšd rozumie, [5045][5075]jak trudne może być|wykazanie motywu. [5077][5108]Nie miał żadnego motywu.|Nigdy nie widział się z paniš Walling. [5110][5119]Tak on twierdzi. [5121][5154]Pani Walling nie żyje,|więc nie można się jej zapytać. [5156][5174]Nie da też się czytać|myli mojego klienta, [5176][5206]a dokładnie to robi pani Hewes|zakładajšc jego zamiar. [5208][5246]Fakty zwišzane z samobójstwem pani|Walling sš wysoce podejrzane. [5248][5277]Pan McClaren mylał,|że uwierzymy, [5279][5307]iż pani Walling wraz|z przeciekiem o obrocie akcji, [5309][5343]wysłała także poniżajšce jš,|prywatne e-maile. [5345][5348]Nie. [5350][5373]Przypadkowo zamieciła|te informacje. [5375][5404]Kto teraz czyta w mylach,|Wysoki Sšdzie? [5406][5422]Dobra, Patty... [5424][5486]Dam ci okazję zaprezentować zwišzek|między tymi dwiema osobami. [5488][5509]Oczekuję czasu,|by to dokładnie zbadać. [5511][5551]Masz tydzień, Patty,|ale lepiej pokaż mi co konkretnego. [5553][5591]- Aż tydzień! Wysoki Sšdzie...|- Postanowiłem, pani Parsons. [5595][5616]Odraczam pani oddalenie o 7 dni. [5618][5672]Wysoki Sšdzie, pan McClaren ma zamiar|udać się na konferencję do Oslo. [5674][5720]Chciałabym prosić,|by natychmiast wstrzymać jego paszport. [5722][5760]Oczywicie.|Uważam, że skończylimy. [5817][5839]Jak nie wrócę na czas,|to wpuci was dozorca. [5843][5861]Mamy jeszcze czas|na ciany? [5863][5879]Super. [5881][5910]Pogadamy póniej. [6114][6154]- Została u przyjaciół?|- Tak. [6156][6171]Sš wspaniali. [6173][6201]Nie wiem co bym|bez nich zrobiła. [6203][6235]Jakby potrzebowała pomocy,|to jestem tutaj. [6237][6265]Ciotka przyjeżdża|dzisiaj do miasta. [6267][6297]- Zajmie się załatwianiem spraw.|- Dobrze... [6316][6348]Złożyłam pozew o porednie|spowodowanie mierci [6350][6376]przeciwko McClarenowi|i jego organizacji. [6378][6398]Zrobiłam to od razu,|bo bałam się, [6400][6437]że McClaren mógłby opucić kraj,|co nie byłoby dla nas za dobre. [6439][6447]Dobra. [6449][6484]Ale muszę ci powiedzieć, Rachel,|że sprawa słabo wyglšda. [6486][6492]Dlaczego? [6494][6522]McClaren przyznał się,|że umiecił rzeczy mojej mamy w sieci. [6524][6539]Ale powiedział,|że to była pomyłka. [6541][6595]By udowodnić, że McClaren|porednio spowodował mierć, [6597][6627]musimy wykazać,|że miał powód zrobić to twojej mamie. [6629][6652]Pierwsze co musimy zrobić,|to dowiedzieć się, [6654][6687]czy twoja matka miała jakie|osobiste relacje z McClarenem. [6689][6727]Nie miała.|Nawet się nigdy nie spotkali. [6771][6788]Skšd to wiesz? [6795][6816]Mama powiedziałby mi. [6840][6869]Jest mojš najlepszš przyjaciółkš.|Mówimy o wszystkim. [6891][6953]Tzn. rozmawiałymy|o wszystkim. [6958][6992]Żałuję, że moja mama jest martwa,|a nie McClaren. [7004][7037]Patty Hewes przekonała sędziego,|by skonfiskował mi paszport. [7039][7046]Tak. [7062][7082]Zawaliła na przesłuchaniu. [7084][7106]Mówiłam ci żeby nic|nie mówić o Naomi Walling. [7108][7138]Paplałe, a teraz Patty Hewes|wykorzysta to w sšdzie. [7177][7188]Spójrz... [7211][7232]Pozwól, że powiem ci jak|działa Patty Hewes. [7237][7272]Mogłabym pójć do niej jutro|i zaproponować ugodę, [7274][7302]nawet korzystnš,|to i tak by jej nie przyjęła. [7304][7334]Jej nie interesuje|twoja kapitulacja. [7336][7368]Jak się potkniesz,|to jeszcze cię popchnie. [7370][7415]Chce by tylko ustał,|by mogła ci dalej dokładać [7417][7478]i tak cišgle,|aż nic nie zostanie z twojej reputacji. [7480][7513]Szkody zostały wyrzšdzone wraz|ze sprawš z Naomi Walling... [7518][7543]Jeli ludzie mi nie ufajš,|to sam się podłożę. [7545][7583]Bez względu na Patty.|Wiem co jest stawkš. [7585][7624]To kolejnym razem mnie posłuchaj|jak udzielę ci porady prawnej. [7626][7666]Channing, pozbšd się starej.|Kontaktujcie się tylko tym. [7668][7693]Tylko tych telefonów|powinnimy używać. [7695][7714]Dostalimy więcej pogróżek. [7716][7731]- Od kogo?|- Nieznajomych. [7733][7761]Domylam się, że Wall Street|mogłoby stać za tym. [7763][7779]Jestem pod pełnš ochronš. [7781][7810]- Masz faceta w swoim życiu?|- Channing... [7812][7846]Pracuje dla mnie, chyba powinienem|więcej o niej wiedzieć. [7848][7859]Nie, nie powiniene. [7861][7896]Powiniene wiedzieć, że sędzia dał Patty|tydzień na wykazanie twojego zamiaru. [7898][7928]Jaki zamiar mógłbym mieć?|Nigdy nie spotkałem Naomi Walling. [7930][7961]Nie miałe jakiegokolwiek|prywatnego kontaktu z niš? [7963][7981]Odpowiedziałem już. [7983][8015]Powiedziałe tak tylko|opinii publicznej. [8017][8054]Pytam się jako twój adwokat|i obow...
enxlol